Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157029
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Look out for yourself, Dean. | Kendine dikkat et Dean. | Supernatural Death Takes a Holiday-1 | 2009 | ![]() |
I've been around death | Ben gidip gelerek hep... | Supernatural Death Takes a Holiday-1 | 2009 | ![]() |
from the get Go. | ...ölümün etrafındayım. | Supernatural Death Takes a Holiday-1 | 2009 | ![]() |
You know what I see most? | En çok ne gördüm biliyor musun? | Supernatural Death Takes a Holiday-1 | 2009 | ![]() |
Lies. | Yalanları. | Supernatural Death Takes a Holiday-1 | 2009 | ![]() |
"He's in a better place." | "O daha iyi bir yerde." | Supernatural Death Takes a Holiday-1 | 2009 | ![]() |
"At least they're together now." | "En azından birlikteler." | Supernatural Death Takes a Holiday-1 | 2009 | ![]() |
You all lie to yourselves, Dean, | Kendinize yalan söylüyorsunuz, Dean. | Supernatural Death Takes a Holiday-1 | 2009 | ![]() |
'Cause like you said, | Çünkü söylediğin gibi... | Supernatural Death Takes a Holiday-1 | 2009 | ![]() |
Deep down, you're all scared. | ...derinlerde hepiniz korkuyorsunuz. | Supernatural Death Takes a Holiday-1 | 2009 | ![]() |
Stop lying to yourself, Dean. | Kendine yalan söylemeyi bırak Dean. | Supernatural Death Takes a Holiday-1 | 2009 | ![]() |
The angels have something good in store for you... | Meleklerin senin için ikinci bir şans... | Supernatural Death Takes a Holiday-1 | 2009 | ![]() |
A second chance. | ...yarattıkları. | Supernatural Death Takes a Holiday-1 | 2009 | ![]() |
'Cause I'm pretty sure... | Çünkü eminim... | Supernatural Death Takes a Holiday-1 | 2009 | ![]() |
Deep down... | ...derinlerde bir yerde... | Supernatural Death Takes a Holiday-1 | 2009 | ![]() |
You know something nasty's coming down the road. | ...bunun sonunda kötü bir şeyin geldiğini biliyorsun. Gerçekten mi? | Supernatural Death Takes a Holiday-1 | 2009 | ![]() |
Trust your instincts, Dean. | Hislerine güven, Dean. | Supernatural Death Takes a Holiday-1 | 2009 | ![]() |
we just got to talk to tessa, that's all | Sadece Tessa ile konuşmalıyız hepsi bu. | Supernatural Death Takes a Holiday-1 | 2009 | ![]() |
Get her to hold off reaping till we get you better. | Seni iyileştirene kadar senden uzak dursun yeter. | Supernatural Death Takes a Holiday-1 | 2009 | ![]() |
I'm pretty sure she's started up again. | Yeniden başlayacağına eminim. | Supernatural Death Takes a Holiday-1 | 2009 | ![]() |
Dean, where's tessa? | Dean, Tessa nerede? | Supernatural Death Takes a Holiday-1 | 2009 | ![]() |
Pamela, | Pamela... | Supernatural Death Takes a Holiday-1 | 2009 | ![]() |
Stop. You don't deserve this. | Yeter. Bunu hak etmedin. | Supernatural Death Takes a Holiday-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, I don't. | Evet etmedim. | Supernatural Death Takes a Holiday-1 | 2009 | ![]() |
I told you I didn't want anything to do with this. | Size buna bulaşmak istemediğimi söylemiştim. | Supernatural Death Takes a Holiday-1 | 2009 | ![]() |
Do me a favor? | Bana bir iyilik yap. | Supernatural Death Takes a Holiday-1 | 2009 | ![]() |
Tell that bastard bobby singer | O serseri Bobby Singer'a... | Supernatural Death Takes a Holiday-1 | 2009 | ![]() |
to go to hell For ever introducing me to you two in the first place. | ...beni sizlerle tanıştırdığı için cehenneme gideceğini söyleyin. | Supernatural Death Takes a Holiday-1 | 2009 | ![]() |
Take it easy, pamela. | Yavaş ol, Pamela. | Supernatural Death Takes a Holiday-1 | 2009 | ![]() |
If it's any consolation, you're going to a better place. | Bu bir teselli olacaksa daha iyi bir yere gittiğini bil. | Supernatural Death Takes a Holiday-1 | 2009 | ![]() |
You're lying. | Yalan söylüyorsun. Yavaş ol, Pamela. | Supernatural Death Takes a Holiday-1 | 2009 | ![]() |
But what the hell, right? | Ama her neyse değil mi? | Supernatural Death Takes a Holiday-1 | 2009 | ![]() |
Everybody's got to go sometime. | Sonunda herkes gidecek. | Supernatural Death Takes a Holiday-1 | 2009 | ![]() |
I know what you did to that demon, Sam. | O şeytana ne yaptığını biliyorum Sam. | Supernatural Death Takes a Holiday-1 | 2009 | ![]() |
