• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157195

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
what if it really is dad? Ya gerçekten babamsa? Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
What happens if he calls back? Tekrar ararsa? Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
"Hello"? "Merhaba" mı? Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
"Hello"? "Merhaba"? Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
What you come back with "Hello"? Tüm aklına gelen "Merhaba" mı? Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
"hello" "Merhaba" Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
After three hours,i have found no reason 3 saatin sonunda burada neden doğa üstü şeyler olduğuna... Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Why anything supernatural would be going on here. ...dair hiçbir şey bulamadım. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Wow,you know,you'd think a stanford education Tüm bu Stanford eğitimi liseyi yüksek notla bitirme, daha iyi bir sonuç çıkarmanı beklerdim. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Sam,you're just looking in the wrong places,pal. Sam, yanlış yere bakıyorsun dostum. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
And what are the right places,Dean? Peki doğru yer neresi Dean? Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Motel pamphlet rack. Motel Pamphlet Rack. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Milan,ohio Birthplace of thomas edison. Milan, Ohio, Thomas Edison'un doğduğu yer. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Yeah,right. So what? Evet, tamam. Ne olmuş? Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
And we're walking. Ve yürüyoruz. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
And here we have one of the museum's Ve şimdide müzemizin en nadide.... Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Most unique and treasured possessions ...eşi benzeri olmayan hazinesi... Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Thomas edison's "spirit phone." Thomas Edison'un "Ruh Telefonu." Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Did you know that mr. Edison, Bay Edison'un... Fişi bile takılı değil. Bay Edison'un... Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
While being one of america's most beloved inventors, ...Amerika'nın en saygın mucidi olmasının dışında... Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Was also a devout "occultist"? ...gizli güçlere inanan biri olduğunu biliyor muydunuz? Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Ooh Ooh. Oh. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
What's with the quotey fingers? Parmaklarının nesi var böyle? Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
He spent years working on this his final invention Bu son icadı için yıllar harcamış. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Which he was convinced could be used Bu icadı... Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
To "communicate" with the "dead." ...ölülerle iletişim kurmak için yapmış. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Pretty spooky,huh? Oldukça ürkütücü değil mi? Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
And we're walking. We are walking. Ve yürüyoruz. Ve yürüyoruz. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
And we are not touching that. And we are walking. Ve ona dokunmuyoruz. Ve yürüyoruz. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
It kind of looks like an old pile of junk to me. Bana eski bir döküntü gibi geliyor. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
It's not even plugged in. Fişi bile takılı değil. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Maybe it doesn't work like that. Okay. Belki de öyle çalışmıyordur. Tamam. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Maybe it's like a radio tower, Belki bir radyo kulesi gibi... Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
You know,broadcasting the dead all over town. ...yani ölüleri tüm şehre yayınlıyordur. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Well,you know,the caller i.D.'S 100 years old,right? Şey, arayan numara 100 yıllık değil mi? Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Right around the time this thing was built. Bu şeyin yapıldığı tarihle aynı. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Yeah,but why would it all of a sudden ssu working now? Evet ama neden birden bire çalışmaya başlasın? Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
But as long as the moldy are calling the freshes around here, Ama bu ölüler insanları aradığı sürece... Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
It's the best reason we got. ...elimizdeki en iyi neden bu. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
So maybe it really is dad. Yani belki de gerçekten babamdır. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Dean,how could you do it? Dean, nasıl yaparsın? Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Sell your soul. Nasıl ruhunu satarsın!? Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
I was looking after Sammy like you told me to. Dediğin gibi Sammy'e göz kulak oluyordum. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
I never wanted this Never. Bunu asla istemedim...asla. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
You're my boy. I love you. Sen benim oğlumsun. Seni seviyorum. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
I can't watch you go to hell,Dean. Senin cehenneme gitmeni izleyemem Dean. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
I'm sorry. I don't know how to stop it Üzgünüm. Nasıl durduracağımı bilmiyorum. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Because if you break the deal,Sam dies,right? Çünkü eğer anlaşma bozulursa Sam ölecek değil mi? Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Well,I know a way out...for both of you. How? İkinizi de kurtaracak bir yol biliyorum. Nasıl? Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
The demon who holds your contract Senin anlaşmanı elinde tutan şeytan... Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
He's here...now. ...şuan da burada. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
(ok,see you tomorrow) Tamam yarın görüşürüz. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
(Lanie? Is that you?) Lanie sen misin? Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
(Mom?) Anne? Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
(I asked you a question last night. Have you thought about it?) Sana dün bir soru sormuştum. Bunu düşündün mü? Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
(I don't know what you want Of course you do. I want to see you) Ne istediğini bilmiyorum. Tabi ki biliyorsun, seni görmek istiyorum. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
(I went to see you. At the cemetery.) Seni mezarlıkta görmeye gittim. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
(That's not what I mean.) Ben onu kastetmiyorum. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
(But I am scared.) Ama korkuyorum. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
(Don't be scared. I am right here with you.) Korkma. Ben seninleyim. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
(come to me) Bana gel. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Girl lanie Her mom's ghost Lanie isimli kızın annesinin hayaleti... Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Spooked her out pretty bad last night. ...onu dün akşam bayağı korkutmuş. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
That sucks. Yeah,it does. Bu kötü. Evet öyle. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
I think dad's right. Sanırım babam haklı. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
I think the demon is here. Sanırım şeytan burada. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Check it out. Şunlara bak. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
What is this Weather reports? Bunlarda ne, hava raporu mu? Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Omens Demonic omens Kehanetler, şeytani kehanetler. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Electrical storms everywhere we've beenFor the past two weeks. Geçen iki haftadır elektrik fırtınaları oluyor. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
I I don't remember any lightning storms. Ben hiç yıldırım görmedim. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Well,I don't remember you studying meteorology as a kid,either. Bende çocukken meteoroloji okuduğunu hatırlamıyorum. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
But I'm telling you That bastard's been tailing me, Sana söylüyorum o aşağılık bir zavallının bedeni içinde... Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Wearing some poor dude's meat. ...benim peşimden geliyor. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
And it's following you because...? Peşinden geliyor çünkü...? Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
I guess I'm big game,you know? Sanırım ben büyük balığım anlıyor musun? Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
My ass is too sweet to let out of sight. Kıçım o kadar tatlı ki gözünü ayırmak istemiyor. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Okay,sure. Tamam. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Don't get too excited,Sammy. You might pull something. Bu kadar heyecanlanma, Sammy. Bir şeyler bulabilirsin. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Dean,look,I want to believe this,man. I really do. Dean bak buna inanmak istiyorum. Gerçekten. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Then believe it! O zaman inan! Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
I mean,if we get this sucker,it's miller time. Yani eğer bu şerefsizi halledersek, eğlence zamanı. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Yeah,that's another thing. Evet, o da başka bir sorun. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Dad rattles off an exorcism that can kill a demon Babam bu şeytan çıkarma ayininin şeytanı öldüreceğini mi söyledi? Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
I mean,not just send it back to hell,but kill it? Yani cehenneme göndermek değil öldürecek öyle mi? Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
I checked it out. Kontrol ettim. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
This is heavy Duty dark ages. Bu karanlık çağlardan bir ayin. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
15th century. 15. yüzyıldan. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Yeah,I checked on it,too,Dean. Evet bende kontrol ettim Dean. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
And so did bobby. Ve Bobby'de yaptı. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Okay. and? Tamam ve? Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Look,it definitely is an exorcism,okay? Bu kesinlikle bir şeytan çıkarma tamam mı? Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
There's just no evidence that it can kill a demon. Şeytanı öldüreceğine dair bir kanıt yok. ...hayatımı kurtarmakla meşgul olacağım. Şeytanı öldüreceğine dair bir kanıt yok. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
No evidence it can't. Dean,come on. Aksini de kanıtlayamaz. Dean, hadi ama. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Hey,as far as I know,the only one of us Bildiğim kadarıyla gerçekten cehennemde... Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
That's actually been to hell is dad,okay? ....olan tek kişi babam tamam mı? Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Think maybe he picked up a couple of tricks down there Belki orada bir kaç şey öğrenmiştir. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Like which exorcisms work? Maybe it does,okay? Mesela hangi ayinin işe yarayacağı gibi. Belki olabilir, tamam mı? Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Look,I hope it does,too,but we just got to be sure. Why aren't we sure? Bak umarım olur ama emin olmalıyız. Neden emin değiliz? Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Because I don't know what's going on around here,Dean. Çünkü burada ne oluyor bilmiyorum Dean. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157190
  • 157191
  • 157192
  • 157193
  • 157194
  • 157195
  • 157196
  • 157197
  • 157198
  • 157199
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim