Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157273
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
<font color=" FFFF00">I don't.</font> Chiar nu stiu. | Bilmiyorum. | Supernatural On the Head of a Pin-3 | 2009 | ![]() |
<font color=" FFFF00">Dean,they don't tell me much.</font> Nu mi se spun prea multe, Dean. | Dean, çok sey söylemiyorlar. | Supernatural On the Head of a Pin-3 | 2009 | ![]() |
<font color=" FFFF00">I know...</font> stiu... | Kaderimizin... | Supernatural On the Head of a Pin-3 | 2009 | ![]() |
<font color=" FFFF00">How our fate rests with you.</font> cã soarta noastrã e în mâinile tale. | ...senin elinde olduğunu biliyorum. | Supernatural On the Head of a Pin-3 | 2009 | ![]() |
<font color=" FFFF00">Well,then,you guys are screwed.</font> În cazul ãsta... ati pus o. | O zaman battiniz. | Supernatural On the Head of a Pin-3 | 2009 | ![]() |
<font color=" FFFF00">I can't do it,cass.</font> Nu pot s o fac, Cass. | Yapamam, Cass. | Supernatural On the Head of a Pin-3 | 2009 | ![]() |
<font color=" FFFF00">It's too big.</font> E prea mult pentru mine. | Bu çok büyük. | Supernatural On the Head of a Pin-3 | 2009 | ![]() |
<font color=" FFFF00">Alastair was right.</font> Alastair avea dreptate. O parte din mine a rãmas acolo. | Alastair hakliydi. | Supernatural On the Head of a Pin-3 | 2009 | ![]() |
<font color=" FFFF00">I'm not all here.</font> Alastair avea dreptate. O parte din mine a rãmas acolo. | Burada bir bütün değilim. | Supernatural On the Head of a Pin-3 | 2009 | ![]() |
<font color=" FFFF00">I'm not I'm not strong enough.</font> Nu s... nu s suficient de puternic. | Yeterince güçlü değilim. | Supernatural On the Head of a Pin-3 | 2009 | ![]() |
<font color=" FFFF00">Well,I guess I'm not the man</font> Se pare cã nu am ajuns bãrbat, asa cum si au dorit tata si Tatãl... | Sanirim ben ikimizin babasinin da... | Supernatural On the Head of a Pin-3 | 2009 | ![]() |
<font color=" FFFF00">Either of our dads wanted me to be.</font> Se pare cã nu am ajuns bãrbat, asa cum si au dorit tata si Tatãl... | ...istediği adam değilim. | Supernatural On the Head of a Pin-3 | 2009 | ![]() |
<font color=" FFFF00">Find someone else.</font> Cautã pe altcineva. | Baska birini bul. | Supernatural On the Head of a Pin-3 | 2009 | ![]() |
<font color=" FFFF00">It's not me.</font> Eu n o pot opri. | Ben olamam. | Supernatural On the Head of a Pin-3 | 2009 | ![]() |
Sam: These are curse boxes. | Bunlar lanetli kutular. | Supernatural Out with the Old-1 | 2012 | ![]() |
They're supposed to keep the evil mojo in, right? | Kötü şeyleri içeride tutuyorlar değil mi? | Supernatural Out with the Old-1 | 2012 | ![]() |
Kind of like the pandora deal? Yeah. | Bir nevi Pandora gibi? Evet. | Supernatural Out with the Old-1 | 2012 | ![]() |
They're built to contain the power of the cursed object. | Lanetli nesnenin gücünü saklamak için yapılmışlar. | Supernatural Out with the Old-1 | 2012 | ![]() |
Sam, Frank's been working on the numbers | Sam, Frank Bobby'nin son nefesini verirken söylediği sayılar üzerinde çalışıyor. | Supernatural Out with the Old-1 | 2012 | ![]() |
It's coordinates. | Bunlar koordinatlar. Neyin? | Supernatural Out with the Old-1 | 2012 | ![]() |
A field in Wisconsin. | Wisconsin'de bir arazinin. | Supernatural Out with the Old-1 | 2012 | ![]() |
Recently purchased by Willman, Inc., | Willman Şirketi tarafından alınmış. Bu şeyin yan kuruluşu... | Supernatural Out with the Old-1 | 2012 | ![]() |
If you want to win, then you got to be the shark. | Eğer kazanmak istiyorsanız köpek balığı gibi olmalısınız ve köpek balıklarının yemesi gerekir. | Supernatural Out with the Old-1 | 2012 | ![]() |
...Richard Roman Enterprises. | ...Richard Roman Kuruluşu'nun. | Supernatural Out with the Old-1 | 2012 | ![]() |
Build what? Exactly. What? | Ne inşa etmeye? Aynen öyle, ne? | Supernatural Out with the Old-1 | 2012 | ![]() |
Sam: I'm a grade a freak. But I'm managing it. | Kafayı yemiş durumdayım ama üstesinden geliyorum. | Supernatural Out with the Old-1 | 2012 | ![]() |
Something's definitely different now, isn't it? | Bir şey kesinlikle farklı değil mi? | Supernatural Out with the Old-1 | 2012 | ![]() |
You let me in. Shut up. | Girmeme izin verdin. Kapa çeneni. | Supernatural Out with the Old-1 | 2012 | ![]() |
He said "shut up" to me. | Bana kapa çeneni dedi. | Supernatural Out with the Old-1 | 2012 | ![]() |
So you think you can use your little tricks | Beni göndermek için o küçük numaralarının işe yarayacağını sanıyorsun değil mi? | Supernatural Out with the Old-1 | 2012 | ![]() |
I do believe I've got you, bunk buddy. | Seni yakaladığıma inanıyorum dostum. | Supernatural Out with the Old-1 | 2012 | ![]() |
No Irina again. Guess she's too famous for us. | Irina yine yok. Sanırım bizim için fazla ünlü. | Supernatural Out with the Old-1 | 2012 | ![]() |
No, she just... | Hayır sadece yalnız kalmak istiyor. | Supernatural Out with the Old-1 | 2012 | ![]() |
Irina. A little late for practice, no? | Irina, çalışmak için geç bir vakit değil mi? | Supernatural Out with the Old-1 | 2012 | ![]() |
Never too late. | Asla geç değildir. | Supernatural Out with the Old-1 | 2012 | ![]() |
Practice makes perfect... | Eğer kabiliyetin varsa çalışmak seni kusursuz yapar. | Supernatural Out with the Old-1 | 2012 | ![]() |
So, Dick's funding an archaeological dig? | Dick'in şirketi arkeolojik kazı mı yapıyor? | Supernatural Out with the Old-1 | 2012 | ![]() |
Well, unless Dick's actually digging himself, | Dick kendisi bir şey kazmadığı sürece bununla ne yapacağımı bilmiyorum Frank. | Supernatural Out with the Old-1 | 2012 | ![]() |
Or the factory in Saudi Arabia, | Ne Sudi Arabistan'daki fabrika ne de Jakarta'daki balık barınağı... | Supernatural Out with the Old-1 | 2012 | ![]() |
None of this is helping, Frank. | ...hiçbirinin bize bir faydası yok Frank. | Supernatural Out with the Old-1 | 2012 | ![]() |
Explain how Western to Southeast Asia is too wide a net. | Batı ve Güneydoğu Asya'nın ne kadar geniş bir bölge olduğunu anlatıyor. | Supernatural Out with the Old-1 | 2012 | ![]() |
You know, I could be in Tromso right now. | Şu an Tromso'da olabilirdim. Tromso'da hiç Leviathan gözükmüyor. | Supernatural Out with the Old-1 | 2012 | ![]() |
Where the hell is Tromso? | Tromso'da neresi? Norveç seni salak. | Supernatural Out with the Old-1 | 2012 | ![]() |
By the way, they opened another Biggerson in Butte. | Butte'da başka bir Biggerson açtılar. | Supernatural Out with the Old-1 | 2012 | ![]() |
Yeah, well, we're not in Montana. | Evet ama biz Montana'da değiliz. | Supernatural Out with the Old-1 | 2012 | ![]() |
Oh, you know where Butte is. That's encouraging. | Butte'un nerede olduğunu biliyorsun. Bu cesaret verici bir şey. | Supernatural Out with the Old-1 | 2012 | ![]() |
We're in Oregon. No. | Oregon'dayız. Oregon hiçbir şey yok. | Supernatural Out with the Old-1 | 2012 | ![]() |
Wisconsin, Frank. | Wisconsin, Frank. | Supernatural Out with the Old-1 | 2012 | ![]() |
The coordinates Bobby's coordinates. | Koordinatlar. Bobby'nin koordinatları. | Supernatural Out with the Old-1 | 2012 | ![]() |
Bobby... | Bobby, evet haklısın. | Supernatural Out with the Old-1 | 2012 | ![]() |
Yeah, no. I got nothing. I got no activity. | Evet hiçbir şey. Hiçbir olay yok. | Supernatural Out with the Old-1 | 2012 | ![]() |
Well, work on it. | Çalış o zaman. | Supernatural Out with the Old-1 | 2012 | ![]() |
Hey. When did you become the boss of me? | Ne zamandan beri bana patronluk taslıyorsun? | Supernatural Out with the Old-1 | 2012 | ![]() |
You don't like what I'm doing, | Yaptığın şey Montana'da senin kıçını korumak. | Supernatural Out with the Old-1 | 2012 | ![]() |
All right, all right, all right. Take it easy, Frank. | Tamam, tamam. Sakin ol Frank. | Supernatural Out with the Old-1 | 2012 | ![]() |
Oh, and another thing [ Beep ] | Bir şey daha var. | Supernatural Out with the Old-1 | 2012 | ![]() |
Frank? Hello? | Frank? Alo? | Supernatural Out with the Old-1 | 2012 | ![]() |
Fr | Fr... | Supernatural Out with the Old-1 | 2012 | ![]() |
he's a crazy son of a bitch. | O deli bir serseri. | Supernatural Out with the Old-1 | 2012 | ![]() |
You know, having a cranky total paranoid | Acayip paranoyak olmuş bir adamımız var. | Supernatural Out with the Old-1 | 2012 | ![]() |
I don't know what it is. | Buna ne denir bilmiyorum. | Supernatural Out with the Old-1 | 2012 | ![]() |
What, are you going for, like, the Guinness record | Kafein tüketiminde Guinness rekoru kırmak mı istiyorsun? | Supernatural Out with the Old-1 | 2012 | ![]() |
That's like your fifth this morning. | Bu sabah beşinci oldu. | Supernatural Out with the Old-1 | 2012 | ![]() |
Yeah, well, every time I close my eyes, | Gözlerimin ne zaman kapatsam Lucifer kafamın içinde bağırıyor. | Supernatural Out with the Old-1 | 2012 | ![]() |
It's like I let him in once, now I can't get rid of him. | Bir kere girmesine izin verdim, şimdi de kurtulamıyorum. | Supernatural Out with the Old-1 | 2012 | ![]() |
You know he's not actually... | Biliyorsun o gerçekte... | Supernatural Out with the Old-1 | 2012 | ![]() |
Yeah. Yeah, no. I know. | Evet, evet biliyorum. | Supernatural Out with the Old-1 | 2012 | ![]() |
Uh, try telling that to the volume control inside my brain. | Söylemek istediğim beynimin içindeki sesi kontrol ettiğim. | Supernatural Out with the Old-1 | 2012 | ![]() |
Well, did you try the hand thing? | El olayını yapmayı denedin mi? | Supernatural Out with the Old-1 | 2012 | ![]() |
Anyway, long as I'm awake, check it out. | Her neyse uyanık olduğuma göre, şuna bir bak. | Supernatural Out with the Old-1 | 2012 | ![]() |
They're saying drugs, but read between the lines. | Uyuşturucu diyorlar ama satır aralarını oku. | Supernatural Out with the Old-1 | 2012 | ![]() |
Sounds like she danced her own feet off. | Sanki ayakları olmadan dans etmiş gibi. Bizim tarzımız bir iş olabilir. | Supernatural Out with the Old-1 | 2012 | ![]() |
