Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157447
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I knew who Crowley was and what he did. | Crowley'nin kim olduğunu ve ne yaptığını biliyordum. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
But I was smarter than him, stronger. | Ondan daha akıllıydım ve daha güçlü. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
I see now that I was prideful. | Şimdi anlıyorum ki kibirliymişim. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
And in all likelihood, I was a fool. | Ve bununla beraber aptal da. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
You don't recognize it, do you? | Tanıyamadın değil mi? | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
It's Hades, new and improved. | Yeni ve gelişmiş cehennem. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
This is Hell? | Burası cehennem mi? | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
Yeah. See, problem with the old place | Evet, eski yerdeki problem... | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
was most of the inmates were masochists already. | ...kalan hemen herkesin mazoşist olmuş olmasıydı. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
A lot of "thank you, sir. | Bir sürü teşekkürler efendim olayı. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
Can I have another hot spike up the jacksie?" | Buraya bir tane daha kızgın kazık alabilir miyim? | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
But just look at them. | Şunlara bir bak. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
No one likes waiting in line. | Kimse sırada beklemeyi sevmez. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
And what happens when they reach the front? | En öne geldiklerinde ne oluyor? | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
They go right back to the end again. | Tekrar sona dönüyorlar. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
That's efficiency. | Bu etkili. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
You have four minutes left. | Dört dakikan kaldı. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
What are you planning to do about Raphael? | Raphael ile ilgili ne yapmayı düşünüyorsun? | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
What can I do besides submit or die? | Teslim olmak ya da ölmekten başka ne yapabilirim? | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
Submit or die? What are you, French? | Teslim olmak ya da ölmek mi? Nesin sen Fransız mı? | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
How about resist? | Karşı gelmeye ne dersin? | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
I'm not strong enough, and you know it. | O kadar güçlü değilim, bunu sen de biliyorsun. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
Ah, not on your own, you're not. | Kendi başına değil. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
But you're not on your own, are you? | Ama yalnız değilsin, değil mi? | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
There's a lot of angels swooning over you. | Etrafında bir çok melek var. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
"God's favorite." | Tanrının en sevdiği. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
Buddy boy, you've got what they call sex appeal. | Dostum sende seksapel denen şey var. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
Thank you. Get to the point. | Teşekkürler. Sadede gel. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
Angels need leaders, so be one. | Meleklerin lidere ihtiyacı varsa, sen ol. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
Gather your army | Ordunu topla ve Raphael'e karşı olan... | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
and kick the candy out of each and every Angel | ...tüm meleklerle karşı saldırıya geç. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
Are you proposing that I start a civil war in heaven? | Bana cennette bir sivil savaş başlatmamı mı öneriyorsun? | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
Ding! Ding! Ding! Tell him what he's won, Vanna. | Bildiniz! Ona ne kazandığını söyle Vanna. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
You're asking me to be the next Lucifer. | Benden başka bir Lucifer olmamı mı istiyorsun? | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
Lucifer was a petulant child with daddy issues. | Lucifer babası ile sorunları olan bir çocuktu. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
Cass, you love God. God loves you. | Cass, sen tanrıyı seviyorsun. O da seni seviyor. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
He brought you back. | Seni geri getirdi. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
Did it occur to you that maybe he did this | Belki bunu yukarının yeni liderinin sen olmanı... | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
so you could be the new sheriff upstairs? | ...istediği için yaptığı aklına gelmedi mi? | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
I mean, the amount of power that it would take | Bir savaş başlatmak için gereken güç... | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
More than either of us have ever seen, yeah. | Hiçbirimizin görmediği bir güç, evet. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
But what if I said I knew how to go nuclear? | Peki ya nükleer silah yapacak yol biliyorum desem? | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
Purgatory, my fine feathered friend. | Purgatory benim tüylü dostum. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
An untapped oil well of every fanged, clawed soul. | Tüm o kötü yaratıkların ruhları. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
I mean, what's that over the years? | Yani kaç sene geçti? | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
30 million? 40 million? | 30 milyon mu? 40 mı? | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
Just sitting there, plump and rich for the taking. | Oturduğumuz yerden bunu alıp zengin olacağız. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
How would you even find it when no one ever has? | Kimsenin bulamadığı bir yeri nasıl bulacaksın? | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