I can feel what's inside of you. | İçindeki şeyi hissedebiliyorum. | Supernatural Death Takes a Holiday-1 | 2009 | ![]() |
If you think you have good intentions, | Eğer iyi bir niyetle yaptığını düşünüyorsan... | Supernatural Death Takes a Holiday-1 | 2009 | ![]() |
Think again. | ...tekrar düşün. | Supernatural Death Takes a Holiday-1 | 2009 | ![]() |
But the Sam I knew he's gone. | ...tanıdığım Sam gitmiş. | Supernatural Death Takes a Holiday-2 | 2009 | ![]() |
The lies, the secrets | Yalanlar, sırlar... | Supernatural Death Takes a Holiday-2 | 2009 | ![]() |
I'm a better hunter...Stronger, smarter. | Ben daha iyi bir avcıyım. Daha akıllı ve daha güçlü. | Supernatural Death Takes a Holiday-2 | 2009 | ![]() |
You know I didn't mean the things I said back there, right? | Orada söylediklerimi gerçekten söylemediğimi biliyorsun değil mi? | Supernatural Death Takes a Holiday-2 | 2009 | ![]() |
Of course, Me too. | Elbette. Benimkilerde öyle. | Supernatural Death Takes a Holiday-2 | 2009 | ![]() |
So, we're good? Yeah we're good. | Sorun yok değil mi? Hayır yok. | Supernatural Death Takes a Holiday-2 | 2009 | ![]() |
Okay, okay now, come on you tell me | Tamam, tamam şimdi söyle bana... | Supernatural Death Takes a Holiday-2 | 2009 | ![]() |
No, it's called fantasy football | Hayır buna fantezi futbol deniyor ve... | Supernatural Death Takes a Holiday-2 | 2009 | ![]() |
Seriously, Jim you need to get a life. | Gerçekten Jim yaşama dönmelisin. | Supernatural Death Takes a Holiday-2 | 2009 | ![]() |
Hey guys got any change? | Beyler bozukluğunuz var mı? | Supernatural Death Takes a Holiday-2 | 2009 | ![]() |
Sorry pal. | Üzgünüm dostum. | Supernatural Death Takes a Holiday-2 | 2009 | ![]() |
No problem Take it easy all right? | Sorun yok. Sakin ol tamam mı? | Supernatural Death Takes a Holiday-2 | 2009 | ![]() |
Hold on man. | Bekle dostum. | Supernatural Death Takes a Holiday-2 | 2009 | ![]() |
Call 911...Now! | 911'i ara, hemen! | Supernatural Death Takes a Holiday-2 | 2009 | ![]() |
Don't move. Don't move man. | Kıpırdama, kıpırdama dostum. | Supernatural Death Takes a Holiday-2 | 2009 | ![]() |
Sam: no, no, no, you're right, it's definitely weird. | Hayır, hayır haklısın. Kesinlikle garip bir olay. | Supernatural Death Takes a Holiday-2 | 2009 | ![]() |
Okay bobby, thanks. | Tamam Bobby teşekkürler. | Supernatural Death Takes a Holiday-2 | 2009 | ![]() |
Small town, no one's died in the past week and a half. | Küçük bir kasaba. Son bir buçuk haftadır kimse ölmemiş. | Supernatural Death Takes a Holiday-2 | 2009 | ![]() |
Well, it's how they're not dying. | Nasıl ölmedikleri. | Supernatural Death Takes a Holiday-2 | 2009 | ![]() |
One guy with terminal cancer strolls right out of hospice | Ölümcül bir kanser hastası hastaneden iyileşerek taburcu olmuş. | Supernatural Death Takes a Holiday-2 | 2009 | ![]() |
And his not a doughnut? | Ve delinmemiş mi? | Supernatural Death Takes a Holiday-2 | 2009 | ![]() |
It's got to be something nasty right? | Pis bir şey olabilir değil mi? | Supernatural Death Takes a Holiday-2 | 2009 | ![]() |
I mean, people making deals or something. | Yani insanlar anlaşma falan yapıyor olabilir. | Supernatural Death Takes a Holiday-2 | 2009 | ![]() |
All right, get that to go. | Tamam onu al da gidelim. | Supernatural Death Takes a Holiday-2 | 2009 | ![]() |
Why wouldn't I? I don't know. | Neden istemeyeyim? Bilemiyorum. | Supernatural Death Takes a Holiday-2 | 2009 | ![]() |
Dude, I've told you a hundred times | Dostum sana 100 defa söyledim... | Supernatural Death Takes a Holiday-2 | 2009 | ![]() |
That was the siren talking, not me. | ...o konuşan Siren'di ben değildim. | Supernatural Death Takes a Holiday-2 | 2009 | ![]() |
Yeah, we're past it. | Tamam, unuttuk. | Supernatural Death Takes a Holiday-2 | 2009 | ![]() |
Jim: now, you two said you were bloggers? | Siz ikiniz blogcu musunuz? | Supernatural Death Takes a Holiday-2 | 2009 | ![]() |
Yes sir, Floored by the lord.Com | Evet efendim. Flooredbythelord.com. | Supernatural Death Takes a Holiday-2 | 2009 | ![]() |
There's a bullet in my heart | Kalbime bir kurşun girdi ama... | Supernatural Death Takes a Holiday-2 | 2009 | ![]() |
Well how do you explain it? | Siz nasıl açıklıyorsunuz? | Supernatural Death Takes a Holiday-2 | 2009 | ![]() |
Look honestly, I was nobody's saint | Açıkçası ben bir aziz değilim. | Supernatural Death Takes a Holiday-2 | 2009 | ![]() |
Not exactly father of the year either. | Yılın babası falan da değilim. | Supernatural Death Takes a Holiday-2 | 2009 | ![]() |
Well...we'll just have to try. | Denemeye çalışırız. | Supernatural Death Takes a Holiday-2 | 2009 | ![]() |
Never mind, Thank you for your time. | Boş verin. Zaman ayırdığınız için teşekkürler. | Supernatural Death Takes a Holiday-2 | 2009 | ![]() |
He was clinically dead | Tıbbi olarak ölmüş ve... | Supernatural Death Takes a Holiday-2 | 2009 | ![]() |
So, what are you thinking? | Ne düşünüyorsun? En azından bir ölü bulabildim. | Supernatural Death Takes a Holiday-2 | 2009 | ![]() |
Eh, maybe it is what the people say it is. | Belki de insanların söylediği gibidir. | Supernatural Death Takes a Holiday-2 | 2009 | ![]() |
Dean our experience, | Dean, yaşadıklarımızın içinde... | Supernatural Death Takes a Holiday-2 | 2009 | ![]() |
Well, there's no deals. | Anlaşma yok. | Supernatural Death Takes a Holiday-2 | 2009 | ![]() |
There's uh, no skeevy faith healers. | Sahte şifacılar da yok. | Supernatural Death Takes a Holiday-2 | 2009 | ![]() |
I mean, these souls | Yani bu ruhlar... | Supernatural Death Takes a Holiday-2 | 2009 | ![]() |
Maybe 'cause there's no one around to carry them. | Belki de onları taşıyacak şey yoktu. | Supernatural Death Takes a Holiday-2 | 2009 | ![]() |
Well grim reapers...That's what they do right? | Bunu yapan Azrailler değil mi? | Supernatural Death Takes a Holiday-2 | 2009 | ![]() |
So if death ain't in town... | Eğer ölüm şehirde değilse... | Supernatural Death Takes a Holiday-2 | 2009 | ![]() |
I don't know sam. | Bilemiyorum Sam. | Supernatural Death Takes a Holiday-2 | 2009 | ![]() |
Well then, let's talk to somebody who might. | O zaman bilen biri ile konuşalım. | Supernatural Death Takes a Holiday-2 | 2009 | ![]() |
Well last I checked huggy bear ain't available. | Son baktığımda o kişi müsait değildi. | Supernatural Death Takes a Holiday-2 | 2009 | ![]() |
No dude, the kid, The kid? | Hayır dostum çocuk. Çocuk mu? | Supernatural Death Takes a Holiday-2 | 2009 | ![]() |
The kid's a doornail, Exactly. | Çocuk ölmüş. Evet. | Supernatural Death Takes a Holiday-2 | 2009 | ![]() |
Look, if he was the last person to die around here, | Burada ölen son kişi oysa... | Supernatural Death Takes a Holiday-2 | 2009 | ![]() |
But if his spirit's around this should smoke him out. | Ama eğer o ruh etraftaysa bu onu çekecektir. | Supernatural Death Takes a Holiday-2 | 2009 | ![]() |
What? This job is jacked that's what. | Ne? Bu iş berbat bir hal alıyor. | Supernatural Death Takes a Holiday-2 | 2009 | ![]() |
Hey, let's light it up, right? | ...sorun değil tamam mı? | Supernatural Death Takes a Holiday-2 | 2009 | ![]() |
Look, I don't want them to die either dean, | Ben de onların ölmesini istemiyorum ama... | Supernatural Death Takes a Holiday-2 | 2009 | ![]() |
You're kidding right? What? | Şaka yapıyorsun değil mi? Ne? | Supernatural Death Takes a Holiday-2 | 2009 | ![]() |
I mean you and me, we're like the poster guys | Yani sen ve ben doğa üstü olayların... | Supernatural Death Takes a Holiday-2 | 2009 | ![]() |
Yeah but the normal rules | Evet ama normal kurallar... | Supernatural Death Takes a Holiday-2 | 2009 | ![]() |
Don't really apply to us do they? | ...bizim için geçerli değil. | Supernatural Death Takes a Holiday-2 | 2009 | ![]() |
We're no different than anybody else. | Biz diğerlerinden farklı değiliz. | Supernatural Death Takes a Holiday-2 | 2009 | ![]() |
Look, I know you want to think of yourself | Kendini Joe The Plumber olarak gördüğünü biliyorum... | Supernatural Death Takes a Holiday-2 | 2009 | ![]() |
As Joe the plumber Dean, but you're not. | ...Dean ama değilsin. | Supernatural Death Takes a Holiday-2 | 2009 | ![]() |