Dancers. | Dansçılar. | Supernatural Out with the Old-1 | 2012 | ![]() |
They are toe shoes full of crazy. | Onların arasında bir sürü çılgın şey oluyor. | Supernatural Out with the Old-1 | 2012 | ![]() |
You and you would know this how? | Peki bunu nereden biliyorsun? | Supernatural Out with the Old-1 | 2012 | ![]() |
I saw "Black Swan." | Black Swan'ı izledim. İki kere. | Supernatural Out with the Old-1 | 2012 | ![]() |
Hot tutu on tutu action? | İki fıstığın karşılaşması. Hadi ama Sam neyin var senin? | Supernatural Out with the Old-1 | 2012 | ![]() |
The depths of your [Sighs] | Senin bu derin... | Supernatural Out with the Old-1 | 2012 | ![]() |
Anyway, it's in Portland, a couple hours away. | Her neyse olay Portland'da, birkaç saat uzaklıkta. | Supernatural Out with the Old-1 | 2012 | ![]() |
Yeah, dancers. Why not? | Evet dansçılar. Neden olmasın? | Supernatural Out with the Old-1 | 2012 | ![]() |
Maybe you'll get some sleep on the way. | Belki yolda biraz uyursun. | Supernatural Out with the Old-1 | 2012 | ![]() |
[ Scoffs ] Yeah, maybe. | Evet belki. | Supernatural Out with the Old-1 | 2012 | ![]() |
So, the usual no emf, no sulfur, no hex junk. | Sıradan bir durum. Emf, sülfür veya büyü torbası yok. | Supernatural Out with the Old-1 | 2012 | ![]() |
If there's no more dancers to interview on this trip, | Eğer bu yolculukta dansçılarla konuşamayacaksak kötü olur. | Supernatural Out with the Old-1 | 2012 | ![]() |
Although I hear they have | Bu arada Portland'da iyi kahve yaptıklarını duydum. | Supernatural Out with the Old-1 | 2012 | ![]() |
Dude, that's Seattle. | Dostum burası Seattle. | Supernatural Out with the Old-1 | 2012 | ![]() |
Oh, let's just get the drill over with. | Hadi şu işi halledelim. | Supernatural Out with the Old-1 | 2012 | ![]() |
Hi. | Merhaba. Evet? | Supernatural Out with the Old-1 | 2012 | ![]() |
Uh, we'd like to see | Irina Koganzon olayındaki suç mahalli fotoğraflarını görebilir miyiz? | Supernatural Out with the Old-1 | 2012 | ![]() |
And you would be... | Peki siz kim... | Supernatural Out with the Old-1 | 2012 | ![]() |
Give me a minute. | Bir dakika. Rahatına bak. | Supernatural Out with the Old-1 | 2012 | ![]() |
No, you can't touch those, honey. | Hayır onlara dokunamazsın tatlım. | Supernatural Out with the Old-1 | 2012 | ![]() |
Those are for daddy's work. | Onlar babanın işi için. | Supernatural Out with the Old-1 | 2012 | ![]() |
Daddy... | Baba, tuvalete gitmem gerek. | Supernatural Out with the Old-1 | 2012 | ![]() |
Sweetie, you know where the little girls' room is. | Tatlım tuvaletin nerede olduğunu biliyorsun. | Supernatural Out with the Old-1 | 2012 | ![]() |
Yeah, I'd call that weird. | Evet ben buna garip derim. | Supernatural Out with the Old-1 | 2012 | ![]() |
Hey, there. How you doing? | Selam nasıl gidiyor? | Supernatural Out with the Old-1 | 2012 | ![]() |
Okay. What can I do for you fellas? | Tamam, sizin için ne yapabilirim? | Supernatural Out with the Old-1 | 2012 | ![]() |
Well, we need to see the shoes | Balerinin ölümü ile ilgili olaydaki ayakkabıları görmek istiyoruz. | Supernatural Out with the Old-1 | 2012 | ![]() |
Didn't figure that would be an FBI deal. | Bunun bir FBI olayı olacağını sanmıyordum. | Supernatural Out with the Old-1 | 2012 | ![]() |