We'll need expert help. | Uzman bir yardıma ihtiyacım var. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
From experts, of course. | Elbette uzmanlardan. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
I know of two eerily suited Teen Beat models | Buna uygun yakışıklı birini tanıyorum. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
No. Not Dean. | Hayır. Dean olmaz. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
He's retired, and he's to stay that way. | O emekli oldu ve bu şekilde de kalacak. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
Then I know of a certain big, bald patriarch | O zaman eskilerden ortaya çıkarabilecek birini biliyorum. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
The point is... | Olay şu onlar bize yaratıkları getirebilir. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
The monsters can get us to Purgatory. | Yaratıklarda bizi Purgatory'e götürebilir. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
And what's your price in all of this? | Peki bunların bedeli ne olacak? | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
Just half. Half? | Sadece yarısı. Yarısı mı? | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
My position isn't all that stable, ducky. | Yerim sabit değil dostum. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
Those souls would help, | Bu ruhlar sana olduğu gibi bana da yardım edebilir. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
Besides, wouldn't you rather have me in charge down here? | Ayrıca burada yetkinin bende olmasını istemez misin? | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
The devil you know... | Tanıdığın bir şeytan. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
This is pointless. | Bu olmaz. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
Your plan would take months, and I need help now. | Planın aylar sürer, benim şimdi yardıma ihtiyacım var. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
Granted. | Oldu say. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
But just to show you how serious I am about this scheme... | Bu olayla ilgili ne kadar ciddi olduğumu göstermek için... | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
How about I float you a little loan? | ...sana biraz avans vermeme ne dersin? | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
Say, 50 large? | 50.000 diyelim olur mu? | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
50,000 souls from the pit. | Cehennemden 50,000 ruh. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
You can take them up to heaven. | Onları alıp cennete götürebilirsin. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
Make quite a showing. | İyi bir gösteri çıkarırsın. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
It's either this | Ya bunu yapacaksın ya da kıyamet yeniden gelecek. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
Everything you've worked for | Uğruna çalıştığın her şey... | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
everything that Sam and Dean has worked for gone. | ...Sam ve Dean'in uğruna savaştığı her şey gidecek. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
You can save us, Castiel. | Bizi kurtarabilirsin Castiel. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
God chose you to save us. | Tanrı bizi kurtarman için seni seçti. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
And I think...Deep down... | Sanırım içinde bir yerlerde bunu sen de biliyorsun. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
I wish I could say | O an kibrimi yendiğimi söylemek isterdim ya da daha sonra. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
There will be no Apocalypse. | Kıyamet olmayacak. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
And let it be known | Bundan sonra ya Raphael ile birliktesiniz ya da benimle. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
And so went the long road of good intentions... | Bu yola iyi niyetlerle çıkmıştım ve... | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
The road that brought me here. | ...yol beni buraya getirdi. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
Castiel, uh... | Castiel. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
We need you for a little powwow down here, | Sana burada ihtiyacımız var lütfen gel. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
Castiel: Hello. | Merhaba. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
Oh, Johnny on the spot. | Adamımız geldi. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
Yeah, we had to bury the bodies. | Evet cesetleri yaktık. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
And we found a little whiskey. | Sonra biraz viski bulduk. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
Oh, look. We, um we have a new plan. | Yeni bir planımız var. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
We think we've finally figured out a way | Sanırım sonunda Crowley'i bulmanın bir yolunu bulduk. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
What is it? Bobby: It's you. | Nedir o? Sensin. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
Castiel: What are you doing? | Ne yapıyorsunuz? | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
About what? Let me go! | Ne ile ilgili? Bırakın beni! | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
About Superman. | Süpermen ile ilgili. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
And Kryptonite. | Ve Kryptonite. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
How'd you know what I said? | Bunu söylediğimi nereden biliyordun? | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
How long you been watching us? | Ne zamandır bizi izliyordun? | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
You know who spies on people, Cass? | Kimler casusluk yapar biliyor musun Cass? | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
Spies. Okay, just wait. | Casuslar. Tamam bekleyin. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |
I don't even know what you mean. | Ne demek istediğini anlamıyorum bile. | Supernatural The Man Who Would Be King-3 | 2011 | ![]() |