Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157400
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I'm laughing... | Gülüyordum... Ben de güldüm... | Supernatural The Curious Case of Dean Winchester-1 | 2009 | ![]() |
But then i come out up. | ...ama kazandım. ...ama sonra böyle oldum. | Supernatural The Curious Case of Dean Winchester-1 | 2009 | ![]() |
And look at me. | Ve bir bakın bana. Bana bir bakın. | Supernatural The Curious Case of Dean Winchester-1 | 2009 | ![]() |
what was he chanting? [ laughing ] how should i know? | Ne mırıldanıyordu? Nereden bilebilirim ki? Tam olarak ne söyledi? Nereden bileyim? | Supernatural The Curious Case of Dean Winchester-1 | 2009 | ![]() |
All i know is, my bad hip's good, | Tüm bildiğim, koca kalçam artık güzel ve... Tek bildiğim, sırtım düzeldi. | Supernatural The Curious Case of Dean Winchester-1 | 2009 | ![]() |
I threw away my glasses. | ...gözlüklerimi attım. Gözlüklerimi attım. | Supernatural The Curious Case of Dean Winchester-1 | 2009 | ![]() |
one of those ladies was here for free! | O bayanlardan birini parayla tutmamıştım! O bayanlardan biri bedavaya yaptı! | Supernatural The Curious Case of Dean Winchester-1 | 2009 | ![]() |
Man's some kind of miracle worker. | O adam, bir çeşit mucize yarattı. Adam tam bir mucize yarattı. | Supernatural The Curious Case of Dean Winchester-1 | 2009 | ![]() |
What does this miracle worker look like? | Neye benziyordu şu mucize yaratan? Bu mucize adam nasıl bir tip? | Supernatural The Curious Case of Dean Winchester-1 | 2009 | ![]() |
Just a guy. | Sadece bir adam. Sıradan bir adam. | Supernatural The Curious Case of Dean Winchester-1 | 2009 | ![]() |
Maybe 35, brown hair. | 35 yaşlarında kahverengi saçlı. 35 yaşlarında, kahverengi saçlı. | Supernatural The Curious Case of Dean Winchester-1 | 2009 | ![]() |
Irish accent. his name was patrick. | İrlandalı aksanı vardı. Adı, Patrick. İrlandalı aksanı var. Adı Patrick. | Supernatural The Curious Case of Dean Winchester-1 | 2009 | ![]() |
All right, all right. where's this game at? | Tamam, pekâlâ. Nerede bu oyun? Tamam. Tamam. Nerede bu oyun? | Supernatural The Curious Case of Dean Winchester-1 | 2009 | ![]() |
He said he likes to keep moving. never stays in one bar long. | Hareket hâlinde olmayı seviyormuş. Bir barda çok uzun kalmazmış. Değişimi sevdiğini söyledi. Bir barda çok fazla kalmazmış. | Supernatural The Curious Case of Dean Winchester-1 | 2009 | ![]() |
and he finds you. | Ve o, sizi bulur. O sizi bulur. | Supernatural The Curious Case of Dean Winchester-1 | 2009 | ![]() |
Thank you, cliff. | Teşekkürler, Cliff. | Supernatural The Curious Case of Dean Winchester-1 | 2009 | ![]() |
Oh, and, uh... | Bu arada... | Supernatural The Curious Case of Dean Winchester-1 | 2009 | ![]() |
Stay classy. | Klâs kal. ...böyle devam et. | Supernatural The Curious Case of Dean Winchester-1 | 2009 | ![]() |
It sounds crazy, right? | Kulağa çılgınca geliyor, değil mi? Çılgınca, değil mi? | Supernatural The Curious Case of Dean Winchester-1 | 2009 | ![]() |
Bobby: no. there's lore on it. | Hayır. Birçok bilgi var bu konuda. Hayır, buna dair bilgiler var. | Supernatural The Curious Case of Dean Winchester-1 | 2009 | ![]() |
Goes back centuries. | Yüzyıllar öncesinden. | Supernatural The Curious Case of Dean Winchester-1 | 2009 | ![]() |
Traveling card player pops into town. | Seyyar kart oyuncusu, şehre gelir. Seyahat eden oyuncu kasabaya gelir. | Supernatural The Curious Case of Dean Winchester-1 | 2009 | ![]() |
You beat him, you get your best years back. | Onu yenersen, en iyi zamanlarına dönersin. Onu yenerseniz, gençliğinize dönersiniz. | Supernatural The Curious Case of Dean Winchester-1 | 2009 | ![]() |
'course, most folks lose. | Tabii ki de çoğu kaybeder. Tabii, çoğu kasabalı kaybeder. | Supernatural The Curious Case of Dean Winchester-1 | 2009 | ![]() |
Well, that would explain the crunchy corpse. | Bu, o yaşlı cesedi açıklıyor. Evet, bu kırış kırış cesedi açıklıyor. | Supernatural The Curious Case of Dean Winchester-1 | 2009 | ![]() |
Supposedly, this player's a hell of a card shark. | Büyük ihtimalle, bu oyuncu tam bir ustadır. Muhtemelen bu oyuncu tam bir kart cambazı. | Supernatural The Curious Case of Dean Winchester-1 | 2009 | ![]() |
Got a lot of years in the bank. | Bankasında bir sürü yılı vardır. Cebinde bir sürü yıl olmalı. | Supernatural The Curious Case of Dean Winchester-1 | 2009 | ![]() |
You find the bar he's working in yet? | Çalıştığı barı bulamadınız mı henüz? Oynadığı barı bulamadınız mı? | Supernatural The Curious Case of Dean Winchester-1 | 2009 | ![]() |
There's a lot of dives in this town. | Şehirde bir sürü batakhane var. Bu kasabada bir sürü bar var. | Supernatural The Curious Case of Dean Winchester-1 | 2009 | ![]() |
We're gonna have to split up. | Ayrılmamız gerekecek. | Supernatural The Curious Case of Dean Winchester-1 | 2009 | ![]() |
well, why you still talking to me? | Neden hâlâ benimle konuşuyorsun ozaman? O zaman neden hala benimle konuşuyorsun? | Supernatural The Curious Case of Dean Winchester-1 | 2009 | ![]() |
Sam: find anything? | Bir şey bulabildin mi? | Supernatural The Curious Case of Dean Winchester-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, a whole bunch of squat. you? | Evet, bir sürü boşa zaman kaybı. Ya sen? Kocaman bir hiç. Sen? | Supernatural The Curious Case of Dean Winchester-1 | 2009 | ![]() |
No, not a thing. all right. | Hayır, hiç. Tamam. Yok, hiçbir şey. Tamam. | Supernatural The Curious Case of Dean Winchester-1 | 2009 | ![]() |
Well, you come up dry, circle back to the motel in two. | Geri dön, iki saat içinde otelde buluşuruz. Sarhoş olmadan gel, iki saat içinde otelde ol. | Supernatural The Curious Case of Dean Winchester-1 | 2009 | ![]() |
Your turn to grab dinner. | Akşam yemeği alma sırası sende. Yemek alma sırası sende. | Supernatural The Curious Case of Dean Winchester-1 | 2009 | ![]() |
Extra bacon. | Extra Bacon. Her zamankinden mi? Ekstra jambonlu. | Supernatural The Curious Case of Dean Winchester-1 | 2009 | ![]() |
Can i get a beer? | Bira alabilir miyim? Bir bira alabilir miyim? | Supernatural The Curious Case of Dean Winchester-1 | 2009 | ![]() |
Yep. | Hemen. Tabii. | Supernatural The Curious Case of Dean Winchester-1 | 2009 | ![]() |
You wouldn't happen to know of a poker game | Burada oynanan bir poker oyunu hakkında... Arkada poker oynanıyor olsa,... | Supernatural The Curious Case of Dean Winchester-1 | 2009 | ![]() |
Going on in back, would you? | ...bir şeyler bilmiyorsundur, değil mi? ...haberin olmazdı, değil mi? | Supernatural The Curious Case of Dean Winchester-1 | 2009 | ![]() |
It's a bar, not a casino. | Burası bir bar, gazino değil. Burası bar, kumarhane değil. | Supernatural The Curious Case of Dean Winchester-1 | 2009 | ![]() |
My friend ben told me you'd know. | Arkadaşım Ben, bildiğini söyledi. Ama arkadaşım Ben, senin bildiğini söyledi. | Supernatural The Curious Case of Dean Winchester-1 | 2009 | ![]() |
Don't know any ben. | Ben adında birini tanımıyorum. Ben diye birini tanımıyorum. | Supernatural The Curious Case of Dean Winchester-1 | 2009 | ![]() |
Sure you do. | Eminim öyledir. Kesin tanıyorsundur. | Supernatural The Curious Case of Dean Winchester-1 | 2009 | ![]() |
You know, balding, smart ass, real ladies' man? | Bilirsin, karizmatik, akıllı, şu kadınların hayâlindeki adam. Hafif kel, ukala, tam bir çapkın? | Supernatural The Curious Case of Dean Winchester-1 | 2009 | ![]() |
Listen, pal, i told you | Dinle beni, dostum. Söyledim sana... Bak dostum, sana söyledim... | Supernatural The Curious Case of Dean Winchester-1 | 2009 | ![]() |
I don't know any ben. | Ben adında birini tanımıyorum. ...Ben diye birini tanımıyorum. | Supernatural The Curious Case of Dean Winchester-1 | 2009 | ![]() |
I don't know nothing about a game. | Oyun hakkında hiçbir şey bilmiyorum. Oyun oynandığını falan duymadım. | Supernatural The Curious Case of Dean Winchester-1 | 2009 | ![]() |
You sure? 'cause, uh... | Emin misin? Çünkü... Emin misin, çünkü... | Supernatural The Curious Case of Dean Winchester-1 | 2009 | ![]() |
...he sure seems to know you. | ...o seni tanıdığına emin. Çünkü o, seni tanıdığına emin gibi. | Supernatural The Curious Case of Dean Winchester-1 | 2009 | ![]() |
'round back. take the elevator down. | Arka taraf. Asansörle aşağı in. Arkadan dön. Asansörle aşağıya in. | Supernatural The Curious Case of Dean Winchester-1 | 2009 | ![]() |
What the hell are you doing here? | Burada ne halt ediyorsun? Ne halt ediyorsun burada? | Supernatural The Curious Case of Dean Winchester-1 | 2009 | ![]() |
Planting daisies. what's it look like? | Otobüs bekliyorum. Neye benziyor? Çiçekleri suluyorum. Ne gibi görünüyor? | Supernatural The Curious Case of Dean Winchester-1 | 2009 | ![]() |
Came in on the case. | İşe bakmaya geldim. Vakaya dahil oldum. | Supernatural The Curious Case of Dean Winchester-1 | 2009 | ![]() |
and you beat me here? | Ve benden önce mi buldun? Benim önüme mi geçtin yani? | Supernatural The Curious Case of Dean Winchester-1 | 2009 | ![]() |
Well, brains trumps legs, apparently. | Görünüşe göre, beyin ayaklardan üstün. Beyin, bacaklardan daha çok işe yarıyor demek ki. | Supernatural The Curious Case of Dean Winchester-1 | 2009 | ![]() |
So, you found the game? | Yani, oyunu buldun mu? Oyunu buldun mu? | Supernatural The Curious Case of Dean Winchester-1 | 2009 | ![]() |
Did you stop it? | Durdurabildin mi? | Supernatural The Curious Case of Dean Winchester-1 | 2009 | ![]() |
Not exactly. | Tam olarak değil. Pek sayılmaz. | Supernatural The Curious Case of Dean Winchester-1 | 2009 | ![]() |
What did you do? | Ne yaptın peki? Ne yaptın? | Supernatural The Curious Case of Dean Winchester-1 | 2009 | ![]() |
I played, okay? | Oynadım, tamam mı? | Supernatural The Curious Case of Dean Winchester-1 | 2009 | ![]() |
You played some some he witch? | Erkek bir cadıyla mı oynadın? Erkek cadının tekiyle oyun mu oynadın? | Supernatural The Curious Case of Dean Winchester-1 | 2009 | ![]() |
Don't you take that tone with me. | Bana sesini yükseltme. Benimle böyle konuşma. | Supernatural The Curious Case of Dean Winchester-1 | 2009 | ![]() |
You idiot! | Seni, geri zekâlı! Seni aptal! | Supernatural The Curious Case of Dean Winchester-1 | 2009 | ![]() |
they're my years! i can do what i want! | Onlar, benim yıllarım! Ne istersem yapabilirim! Benim yıllarım. Ne istersem yaparım. | Supernatural The Curious Case of Dean Winchester-1 | 2009 | ![]() |
How many did you lose? | Ne kadar kaybettin? | Supernatural The Curious Case of Dean Winchester-1 | 2009 | ![]() |
So, you're saying that you're a mind reader. | Yani, akıl okuyabildiğini söylüyorsun. Akıl okuyabildiğini mi söylüyorsun? | Supernatural The Curious Case of Dean Winchester-1 | 2009 | ![]() |
[ irish accent ] ah, come on. no such thing. | Hadi ama. Öyle bir şey yoktur. Yapma! Öyle bir şey yoktur. | Supernatural The Curious Case of Dean Winchester-1 | 2009 | ![]() |
but i can read people. | Ama insanları okuyabilirim. | Supernatural The Curious Case of Dean Winchester-1 | 2009 | ![]() |
Take your lovely companion here. | Sevgilinize bakın. Güzel arkadaşınızı ele alalım. | Supernatural The Curious Case of Dean Winchester-1 | 2009 | ![]() |
I'd say, judging from her exquisite posture, | Onun, zarif görünüşünden size söyleyebilirim ki... Diyorum ki, zarif duruşuna dayanarak,... | Supernatural The Curious Case of Dean Winchester-1 | 2009 | ![]() |
She used to be a dancer. | ...eskiden bir dansçıydı. ...kendisi eski bir dansçı. | Supernatural The Curious Case of Dean Winchester-1 | 2009 | ![]() |
Not much of a drinker. | Çok alkolik değilmiş... Çok fazla içmez. | Supernatural The Curious Case of Dean Winchester-1 | 2009 | ![]() |
Very independent. | ...ama özgürlüğüne çok düşkünmüş. Özgürlüğüne düşkün. | Supernatural The Curious Case of Dean Winchester-1 | 2009 | ![]() |
Looking for adventure. | Macera arıyormuş. Macera arayan biri. | Supernatural The Curious Case of Dean Winchester-1 | 2009 | ![]() |
Hey, man. | Hey, dostum. Selam, dostum. | Supernatural The Curious Case of Dean Winchester-1 | 2009 | ![]() |
Can i borrow you for a sec? | Seninle konuşabilir miyiz? Seni biraz ödünç alabilir miyim? | Supernatural The Curious Case of Dean Winchester-1 | 2009 | ![]() |
Oh, yeah. of course. great. | Evet. Tabii ki. Evet, tabii ki. Harika. | Supernatural The Curious Case of Dean Winchester-1 | 2009 | ![]() |
Good to see you. | Seni görmek ne güzel. Seni gördüğüme sevindim. | Supernatural The Curious Case of Dean Winchester-1 | 2009 | ![]() |
Would you two please excuse me? | Biraz izin verir misiniz bana? Biraz müsadenizi isteyeceğim. | Supernatural The Curious Case of Dean Winchester-1 | 2009 | ![]() |
Sorry to cut you short | Bay ve Bayan Kolay Lokma... Küçük bay ve bayan kurbanla... | Supernatural The Curious Case of Dean Winchester-1 | 2009 | ![]() |
With mr. and mrs. easy marks over there. | ...ile konuşmanızı böldüğüm için üzgünün. ...konuşmanı böldüğüm için üzgünüm. | Supernatural The Curious Case of Dean Winchester-1 | 2009 | ![]() |
Oh, no big. | Önemli değil. | Supernatural The Curious Case of Dean Winchester-1 | 2009 | ![]() |
Wasn't a total loss. | Tamamen kayıp sayılmaz. | Supernatural The Curious Case of Dean Winchester-1 | 2009 | ![]() |
Look, i don't know what it is you think i did | Bak, ne yaptığımı düşündüğünü bilmiyorum... Bak, karına veya sevgiline, annene veya kız kardeşine... | Supernatural The Curious Case of Dean Winchester-1 | 2009 | ![]() |
To your wife or girlfriend, | ...karına ya da sevgiline... | Supernatural The Curious Case of Dean Winchester-1 | 2009 | ![]() |
Mother or sister, | ...annene ya da kız kardeşine... | Supernatural The Curious Case of Dean Winchester-1 | 2009 | ![]() |
But, uh, i just want you to know, my feelings were real. | ...ama bilmeni isterim ki; hislerim gerçekti. ...bilmeni isterim ki, duygularım gerçekti. | Supernatural The Curious Case of Dean Winchester-1 | 2009 | ![]() |
That ain't my problem, man witch. | Benim sorunum bu değil, erkek cadı. | Supernatural The Curious Case of Dean Winchester-1 | 2009 | ![]() |
You owe my friend some years. | Arkadaşıma birkaç yıl borçlusun. Arkadaşımın birkaç yılını almışsın. | Supernatural The Curious Case of Dean Winchester-1 | 2009 | ![]() |
Oh, that's what this is. | Demek sorun bu. Demek mesele bu. | Supernatural The Curious Case of Dean Winchester-1 | 2009 | ![]() |
[ clicks tongue ] i'm sorry. he lost. | Üzgünüm, kaybetti. Üzgünüm. Kaybetti. | Supernatural The Curious Case of Dean Winchester-1 | 2009 | ![]() |
Them's the breaks. | Kural böyle. Kurallar böyle. | Supernatural The Curious Case of Dean Winchester-1 | 2009 | ![]() |
Well, then un lose him. | O zaman kaybetmemiş say. O zaman ona geri kazandır. | Supernatural The Curious Case of Dean Winchester-1 | 2009 | ![]() |
Oh, go ahead and shoot me, | Durma, vur beni... Eğer kendini iyi hissettirecekse,... | Supernatural The Curious Case of Dean Winchester-1 | 2009 | ![]() |
If it makes you feel better. | ...eğer daha iyi hissedeceksen. | Supernatural The Curious Case of Dean Winchester-1 | 2009 | ![]() |
Besides, i could use a good... | Ayrıca, bu iyi bile gelebilir... Ayrıca benim de... | Supernatural The Curious Case of Dean Winchester-1 | 2009 | ![]() |
You know...tickle. | ...bilirsin gıdıklanmak gibi. ...bir iki iyi numaram var. | Supernatural The Curious Case of Dean Winchester-1 | 2009 | ![]() |
You want years? great. | Yıllarını geri mi istiyorsun? Güzel. Yıl mı istiyorsun? Harika. | Supernatural The Curious Case of Dean Winchester-1 | 2009 | ![]() |