• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 157197

English Turkish Film Name Film Year Details
I had to call. I know who killed me,daddy. Aramalıydım. Beni kimin öldürdüğünü biliyorum. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
The man who killed me He's at the house right now. Beni öldüren adam şu anda evimizde. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
What What are you saying to me? Ne, bana ne söylemeye çalışıyorsun? Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
He's at the house,daddy. He wants to kill you,too. O evimizde baba. Seni de öldürmek istiyor. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
You know,mimicking Dean's one thing. Dean'i taklit etmek kolay. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
But my dad That's a hell of a trick. Ama babamı taklit etmek büyük bir numaraydı. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Ll,once I made you two as hunters,it was easy. Siz avcı olduğunuz için çok kolay oldu. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Found Dean's number, then your number, Dean'in numarasını buldum, sonra da seninkini. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Then your father's numbers, Sonra babanın numarasını buldum ve... Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Then to e Mails,voice mails Everything. ...mailleri, sesli mesajları her şeyi. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
You see,people think that that stuff just gets erased. İnsanlar bu tarz şeylerin yok olduğunu düşünüyor. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
But it doesn't. Ama yok olmuyor. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
You'd be surprised at how much of yourself Havada seninle ilgili... Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Is just floating out there, ...ne kadar çok şey dolaşıyor bilsen şaşırırsın. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Dean's not gonna fall for this. Dean buna kanmayacaktır. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
He's not gonna kill that guy. O adamı öldürmeyecek. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Then the guy killsuy O zaman adam onu öldürür. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Technology... Teknoloji... Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
...makes life so much easier. ...hayatı çok kolaylaştırıyor. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
It used to be I'd I'd hide in the woods for days, Eskiden ormanda günlerce... Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Weeks, ...haftalarca beklerdim. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
whispering to people, İnsanlara fısıldayıp... Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Trying to draw them out into the night. ...onları gecenin karanlığına çekmeye çalışırdım. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
But they had community. Ama bir topluluklardı. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
They all looked out after each other. Birbirleri ile ilgileniyorlardı. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
I'd be lucky to eat maybe one, two souls a year. Senede bir veya iki ruh yiyebilirsem şanslı oluyordum. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
But now when I'm hungry, i simply make a phone call. Ama şimdi acıktığımda sadece telefon ediyorum. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
You're all so connected... Her şeyle çok bağlantılısınız... Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
but you've never been so alone. ...ama bir o kadar da yalnızsınız. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Your funeral. Cenazen. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Did you do this to my daughter,too? Bunu kızıma da mı yaptın? Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
How the hell did you get out? Did you do this to my daughter,too?! Nasıl dışarı çıktın? Bunu kızıma da mı yaptın?! Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Wait.This is a mistake. You killed her. Bekle. Bir yanlış anlama oldu. Onu öldürdün. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
You killed her, you son of a bitch! Onu öldürdün seni o.çocuğu! Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
She was 9 years old! O 9 yaşındaydı! Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Stop! I didn't! Dur! Ben yapmadım! Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
You got to believe me! Bana inanmalısın! Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
I didn't kill your daughter. Kızını ben öldürmedim. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Then what are you doing here? Peki burada ne yapıyorsun? Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Right back at you. Senin de. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
So,crocotta,huh? Demek, Crocotta'dı. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
That would explain the flies. Bu sinekleri açıklıyor. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Yeah,it would. Evet öyle. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Hey,um... Hey bak... Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
look,I'm sorry it wasn't dad. ...arayan babam olmadığı için üzgünüm. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
I gave you a hell of a time on this one. Bu sefer sana çok yüklendim. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
No,you were right. Hayır, haklıydın. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
I wanted to believe so badly Bundan bir kurtuluş olduğuna... Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
That there was a way out of this. ...inanmayı çok istiyordum. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
I mean,I'm staring down the barrel at this thing... Yani bu şeye doğru yuvarlanıyorum. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
you know,hell... Bilirsin, cehennem... Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
for real,forever, and I'm just... ...gerçek ve sonsuza kadar. Ben sadece... Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
I'm scared,Sam. Korkuyorum Sam. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Ess I was willing to believe anything Sanırım Her şeye inanmaya hazırdım. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
You know,last act of a desperate man. Bilirsin çaresiz birinin son çırpınışları. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
There's nothing wrong with having hope,you know. İnanmakta yanlış olan bir şey yok. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Hope doesn't get you jack squat. Ummak bir şeye yaramıyor. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
I can't expect dad to show up Babamın son dakikada... Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
With some miracle at the last minute. ...çıkıp bir mucize yapmasını bekleyemem. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
I can't expect anybody to, you know? Kimseden bekleyemem anlıyor musun? Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
And the only person that can get me out of this thing is me. Ve beni bu işte kurtaracak tek kişi var o da benim. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
"And me"? "Ve ben" mi? Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Deep revelation, having a real moment here, Sana içimi döktüğüm bir anda sen... Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
That's what you come back with "And me"? ...sadece "Ve ben" mi diyorsun? Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Want a poem? Şiir mi istiyorsun? Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Moment's gme O anı kaybettin. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
Unbelievable. Roger smith... İnanamıyorum. Supernatural Long Distance Call-1 2008 info-icon
So why use that number to reach out and touch someone? Peki bu numara buradakilere nasıl ulaşıyor? Supernatural Long Distance Call-4 2008 info-icon
Then the guy kills him. O zaman adam onu öldürür. Supernatural Long Distance Call-4 2008 info-icon
I guess I was willing to Sanırım Her şeye inanmaya hazırdım. Supernatural Long Distance Call-4 2008 info-icon
Castiel. i'm an angel of the lord. Castiel. Tanrinin bir meleğiyim. Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
Sam: i've got demon blood in me, dean! içimde seytan kani var Dean! Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
I'm a whole new level of freak! Bambaska bir ucubeyim! Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
Anna: lilith is trying to break the 66 seals Lilith 66 mührü kirip... Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
To free lucifer from hell. ...Lucifer'i serbest birakmaya çalisiyor. Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
Dean: and why would an angel rescue me from hell? Neden bir melek beni cehennemden kurtardi? Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
Castiel: because we have work for you. Çünkü yapman gereken bir is var. Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
Ruby: she's no nurse. she's lilith's personal chef. O bir hemsire değil. Lilith'in özel sefi. Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
Sucking blood? you got to know that's wrong. Kan emmek mi? Bunun yanlis olduğunu biliyorsun. Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
I wish to god i could stop. Durdurmayi isterdim. Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
You give yourself over wholly Kendinin tanrinin ve meleklerinin... Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
To the service of god and his angels? ...kutsal hizmetine veriyor musun? Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
Yes. i swear. Evet. Yemin ederim. Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
You're an angel, aren't you? i'm zachariah. Sen meleksin değil mi? Ben Zachariah. Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
Castiel: this man is a prophet of the lord. Bu adam tanrinin bir elçisi. Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
i'm not drinking the demon blood for kicks. seytan kanini eğlence için içmiyorum. Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
She's poison, sam! O zehirli Sam! Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
Look what she did to you! Sana su yaptiğina bir bak! Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
you walk out that door, don't you ever come back. O kapidan çikarsan bir daha geri gelme. Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
Oh, my god! no! Tanrim hayir! Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
Our father who art in... Cenneti yaratan... Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
Heaven... ..babamizin adiyla. Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
Thy kingdom come, blah, blah, blah. Kralliği gelecek vs... Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
Lead us not into temptation, Bizi günaha götürmüyor ama... Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
But deliver us...from evil. ...bunun seytandan geldiğini söylüyor. Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
Truer words never spoken, huh, sisters? Gerçekler asla söylenmez değil mi kardeslerim? Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
But sometimes it seems Ama bazen yaraticiyi... Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
As if it's difficult to know the creator. ...anlamak zordur. Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
Sometimes i feel in a very literal sense Bazen gerçek anlamda babamizi... Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
That i have been wandering the desert for years ...yillardir aradiğimi hissediyorum. Supernatural Lucifer Rising-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157192
  • 157193
  • 157194
  • 157195
  • 157196
  • 157197
  • 157198
  • 157199
  • 157200
  • 157201
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact