Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156898
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| The voice of the people must be heard. I am the president! | Halkın sesi duyulmalı. Ben başkanım! | Superman/Batman: Public Enemies-2 | 2009 | |
| I have the feeling I'm not gonna have to worry about that murder charge. | İçimde, cinayet suçlaması için artık endişelenmemem gerektiğine dair bir his var. | Superman/Batman: Public Enemies-2 | 2009 | |
| Wanna stick around for a while? Lois and I would | Bir süre daha buralarda mısın? Lois ve ben... | Superman/Batman: Public Enemies-2 | 2009 | |
| I can't. It's late. | Kalamam. Geç oldu. | Superman/Batman: Public Enemies-2 | 2009 | |
| "Late"? | "Geç" mi? | Superman/Batman: Public Enemies-2 | 2009 | |
| WOMAN 1 [ON TV] : crime rate soaring to an all time high. | Ülkedeki suç oranı, tarihteki en yüksek seviyeye ulaştı. | Superman/Batman: Public Enemies-3 | 2009 | |
| MAN 13: Lex Luthor's attempt... | Lex Luthor'un, başkanlık seçimlerini eski usullere başvurarak... | Superman/Batman: Public Enemies-3 | 2009 | |
| MAN [ON TV] : This started with a routine traffic stop an hour ago. | Amansız takip bundan bir saat önce, sıradan bir trafik kontrolüyle başladı. | Superman/Batman: Public Enemies-3 | 2009 | |
| I'm gonna Ah! | Kendimi vuru... Ah! | Superman/Batman: Public Enemies-3 | 2009 | |
| POWER GIRL: Luthor did the one thing nobody was expecting. | Luthor, hiç kimsenin beklemediği bir şey yaptı. | Superman/Batman: Public Enemies-3 | 2009 | |
| ATOM: That's what I thought at first. | Başta ben de öyle düşünmüştüm. | Superman/Batman: Public Enemies-3 | 2009 | |
| SUPERMAN: I'll never respect him. He's a sick man. | Ona asla saygı duymam. Hasta herifin teki o. | Superman/Batman: Public Enemies-3 | 2009 | |
| SUPERMAN: Thanks for the history lesson, but I'm not buying it. | Tarih dersi için teşekkürler ama bu laflara karnım tok. | Superman/Batman: Public Enemies-3 | 2009 | |
| POWER GIRL: Come on, work with us. Please? | Gel bizimle çalış, lütfen. | Superman/Batman: Public Enemies-3 | 2009 | |
| I'm not going to put the fate of this planet in the hands of.... | Gezegenimizin kaderini, bir avuç ucubenin ya da canavarın ellerine teslim edemem. | Superman/Batman: Public Enemies-3 | 2009 | |
| I don't think so. BATMAN: No. About the meteor. | Hiç sanmıyorum. Hayır. Meteoru kastetmiştim. | Superman/Batman: Public Enemies-3 | 2009 | |
| BATMAN: I'm working on something with one of my contacts. | Bağlantılarımdan biriyle, bir konu üzerinde çalışıyorum. | Superman/Batman: Public Enemies-3 | 2009 | |
| That's not gonna hold him for long. I know. | Bu onu uzun süre oyalamaz. Biliyorum. | Superman/Batman: Public Enemies-3 | 2009 | |
| Something like that. It won't stop him. | Onun gibi bir şey. Bu onu durdurmaz ki. | Superman/Batman: Public Enemies-3 | 2009 | |
| It�s not ending here. | Bu şekilde bitemez. Buna izin vermem. | Superman/Batman: Public Enemies-3 | 2009 | |
| SUPERMAN: I'm already feeling better. Thanks. | Kendimi daha iyi hissediyorum. Teşekkürler. | Superman/Batman: Public Enemies-3 | 2009 | |
| Mr. President, can I talk to you? It�s really important. | Başkanım, sizinle konuşabilir miyim? Gerçekten önemli bir mesele. | Superman/Batman: Public Enemies-3 | 2009 | |
| SUPERMAN: "Growing irrationality"? | "Giderek artan saçmalıklarına" mı? | Superman/Batman: Public Enemies-3 | 2009 | |
| I can prove I didn't kill him. How? | Onu öldürmediğimi kanıtlayabilirim. Nasıl? | Superman/Batman: Public Enemies-3 | 2009 | |
| POWER GIRL: He didn't do it. I'm sure of it. | Bunu o yapmadı. Buna eminim. | Superman/Batman: Public Enemies-3 | 2009 | |
| It�s just not in him. | Cinayet işlemek ona göre değil. | Superman/Batman: Public Enemies-3 | 2009 | |
| It�s not, is it? | Öyle değil, değil mi? | Superman/Batman: Public Enemies-3 | 2009 | |
| Now I really do look like a criminal. It�s done wonders for me. | İşte şimdi bir suçlu gibi görünüyorum. Öyle görünmek benim işime yaramıştı. | Superman/Batman: Public Enemies-3 | 2009 | |
| Nightshade. NIGHTSHADE: Interesting. | Gece Gölgesi. İlginç. | Superman/Batman: Public Enemies-3 | 2009 | |
| BATMAN: I know that speech pattern. | Bu konuşma şeklini biliyorum. | Superman/Batman: Public Enemies-3 | 2009 | |
| I never believed in the cavalry. Captain Atom, I wanna thank you | Bize yardım edeceklerini hiç düşünmemiştim. Kaptan Atom, yardımınız için teşekkür... | Superman/Batman: Public Enemies-3 | 2009 | |
| POWER GIRL: Look out! | Dikkat et! | Superman/Batman: Public Enemies-3 | 2009 | |
| I did all the calculations myself. Yes, sir. | Tüm hesaplamaları kendim yaptım. Evet, efendim. | Superman/Batman: Public Enemies-3 | 2009 | |
| It�s not gonna be any easier without Power Girl. | Power Girl olmadan, işler pek de kolay olmayacak. | Superman/Batman: Public Enemies-3 | 2009 | |
| See? She's a traitor. Is that true? | Gördün mü? O bir hain! Bu doğru mu? | Superman/Batman: Public Enemies-3 | 2009 | |
| It�s complicated. No, it isn't. | Mesele biraz karışık. Hayır, değil. | Superman/Batman: Public Enemies-3 | 2009 | |
| Money? FORCE: What do I need with money? | Para mı? Paraya niye ihtiyacım olsun ki? | Superman/Batman: Public Enemies-3 | 2009 | |
| I might be able to put up a force field. Go. | Bir güç alanı oluşturabilirim. Durma. | Superman/Batman: Public Enemies-3 | 2009 | |
| He's not gonna be able to keep that up. ATOM: I can absorb it. | Buna uzun süre devam edemez. Radyasyonu emebilirim. | Superman/Batman: Public Enemies-3 | 2009 | |
| Captain, I can't let you I was watching. And listening. | Kaptan, buna izin veremem. Sizi izliyor ve dinliyordum. | Superman/Batman: Public Enemies-3 | 2009 | |
| Don't worry. I'm not going to say "I told you so." | Merak etme. "Sana söylemiştim" demeyeceğim. | Superman/Batman: Public Enemies-3 | 2009 | |
| POWER GIRL: Well, this is it. | İşte burası. | Superman/Batman: Public Enemies-3 | 2009 | |
| It�s given me boundless energy and a clarity I never had before. | Bana daha önce sahip olmadığım kadar çok enerji ve berrarlık kazandırdı. | Superman/Batman: Public Enemies-3 | 2009 | |
| WALLER: It doesn't have to. There are other ways. | Bunun olması gerekmez. Başka yollar da var. | Superman/Batman: Public Enemies-3 | 2009 | |
| That boy in Japan. I know all about him. | Japonya'daki şu çocuk... Ondan haberim var. | Superman/Batman: Public Enemies-3 | 2009 | |
| I won't be needing him. But | Ona ihtiyacım yok. Ama... | Superman/Batman: Public Enemies-3 | 2009 | |
| "Fine"? I've come to realize that this meteor... | "Yoluna" mı? Bu meteorun cennetten gelen... | Superman/Batman: Public Enemies-3 | 2009 | |
| It�s going to scourge the earth of millions, maybe billions of people... | Zaten fazlasıyla kalabalık olan bu gezegendeki milyonlarca,... | Superman/Batman: Public Enemies-3 | 2009 | |
| WOMAN [OVER INTERCOM] : Mr. President, Hawkman and Captain Marvel are here. | Sayın başkan, Hawkman ve Kaptan Marvel buradalar. | Superman/Batman: Public Enemies-3 | 2009 | |
| Computer. FEMALE VOICE: Yes, Mr. President? | Bilgisayar. Buyurun, sayın başkan. | Superman/Batman: Public Enemies-3 | 2009 | |
| FEMALE VOICE: Deleting. Deleting. Deleting. No! | Siliniyor. Siliniyor. Siliniyor. Hayır! | Superman/Batman: Public Enemies-3 | 2009 | |
| Here. It�s got all the information you need on it. | Alın. İhtiyacınız olan tüm bilgiler bunun içinde. | Superman/Batman: Public Enemies-3 | 2009 | |
| It�s like the old saying. | Atalarımızın da dediği gibi... | Superman/Batman: Public Enemies-3 | 2009 | |
| Is it ready, Hiro? Toyman to you. | Hazır mı, Hiro? Oyuncakçı diyeceksin. | Superman/Batman: Public Enemies-3 | 2009 | |
| All I need is some numerals. Everything you need is in here. | Tek ihtiyacım bazı rakamlar. İhtiyacın olan her şey burada. | Superman/Batman: Public Enemies-3 | 2009 | |
| TOYMAN: Excellent. | Mükemmel. | Superman/Batman: Public Enemies-3 | 2009 | |
| TOYMAN: Does Power Girl have big ? Just feed it the numbers, kid. | Power Girl'ün, o kocaman... Sen sadece sayıları gir, evlat. | Superman/Batman: Public Enemies-3 | 2009 | |
| TOYMAN: You got it. | Oldu bilin. | Superman/Batman: Public Enemies-3 | 2009 | |
| BATMAN: Isn't there any way to speed this up, Toyman? | Bu işi hızlandırmanın bir yolu yok mu, Oyuncakçı? | Superman/Batman: Public Enemies-3 | 2009 | |
| LUTHOR: The voice of the people must be heard. I am the president! | Halkın sesi duyulmalı. Ben başkanım! | Superman/Batman: Public Enemies-3 | 2009 | |
| I can't. It�s late. | Kalamam. Geç oldu. | Superman/Batman: Public Enemies-3 | 2009 | |
| That's not why you won't use them. LUTHOR: No? | Onları kullanmama sebebiniz bu değil. Öyle mi? | Superman/Batman: Public Enemies-4 | 2009 | |
| l don't think so. BATMAN: No. About the meteor. | Hiç sanmıyorum. Hayır. Meteoru kastetmiştim. | Superman/Batman: Public Enemies-4 | 2009 | |
| For you? Yes. You'll be working for me. | Senin için mi? Evet, benim için çalışacaksın. | Superman/Batman: Public Enemies-4 | 2009 | |
| That's not gonna hold him for long. l know. | Bu onu uzun süre oyalamaz. Biliyorum. | Superman/Batman: Public Enemies-4 | 2009 | |
| Something like that. lt won't stop him. | Onun gibi bir şey. Bu onu durdurmaz ki. | Superman/Batman: Public Enemies-4 | 2009 | |
| He's going to reconfigure. Don't worry about that now. | Yeniden şekillenecek. Şimdilik o meseleyi kafana takma. | Superman/Batman: Public Enemies-4 | 2009 | |
| Are you up to it? We'll find out, won't we? | Buna hazır mısın? Yakında öğreneceğiz, değil mi? | Superman/Batman: Public Enemies-4 | 2009 | |
| l can prove l didn't kill him. How? | Onu öldürmediğimi kanıtlayabilirim. Nasıl? | Superman/Batman: Public Enemies-4 | 2009 | |
| Now l really do look like a criminal. lt's done wonders for me. | İşte şimdi bir suçlu gibi görünüyorum. Öyle görünmek benim işime yaramıştı. | Superman/Batman: Public Enemies-4 | 2009 | |
| No, sir. What happened? | Hayır, efendim. Ne oldu? | Superman/Batman: Public Enemies-4 | 2009 | |
| We lost Power Girl. She's dead? | Power Girl'ü kaybettik. Öldü mü? | Superman/Batman: Public Enemies-4 | 2009 | |
| We're not sure. She Captain Atom... | Emin değiliz. Onu... Kaptan Atom... | Superman/Batman: Public Enemies-4 | 2009 | |
| ...how do you feel about him? He's the president. | ...onun hakkında ne hissediyorsun? O bizim başkanımız. | Superman/Batman: Public Enemies-4 | 2009 | |
| See? She's a traitor. ls that true? | Gördün mü? O bir hain! Bu doğru mu? | Superman/Batman: Public Enemies-4 | 2009 | |
| lt's complicated. No, it isn't. | Mesele biraz karışık. Hayır, değil. | Superman/Batman: Public Enemies-4 | 2009 | |
| He's not gonna be able to keep that up. ATOM: l can absorb it. | Buna uzun süre devam edemez. Radyasyonu emebilirim. | Superman/Batman: Public Enemies-4 | 2009 | |
| Captain, l can't let you l was watching. And listening. | Kaptan, buna izin veremem. Sizi izliyor ve dinliyordum. | Superman/Batman: Public Enemies-4 | 2009 | |
| So how do we get in? Don't worry. | Peki içeri nasıl gireceğiz? Endişelenme. | Superman/Batman: Public Enemies-4 | 2009 | |
| What about the meteor? The meteor's going to hit. | Peki ya meteor ne olacak? Dünyaya çarpacak. | Superman/Batman: Public Enemies-4 | 2009 | |
| l won't be needing him. But | Ona ihtiyacım yok. Ama... | Superman/Batman: Public Enemies-4 | 2009 | |
| ''Fine''? l've come to realize that this meteor... | "Yoluna" mı? Bu meteorun cennetten gelen... | Superman/Batman: Public Enemies-4 | 2009 | |
| Computer. FEMALE VOlCE: Yes, Mr. President? | Bilgisayar. Buyurun, sayın başkan. | Superman/Batman: Public Enemies-4 | 2009 | |
| Just look at him. | Ona bir bakın. | Superman/Doomsday-1 | 2007 | |
| So sleek, so powerful... | Öylesine parlak, güçlü... | Superman/Doomsday-1 | 2007 | |
| ...so beautiful. | ...ve harika ki. | Superman/Doomsday-1 | 2007 | |
| Like some great golden god made flesh. | Bir Tanrı'nın ete ve kemiğe bürünmüş hali gibi. | Superman/Doomsday-1 | 2007 | |
| Of course, any sensible god would demand absolute obedience... | Elbette, her mantıklı Tanrı, yaptığı iyilikler karşısında... | Superman/Doomsday-1 | 2007 | |
| ...in return for his favor. | ...mutlak bir itaat isterdi. | Superman/Doomsday-1 | 2007 | |
| But, no, our Man of Steel protects us and keeps us... | Ama, hayır. Demir Adam'ımız hiçbir karşılık beklemeden... | Superman/Doomsday-1 | 2007 | |
| ...with no strings attached. | ...bizi koruyup kolluyor. | Superman/Doomsday-1 | 2007 | |
| And the people, hmm... | Ve insanlar,... | Superman/Doomsday-1 | 2007 | |
| ...they practically worship him anyway. | ...neredeyse ona tapıyor. | Superman/Doomsday-1 | 2007 | |
| Enjoy your reign while you may, Superman. | Vaktin varken, saltanatının tadını çıkar, Süpermen. | Superman/Doomsday-1 | 2007 | |
| For as surely as night follows day... | Her günün ardından gecenin çökmesi gibi... | Superman/Doomsday-1 | 2007 | |
| ...there comes a time when even gods must die. | ...Tanrı'ların bile öleceği bir an gelir. | Superman/Doomsday-1 | 2007 | |
| I don't care how many weeks you spent on that story, Lane. | Bu hikaye için kaç hafta harcadığın umurumda bile değil, Lane. | Superman/Doomsday-1 | 2007 | |
| The Daily Planet is not about to attack a charity organization. | "Günlük Gezegen" gazetesi bir hayır kurumunun aleyhinde yazı yazmaz. | Superman/Doomsday-1 | 2007 | |
| You know Lex Luthor couldn't care less about the homeless, chief. | Lex Luthor'un, evsizlere düşkün biri olmadığını sen de biliyorsun, şef. | Superman/Doomsday-1 | 2007 | |
| It's a front to siphon money back to LexCorp... | Bu, tüm parayı LexCorp'a aktarıp... | Superman/Doomsday-1 | 2007 |