• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157194

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
*** Peki bu numara buradakilere nasıl ulaşıyor? Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
You got me there,too, Beni yine gafil avladım. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
But either way,we should run a trace on it. Ama her neyse önce numaranın izini bulmalıyız. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Well,how the hell are we gonna trace a number that's over 100 years old? 100 yıl önceki bir telefonun takibini nasıl yaparsın? Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
We don't get too many folks from h.Q. Down here. Buraya ana merkezden çok kişi gelmez. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Yes,well,office mentioned Evet, ofisin dediğine göre... Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
That there would be a lunch. ...bir yemek düzenlenecekmiş. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Well,I'm sure we can arrange something. Eminim bir şeyler ayarlayabiliriz. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
The man you gentlemen want to be speaking to is right this Beyler konuşmak istediğiniz adam... Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
I know. Sorry. Biliyorum. Üzgünüm. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Got something of a hygiene issue down here,if you ask me. Burada biraz hijyen sorunumuz var. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
What did I tell you about keeping this place clean? Sana burayı temizlemenle ilgili ne söylemiştim? Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Spam mail. Spam mail. Gereksiz posta. Gereksiz posta. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
*** Stewie Mayer, bu Bay Campell bu da Bay Remy. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
I don't know how all this got here. Buraya nasıl girdim bilmiyorum. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
...from headquarters. Beyler ana merkezden. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Give these gentlemen whatever they need. Bu beylere istediklerini verirsin. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
So,can I help you? Yardım edebilir miyim? Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Is that,uh,bustyasianbeauties.Com? Bu, bustyasianbeauties.com değil mi? Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Word to the wise Platinum membership worth every penny. Benden tavsiye platinyum üyeliğin her kuruşu hak ediyor. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Right. Anyway,um,we're here to trace a number. Evet. Her neyse bir numaranın izini bulmak için buradayız. Diskine kaydettiğin... Evet. Her neyse bir numaranın izini bulmak için buradayız. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Off caller i.D. Oh,no. That's impossible. Arayan numaradan. Hayır bu imkansız. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Hasn't been used in a few years. We know. Bir kaç yıldır kullanılmadığını biliyoruz. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
"A few years." It's prehistoric. Trust me. "Bir kaç yıl." Güvenin bana bu tarih öncesi. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Nobody's using this number anymore. Artık kimse bu numarayı kullanmıyor. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Sure. Could you run it anyways? Elbette. Yinede izini bulabilir misin? Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Sure. Why don't I just rearrange my whole life first? Elbette. Neden önce hayatımı yeniden düzenlemiyorum? Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Listen,uh,stewie. Dinle Stewie. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
You got like six kinds Şu anda yaklaşık 6 tane... Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Of employee Code violations down here, ...iş yeri kuralını ihlal etmiş durundasın. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Not to mention the sickening porn Diskine kaydettiğin... Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Clogging up your hard drive. ...iğrenç pornoları saymıyorum bile. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
When my partner says run the number, Ortağım numarayı izle dediğinde... Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
I suggest you run the number. ...numarayı izlemeni öneririm. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Holy crap. What? Vay canına. Ne? Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
I can't tell you where the number comes from. Numaranın nereden geldiğini söyleyemem ama... Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
But I can tell you where it's been going. ...kimleri aradığını söyleyebilirim. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
10 different houses in the past two weeks Son 2 hafta içinde 10 farklı ev... Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
All got calls from the Same number. ...bu numaradan aranmış. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
So,are we,e here? Burada işiniz bitti mi? Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
'Cause I was sort of busy. Biraz meşgulümde. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Hello,sir. I'm with the phone cpany. Merhaba bayım. Telefon şirketinden geliyorum. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Uh,we didn't call the phone company. Biz telefon şirketini çağırmadık. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Oh,no,sir. No,see,we're calling you. Hayır efendim. Biz size geldik. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
We've had a lot of complaints from the neighborhood lately. Compla Bu civarda bazı arızalar oluyormuş. Arızalar mı? Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Yes,sir,uh,droppecalls,static,s Evet hat kopmaları, cızırtılar... Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Maybe even strange voices on the other end of thne? ...belki hattın diğer tarafından garip sesler? Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
No,we haven't had any of that here. Hayır, bizde böyle sorunlar yok. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Nothing? No. Yok mu? Hayır. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Okay,uh,great. Just thought we'd check. Thanks. Tamam harika, sadece kontrol etmek istemiştik. Teşekkürler. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
No way you work for the phone company. Telefon şirketinde çalışmana imkan yok. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Sure,I do. Elbette çalışıyorum. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Since when does a phone guy drive a rental Şirkettekiler ne zamandan beri araba kiralayıp... Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Or wear a cheap suit? ...ucuz takım elbise giyiyor? Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Yeah? Well,maybe we're both keg secrets. Evet. Belki ikimizde sır saklıyoruzdur. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
D you ask my dad if we heard strange voices on the phone? Babama telefonda garip sesler duyuyor musunuz diye mi sordun? Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Why? Did you hear something? No. Neden? Bir şey mi duydun? Hayır. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
My mistake. Thought maybe you did. Benim hatam. Duymuş olabileceğini düşündüm. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Well,I didn't,okay? Duymadım tamam mı? Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Okay. Sorry to bother you. Tamam. Rahatsız ettiğim için üzgünüm. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Because,you know... Çünkü bilirsin... Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
if you did, ...eğer duyduysan senin bulunduğun durumu anladığımıbilmeni isterim. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Hearing things, Bir şeyler duymak... Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Even seeing things that couldn't be explained. ...hatta açıklayamadığın şeyler görmek. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Maybe I would have been able to help out a little bit. Belki bu konuda biraz yardımcı olabilirim. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Yways... Her neyse... Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
...maybe I've been talking on the phone... Belki telefonda... Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
th ...annemle konuşuyorum. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Well,that's not so stra s Şey bu garip bir şey değil. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
She's dead... O öldü. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
like three years now dead. Üç yıl önce öldü. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
How often does she call you? Seni ne sıklıkla arıyor? Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
A few times. Bir kaç kere. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
It started a week ago. Bir hafta önce başladı. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
I thought I was,like,crazy or something. Delirdiğimi falan sanıyorsundur. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Well,I can tell you one thing for sure, Sana kesinlikle bir şey söyleyebilirim... Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
And you're gonna have to go with me on this,okay? ....ve bu aramızda kalacak tamam mı? Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Dude,stiffs are calling people all over town. Dostum bu şey tüm kasabayı arıyor. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Tell me about it Bir de de bana sor. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
I just talked to an enghty years gradmother Who's having phone sex with her husband... Az önce Kore'de ölen kocasıyla telefonda seks yapan 80 yaşında... Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
who died in korea. Ugh. ...bir kadınla konuştum. İğrenç. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Completely rocked my understanding Of the word "necrophilia." Aklıma gelen tek şey "Ölülere karşı istek duyma" terimi. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
So,what the hell's going on here,Dean? Burada ne oluyor Dean? Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Beats me,but we better find out soon. Bende bilmiyorum ama yakında öğreniriz. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
This place is turning into spook central. Bu yer hayalet merkezine dönüyor. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Yeah. All right,I'll call you later. Evet tamam. Sonra konuşuruz. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Yeah,what? Ne var? Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Dean,is that you? Dean, sen misin? Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
I mean Dad? Babam mı? Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
You really think it was dad? Gerçekten babam olduğunu mu düşünüyorsun? Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Well,what did he sound like? Sesi neye benziyordu. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Like oprah. It was dad. Oprah'ya. Babama tabii. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
He sounded like dad. What do you think? Sesi babama benziyordu. Ne düşünüyorsun? Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
My name. İsmimi. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Yeah,the call dropped out. Evet, sonra bağlantı gitti. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Why would not he call in the first place,Dean? Peki neden daha önce aramadı Dean? Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
I don't know,man. Why are ghosts calling anybody in this town? Bilmiyorum, dostum. Neden hayaletler bu kasabadaki insanları arıyor? Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
But I mean,other people are hearing from their loved ones. Ama diğer insanlar sevdiklerinin seslerini duyuyorlar. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Why can't we? It's at least a possibility,right? Bize neden olmasın? Bu olası bir şey değil mi? Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Okay,so what... Tama peki şimdi. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157189
  • 157190
  • 157191
  • 157192
  • 157193
  • 157194
  • 157195
  • 157196
  • 157197
  • 157198
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim