• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157436

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
MAN,YOU REALLY WALKED INTO THE WRONG PLACE. Adamım gerçektende yanlış yere geldiniz. Adamim gerçektende yanlis yere geldiniz. Supernatural The Magnificent Seven-1 2007 info-icon
HOLD ON. I LIKE THE GIRL. Bekle. Kızı beğendim. Bekle. Kizi begendim. Supernatural The Magnificent Seven-1 2007 info-icon
WISH I HAD ME A GIRL LIKE THAT. Keşke böyle birine sahip olsam. Keske boyle birine sahip olsam. Supernatural The Magnificent Seven-1 2007 info-icon
I CAN THINK OF ABOUT A THOUSAND THINGS I'D LIKE TO DO TO HER. Aklıma ona yapacak binlerce şey geliyor. Ona yapmak isteyecegim binlerce sey geliyor aklima. Supernatural The Magnificent Seven-1 2007 info-icon
YOU'RE NOT GONNA LAY ONE FILTHY FINGER ON HER! O pis ellerinle ona dokunamayacaksın! O pis ellerinle ona dokunamayacaksin! Supernatural The Magnificent Seven-1 2007 info-icon
I GOT SOMETHING FOR YOU. Senin için bir şeyim var. Senin için bir seyim var. Supernatural The Magnificent Seven-1 2007 info-icon
HERE. HAVE A DRINK ON ME,HMM? Burada. Benim için içer misin? Supernatural The Magnificent Seven-1 2007 info-icon
ON THE HOUSE! Müessesemizin ikramı! Fondip yap! Supernatural The Magnificent Seven-1 2007 info-icon
ISAAC,NO! Isaac, hayır! Isaac, hayir! Supernatural The Magnificent Seven-1 2007 info-icon
BABY,PLEASE! Bebeğim, lütfen! Bebegim, lutfen! Supernatural The Magnificent Seven-1 2007 info-icon
OH,HE'S DOWN! Biri gitti! Bu gitti! Supernatural The Magnificent Seven-1 2007 info-icon
ALL RIGHT,HONEY. YOUR TURN! Tamam hayatım, senin sıran! Tamam hayatim, senin siran! Supernatural The Magnificent Seven-1 2007 info-icon
COME ON,WE GOT TO GO! HE'S DEAD! Hadi gitmeliyiz! O öldü! Hadi gitmeliyiz! O oldu! Supernatural The Magnificent Seven-1 2007 info-icon
GET IN THE CAR! Arabaya bin! Supernatural The Magnificent Seven-1 2007 info-icon
DEAN,COME ON! Dean, hadi! Supernatural The Magnificent Seven-1 2007 info-icon
GO,GO,GO,GO, GO,GO,GO,GO! Hadi, hadi! Supernatural The Magnificent Seven-1 2007 info-icon
Tamara: AND I SAY WE'RE GOING BACK NOW! Ben hemen geri döneceğiz diyorum! Ben hemen geri donecegiz diyorum! Supernatural The Magnificent Seven-1 2007 info-icon
Sam: HOLD ON A SECOND. Bekle bir saniye. Supernatural The Magnificent Seven-1 2007 info-icon
I LEFT MY HUSBAND BLOODY ON THE FLOOR! Kocamı kanlar içinde yerde bıraktım! Kocami kanlar içinde yerde biraktim! Supernatural The Magnificent Seven-1 2007 info-icon
OKAY,I UNDERSTAND THAT, BUT WE CAN'T GO BACK. Tamam, bunu anlıyorum ama geri dönemeyiz. Tamam, bunu anliyorum ama geri donemeyiz. Supernatural The Magnificent Seven-1 2007 info-icon
FINE. THEN YOU STAY. Tamam. Sen kal o zaman. Tamam. Sen kal ozaman. Supernatural The Magnificent Seven-1 2007 info-icon
BUT I'M HEADING BACK TO THAT BAR. Ben bara geri dönüyorum. Ben bara geri donuyorum. Supernatural The Magnificent Seven-1 2007 info-icon
I'LL GO WITH HER. Ben onunla giderim. Supernatural The Magnificent Seven-1 2007 info-icon
IT'S SUICIDE,DEAN! Bu intihar Dean! Bu intahar Dean! Supernatural The Magnificent Seven-1 2007 info-icon
SO WHAT? I'M DEAD ALREADY! Ne olmuş yani Ben zaten ölüyüm! Ne olmus yani Ben zaten oluyum! Supernatural The Magnificent Seven-1 2007 info-icon
HOW YOU GONNA KILL 'EM? CAN'T SHOOT 'EM. Onları nasıl öldüreceksin? Ateş edemezsin. Onlari nasil oldureceksin? Ates edemezsin. Supernatural The Magnificent Seven-1 2007 info-icon
YOU CAN'T STAB 'EM. Bıçaklayamazsın. Biçaklayamazsin. Supernatural The Magnificent Seven-1 2007 info-icon
THEY'RE NOT JUST GONNA WAIT IN LINE TO GET EXORCISED! Senin ayin yapmanı durup beklemezler! Senin ayin yapmani durup beklemezler! Supernatural The Magnificent Seven-1 2007 info-icon
I DON'T CARE! Umurumda değil! Umrumda degil! Supernatural The Magnificent Seven-1 2007 info-icon
WE DON'T EVEN KNOW HOW MANY OF THEM THERE ARE! Kaç kişi olduklarını bile bilmiyoruz! Kaç kisi olduklarini bile bilmiyoruz! Supernatural The Magnificent Seven-1 2007 info-icon
YEAH,WE DO. THERE'S SEVEN. Evet, biliyoruz. 7 kişiler. Evet, biliyoruz. 7 kisiler. Supernatural The Magnificent Seven-1 2007 info-icon
DO YOU HAVE ANY IDEA WHO WE'RE UP AGAINST? Ne ile karşı karşıya olduğumuzu biliyor musun? Ne ile karsi karsiya oldugumuzu biliyor musun? Supernatural The Magnificent Seven-1 2007 info-icon
NO. WHO? Hayır. Kim? Hayir. Kim? Supernatural The Magnificent Seven-1 2007 info-icon
THE SEVEN DEADLY SINS, LIVE AND IN THE FLESH! Canlı ve bedene girmiş 7 ölümcül günah! Canli ve bedene girmis 7 olumcul gunah! Supernatural The Magnificent Seven-1 2007 info-icon
"WHAT'S IN THE BOX?!" "Kutuda ne var?!" Supernatural The Magnificent Seven-1 2007 info-icon
BRAD PITT,"SE7EN"? NO? Brad Pitt, "se7en"? Değil mi? Brad Pitt, "se7en"? Degil mi? Supernatural The Magnificent Seven-1 2007 info-icon
"BINSFELD'S CLASSIFICATION OF DEMONS." "Binsfeld'ın şeytan sınıflandırması. " "Binsfeld' in seytan siniflandirmasi. " Supernatural The Magnificent Seven-1 2007 info-icon
IN 1589,BINSFELD I.D.'d THE SEVEN SINS 1589, Binsfeld 7 ölümcül günahı belirlemiş... 1589, Binsfeld 7 olumcul gunahi belirlemis... Supernatural The Magnificent Seven-1 2007 info-icon
NOT JUST AS HUMAN VICES BUT AS ACTUAL DEVILS. ...sadece insanı duygular olara değil, gerçek şeytanlar olarak. ...sadece insani duygular olara degil, gerçek seytanlar olarak. Supernatural The Magnificent Seven-1 2007 info-icon
THE FAMILY THEY WERE TOUCHED BY SLOTH. O aileye "Tembellik" dokundu. Supernatural The Magnificent Seven-1 2007 info-icon
AND THE SHOPPER... Dükkanda alış veriş yapana... Dukkanda alis veris yapana... Supernatural The Magnificent Seven-1 2007 info-icon
THAT'S ENVY'S DOING ...yan odada oturan "Kıskançlık"... ...yan odada oturan "Kiskançlik"... Supernatural The Magnificent Seven-1 2007 info-icon
THE CUSTOMER WE GOT IN THE NEXT ROOM. ...tarafından dokunuldu. ...tarafindan dokunuldu. Supernatural The Magnificent Seven-1 2007 info-icon
I COULDN'T SUSS IT OUT AT FIRST UNTIL ISAAC. Isaac'i görene kadar çözememiştim. Isaac' i gorene kadar çozememistim. Supernatural The Magnificent Seven-1 2007 info-icon
HE WAS TOUCHED WITH AN AWFUL GLUTTONY. Ona da korkunç "Oburluk" tarafından dokunuldu. Ona da korkunç "Oburluk" tarafindan dokunuldu. Supernatural The Magnificent Seven-1 2007 info-icon
I DON'T GIVE A RAT'S ASS Benim için önemli değil... Benim için onemli degil... Supernatural The Magnificent Seven-1 2007 info-icon
IF THEY'RE THE THREE STOOGES OR THE FOUR TOPS! ...üç tane yardakçıları veya dört tane liderleri olması! ...uç tane yardakçilari veya dort tane liderleri olmasi! Supernatural The Magnificent Seven-1 2007 info-icon
I'M GONNA SLAUGHTER EVERY LAST ONE OF THEM! Her birini doğrayacağım! Her birini dograyacagim! Supernatural The Magnificent Seven-1 2007 info-icon
WE ALREADY DID IT YOUR WAY. Senin yolunu zaten denedik. Supernatural The Magnificent Seven-1 2007 info-icon
YOU BURST IN THERE HALF COCKED AND LOOK WHAT HAPPENED! Bir anda parlayıp içeriye dalınca ne olduğunu gördün! Bir anda parlayip içeriye dalinca ne oldugunu gordun! Supernatural The Magnificent Seven-1 2007 info-icon
THESE DEMONS HAVEN'T BEEN TOPSIDE IN HALF A MILLENNIUM! Bu şeytanlar son 1000 yıldır görülmedi! Bu seytanlar son 1000 yildir gorulmedi! Supernatural The Magnificent Seven-1 2007 info-icon
WE'RE TALKING MEDIEVAL, DARK AGES! Orta Çağ'dan, karanlık zamanlardan bahsediyorum! Orta çag dan, karanlik zamanlardan bahsediyorum! Supernatural The Magnificent Seven-1 2007 info-icon
WE'VE NEVER FACED ANYTHING CLOSE TO THIS! Bunlara benzeyen hiçbir şey ile karşılaşmadık! Bunlara benzeyen hiçbir sey ile karsilasmadik! Supernatural The Magnificent Seven-1 2007 info-icon
SO WE ARE GONNA TAKE A BREATH... Şimdi derin bir nefes alacağız... Şimdi derin bir nefes alacagiz... Supernatural The Magnificent Seven-1 2007 info-icon
AND FIGURE OUT WHAT OUR NEXT MOVE IS! ...ve bir sonraki hareketimizi düşüneceğiz! ...ve bir sonraki hareketimizi dusunecegiz! Supernatural The Magnificent Seven-1 2007 info-icon
I AM SORRY FOR YOUR LOSS. Kaybın için üzgünüm. Kaybin için uzgunum. Supernatural The Magnificent Seven-1 2007 info-icon
SO YOU KNOW WHO I AM,HUH? Demek benim kim olduğumu biliyorsunuz? Demek benim kim oldugumu biliyorsunuz? Supernatural The Magnificent Seven-1 2007 info-icon
WE DO. WE'RE NOT IMPRESSED. Evet. Etkilenmedik. Supernatural The Magnificent Seven-1 2007 info-icon
WHY ARE YOU HERE? WHAT ARE YOU AFTER? Neden buradasın? Neyin peşindesin? Neden buradasin? Neyin pesindesin? Supernatural The Magnificent Seven-1 2007 info-icon
HE ASKED YOU A QUESTION. Sana bir soru sordu. Supernatural The Magnificent Seven-1 2007 info-icon
YA! OHH! Aah! ohh! Supernatural The Magnificent Seven-1 2007 info-icon
WE ALREADY HAVE... Zaten istediğimizi... Zaten istedigmizi... Supernatural The Magnificent Seven-1 2007 info-icon
WHAT WE WANT. ...aldık. ...aldik. Supernatural The Magnificent Seven-1 2007 info-icon
WE'RE OUT. Dışarıya çıktık. Disariya çiktik. Supernatural The Magnificent Seven-1 2007 info-icon
WE'RE FREE. Özgürüz. Özguruz. Supernatural The Magnificent Seven-1 2007 info-icon
THANKS TO YOU, MY KIND ARE EVERYWHERE. Sizin sayenizde benim türüm artık her yerde. Sizin sayenizde benim turum artik her yerde. Supernatural The Magnificent Seven-1 2007 info-icon
I AM LEGION, FOR WE ARE MANY. Ben kalabalığın içindeki biriyim sadece. Ben kalabaligin içindeki biriyim sadece. Supernatural The Magnificent Seven-1 2007 info-icon
SO ME, I'M JUST CELEBRATING. Ben sadece kutlama yapıyorum. Ben sadece kutlama yapiyorum. Supernatural The Magnificent Seven-1 2007 info-icon
HAVING A LITTLE FUN. Biraz eğleniyorum. Biraz egleniyorum. Supernatural The Magnificent Seven-1 2007 info-icon
FUN? Eğlenmek mi? Eglenmek mi? Supernatural The Magnificent Seven-1 2007 info-icon
YEAH. FUN. Evet. Eğlenmek. Evet. Eglenmek. Supernatural The Magnificent Seven-1 2007 info-icon
SEE,SOME PEOPLE CROCHET. OTHERS GOLF. Bazıları örgü örer, bazıları golf oynar. Bazilari orgu orer, bazilari golf oynar. Supernatural The Magnificent Seven-1 2007 info-icon
ME? Ben ise... Supernatural The Magnificent Seven-1 2007 info-icon
I LIKE TO SEE PEOPLE'S INSIDES... ...insanların iç organlarının dışarıa çıkmasını... ...insanlarin içinin disina çikmasini... Supernatural The Magnificent Seven-1 2007 info-icon
ON THEIR OUTSIDE. ...izlemeyi severim. ...gormeyi severim. Supernatural The Magnificent Seven-1 2007 info-icon
I'M GONNA PUT YOU DOWN LIKE A DOG. Seni bir köpek gibi geberteceğim. Seni bir kopek gibi yere serecegim. Supernatural The Magnificent Seven-1 2007 info-icon
YOU REALLY THINK YOU'RE BETTER THAN ME. Sence benden daha mı iyisin? Sence benden daha mi iyisin? Supernatural The Magnificent Seven-1 2007 info-icon
WHICH ONE OF YOU CAN CAST THE FIRST STONE,HUH? Bu kavgayı hangimiz başlattı sizce? Bu kavgayi hangimiz baslatti sence? Supernatural The Magnificent Seven-1 2007 info-icon
WHAT ABOUT YOU,DEAN? Peki ya sen, Dean. Supernatural The Magnificent Seven-1 2007 info-icon
YOU'RE PRACTICALLY A WALKING BILLBOARD "Oburluk" ve "Şehvet" in... Supernatural The Magnificent Seven-1 2007 info-icon
OF GLUTTONY AND LUST. ...yürüyen bir ilanı gibisin. ...yuruyen bir ilani gibisin. Supernatural The Magnificent Seven-1 2007 info-icon
AND,TAMARA, ALL THAT WRATH. Sen, Tamara bu "Öfke". Sen Tamara bu "Öfke". Supernatural The Magnificent Seven-1 2007 info-icon
IT'S THE REASON YOU AND ISAAC BECAME HUNTERS Bu sen ve Issac'in avcı... Bu sen ve Issac' in avci... Supernatural The Magnificent Seven-1 2007 info-icon
IN THE FIRST PLACE, ISN'T IT? ...olmanızın sebebi değil miydi? ...olmanizin sebebi degil miydi? Supernatural The Magnificent Seven-1 2007 info-icon
IT'S SO MUCH EASIER TO DRINK IN THE RAGE O gün olan şeyle yüzleşmek yerine... O gun olan seyle yuzlesmek yerine... Supernatural The Magnificent Seven-1 2007 info-icon
THAN TO FACE WHAT REALLY HAPPENED ALL THOSE YEARS AGO. ..."Öfke" ile yaşamak daha kolaydı. ..."Öfke" ile yasamak daha kolaydi. Supernatural The Magnificent Seven-1 2007 info-icon
MY POINT EXACTLY. İşte demek istediğim şey. Iste demek istedigim sey. Supernatural The Magnificent Seven-1 2007 info-icon
AND YOU CALL US SINS. Siz bize günah diyorsunuz. Siz bize gunah diyorsunuz. Supernatural The Magnificent Seven-1 2007 info-icon
WE'RE NOT SINS,MAN. Biz günah değiliz, dostum. Biz gunah degiliz, dostum. Supernatural The Magnificent Seven-1 2007 info-icon
WE ARE NATURAL HUMAN INSTINCT. Biz doğal insani içgüdüleriz. Biz dogal insani içguduleriz. Supernatural The Magnificent Seven-1 2007 info-icon
AND YOU CAN REPRESS AND DENY US ALL YOU WANT, Bizi istediğiniz kadar bastırıp inkar edebilirsiniz... Bizi istediginiz kadar bastirip inkar edebilirsiniz... Supernatural The Magnificent Seven-1 2007 info-icon
BUT THE TRUTH IS, YOU ARE JUST ANIMALS. ...ama gerçek şu ki siz sadece hayvansınız. ...ama gerçek su ki siz sadece hayvansiniz. Supernatural The Magnificent Seven-1 2007 info-icon
HORNY... Azgın... Azgin... Supernatural The Magnificent Seven-1 2007 info-icon
GREEDY... ...aç gözlü... ...aç gozlu... Supernatural The Magnificent Seven-1 2007 info-icon
HUNGRY... ...aç... Supernatural The Magnificent Seven-1 2007 info-icon
...VIOLENT ANIMALS. ...vahşi hayvanlar. ...vahsi hayvanlar. Supernatural The Magnificent Seven-1 2007 info-icon
YOU'LL BE SLAUGHTERED LIKE ANIMALS,TOO. Aynı hayvanlar gibi doğranacaksınız. Ayni hayvanlar gibi dogranacaksiniz. Supernatural The Magnificent Seven-1 2007 info-icon
THE OTHERS Diğerleri... Digerleri... Supernatural The Magnificent Seven-1 2007 info-icon
THEY'RE COMING FOR ME. ...benim için geliyor. Supernatural The Magnificent Seven-1 2007 info-icon
BUT THEY'RE NOT GONNA FIND YOU... ...ama seni bulamayacaklar... Supernatural The Magnificent Seven-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157431
  • 157432
  • 157433
  • 157434
  • 157435
  • 157436
  • 157437
  • 157438
  • 157439
  • 157440
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim