• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156884

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Oh, you know, I'll just... I'll take that. That's good. Bak ne diyeceğim. Ben bunu alayım. Hiç sorun değil. Superman Returns-2 2006 info-icon
...because she hates that question. ...Bayan Lane'e soru sormayın. Bu sorudan nefret eder. Superman Returns-2 2006 info-icon
Since this is a joint venture with the Air Force... Hava Kuvvetleriyle ortak bir çalışma olmasından dolayı... Superman Returns-2 2006 info-icon
You see, unlike our clunky earthbound forms of construction... Bak şimdi, bizim dünyadaki kaba inşaat tekniklerinin aksine... Superman Returns-2 2006 info-icon
It's like a seed. Bu, aynen bir tohum gibi. Superman Returns-2 2006 info-icon
Clark has been doing a little soul searching for the last couple years. Clark son birkaç yıldır iç dünyasını araştırmaya gitti. Superman Returns-2 2006 info-icon
Well, you know, things change. Bilirsin işte, bir şeyler değişir. Superman Returns-2 2006 info-icon
...just in the initial launch phase. ...3.4 milyon kiloluk bir itiş gücü üretiyordu. Superman Returns-2 2006 info-icon
But, by piggybacking on this Boeing 777... Yes? Ama mekiği bu Boeing 777'nin üzerine yükleyerek... Evet? Superman Returns-2 2006 info-icon
Why don't we save those questions for the post launch briefing. Bu sorularınızı fırlatma sonrası toplantıya saklasanız? Superman Returns-2 2006 info-icon
Careful. I know. Dikkat. Biliyorum. Superman Returns-2 2006 info-icon
It's freaking Gone With the Wind. Hoşçakal Clark. Superman Returns-2 2006 info-icon
CDR., start the clock. CDR, saati başlatın. Superman Returns-2 2006 info-icon
There we have it. We were experiencing a power outage. Anlaşıldı. Elektrik kesintisi yaşadık. Superman Returns-2 2006 info-icon
Is that it? Bu kadar mı? Elektriksel oynamalar var. Superman Returns-2 2006 info-icon
Dual engine failure, but they're up and running again. İki motor da susmuştu ama şu anda yeniden çalışıyorlar. Superman Returns-2 2006 info-icon
Aborting booster ignition. Roger. Aborting booster ignition. Ateşlemeyi durduruyorum. Anlaşıldı. Ateşleme iptal ediliyor. Superman Returns-2 2006 info-icon
Both boosters are counting down for ignition. İki itici de hala ateşleme için geri sayımda. Kimse yok mu? Superman Returns-2 2006 info-icon
Platform, you have 30 seconds. Platform, 30 saniyeniz var. Bu kadar mıydı? Superman Returns-2 2006 info-icon
We can't shut down boosters. İticileri kapatamıyoruz. Superman Returns-2 2006 info-icon
Genesis, you're a go for evac procedures. Genesis, tahliye işlemi onaylandı. Superman Returns-2 2006 info-icon
Couplings are non responsive. Bağlantılar tepki vermiyor. Superman Returns-2 2006 info-icon
Platform, couplings are jammed. Fifteen. Bağlantılar sıkıştı. Superman Returns-2 2006 info-icon
And if you're lucky, you may hear the faint pop of the sonic boom. Şansınız varsa ses duvarının geçilmesinin hafif sesini duyabilirsiniz. Superman Returns-2 2006 info-icon
This is Python 21, she's pulling away. Okay, all flight control is on the... İtici ateşlemesi iptal ediliyor. Anlaşıldı. İtici ateşlemesi iptal. Superman Returns-2 2006 info-icon
Can I get a little help? Biraz yardım eder misiniz? Superman Returns-2 2006 info-icon
We've just received word... Uzay Mekiği Genesis'in ilk uçuşunda havada... Superman Returns-2 2006 info-icon
...is that the couplings which hold the shuttle to the 777... ...mekik ile Boeing 777 arasındaki bağlantıda... Superman Returns-2 2006 info-icon
However, there's speculation here that the blackout, which... Tekrarlıyorum. Uzaktan müdahale yanıt vermiyor. ...dört, üç... Superman Returns-2 2006 info-icon
Mach one. Still tied to the shuttle at 42,000 feet. Mach 1. Hala mekiğe bağlıyız. 42 bin fit. Superman Returns-2 2006 info-icon
There's some kind of unidentified bogey coming from the north. Güneydoğudan kimliği belirsiz hayalet yaklaşıyor. Superman Returns-2 2006 info-icon
Overspeed, overspeed. Hız aşımı, hız aşımı! Superman Returns-2 2006 info-icon
Altitude... İrtifa... Superman Returns-2 2006 info-icon
Business, how is this gonna affect the stock market? Long term, short term. Ekonomi, bu gelişme borsayı nasıl etkileyecek? Benim kudretim seninki olacak. Superman Returns-2 2006 info-icon
Politics, does he still stand for truth, justice, all that stuff? Lifestyle: Politika, hala doğruluk ve adalet gibi zırvalardan mı yana? Yaşam tarzı: Superman Returns-2 2006 info-icon
In my office. Büroma. Superman Returns-2 2006 info-icon
The story is the EMP, chief. Esas haber elektromanyetik patlama. Superman Returns-2 2006 info-icon
What are you doing here, honey? Daddy's office is boring. Burada ne işin var, hayatım? Babamın bürosu çok can sıkıcı. Superman Returns-2 2006 info-icon
I see you've already met the munchkin. Yeah, we were just talking... Görünüşe göre yumurcakla tanışmışsın. Evet, konuşuyorduk. Politika, hâlâ doğruluk, adalet ve bilumum fasafisonun tarafında mı? Yaşam: Superman Returns-2 2006 info-icon
Albuterol? Poly Vi Flor? Yes. Yes, Mom. Astım spreyi? Mültivitamin? Evet, anne. Superman Returns-2 2006 info-icon
Congratulations on the Pulitzer. That's incredible. Pulitzer ödülü için tebrikler. Bu inanılmaz. Superman Returns-2 2006 info-icon
So I wanna hear all about your trip. Yolculuğunu dinlemek isterim. Bu herkes için geçerli. Superman Returns-2 2006 info-icon
How are you? Good. Nasılsın bakalım? İyiyim. Superman Returns-2 2006 info-icon
Please? Again? Lütfen? Yine mi? Superman Returns-2 2006 info-icon
Again. You got it. Yine. Tamamdır. Superman Returns-2 2006 info-icon
Well, it's great to finally meet you. I've heard so much. Nihayet tanıştığımıza sevindim. Hakkınızda çok şey duydum. Superman Returns-2 2006 info-icon
I don't know, you know. So don't listen to him. Bilmem, anla işte. O halde onu dinleme. Superman Returns-2 2006 info-icon
If you need anything, I'm right over there. Bir şeye ihtiyacın olursa, ben hemen şuradayım. Superman Returns-2 2006 info-icon
And he's got the whole world In his hands Dünyayı ellerinde tutuyor Superman Returns-2 2006 info-icon
Run into trouble? Başın belaya mı girdi? Superman Returns-2 2006 info-icon
Pretty good. You know, kind of like riding a bike, I guess. Çok iyi. Bisiklete binmek gibi unutulmayan bir şey galiba. Superman Returns-2 2006 info-icon
A bike? Yeah, you know... Bisiklet mi? Evet, hani olur ya... Superman Returns-2 2006 info-icon
Sounds cheesy, I know. Çok dram kokuyor, biliyorum. Superman Returns-2 2006 info-icon
...it was hard to say goodbye because he had to go... ...veda etmek çok zordu çünkü gitmek zorundaydı... Superman Returns-2 2006 info-icon
Who are we talking about? Biz kimden söz ediyoruz acaba? Superman Returns-2 2006 info-icon
312 Riverside Drive, please. Riverside Caddesi, 312 numaraya lütfen. Superman Returns-2 2006 info-icon
Good night, Clark. İyi akşamlar, Clark. Superman Returns-2 2006 info-icon
Nice try, kiddo. Only steamed chicken and snow peas for you. İyi denemeydi. Sadece söğüş tavuk ve bezelye yiyebilirsin. Superman Returns-2 2006 info-icon
You know, Lois, that article that you wrote. Baksana Lois, şu yazdığın makale var ya. Superman Returns-2 2006 info-icon
Which article? I wrote dozens about him. I was practically his press agent. Onun hakkında onlarca yazı yazdım. Onun basın sorumlusu gibiydim. Superman Returns-2 2006 info-icon
Plus, it was your Uncle Perry's idea. Ayrıca fikir Perry amcandan çıktı. Ben. Yok, hayır ya. Biliyorum. Superman Returns-2 2006 info-icon
But were you? Sen seviyor muydun? Superman Returns-2 2006 info-icon
For this reason above all, their capacity for good... Her şeyden önce iyi olma potansiyelleri yüzünden... Superman Returns-2 2006 info-icon
Holy sh... Lanet olsun... Superman Returns-2 2006 info-icon
My heart. I... I... I'm sorry? Kalbim. Ben... Efendim? Superman Returns-2 2006 info-icon
Just hold on tight. Beni duyabiliyor musun bilmiyorum. Superman Returns-2 2006 info-icon
Would you like to get a cup of coffee sometime? Bir ara bir fincan kahve içmek ister miydin? Superman Returns-2 2006 info-icon
I know that's forward. Or a drink? Good night. Çok ani sordum ya da içki... İyi geceler, Katherine. Superman Returns-2 2006 info-icon
He was in Manila at 10:55 P.M. and then spotted... 10:55'te Manila'daydı, bir dakika sonra Güney Amerika'da görüldü. Superman Returns-2 2006 info-icon
Reports are flooding in from Metropolis, Houston, Gotham and as far... Elimize sayısız haber ulaşıyor... Superman Returns-2 2006 info-icon
And you two are the ones with history. Chief, I've done Superman. Onunla bağı olan tek sensin. Şef, Süpermen'i yaptım. Superman Returns-2 2006 info-icon
Well, no one's seen him since his fifth appeal. Beşinci temyizden beri onu gören olmadı... Superman Returns-2 2006 info-icon
Jimmy, how did Lex Luthor get out of prison? Jimmy, Lex Luthor hapisten nasıl çıktı? Superman Returns-2 2006 info-icon
Lois, I'm sorry. I'd hate if this damaged our relationship. Lois, üzgünüm. Bunun ilişkimize bir zarar vermesini istemem. Superman Returns-2 2006 info-icon
He got an A in science, but a D in gym, so we're doing something right. Fen'den A aldı ama bedenden D. Bir şeyleri doğru yapıyoruz bari. Superman Returns-2 2006 info-icon
Yeah, at least one of us is. What? Evet, en azından birimiz. Ne? Superman Returns-2 2006 info-icon
U.S. Coast Guard issuing a small craft advisory for the Metropolis ocean area. Sahil Güvenlik, Metropolis okyanus bölgesi uyarı bülteni. Superman Returns-2 2006 info-icon
Weird. If these times are right... Tuhaf. Bu zamanlar doğru ise eğer elektrik kesintisi bir noktadan yayılmış. Superman Returns-2 2006 info-icon
Anything but lead. Kurşun dışında her şeyin. Superman Returns-2 2006 info-icon
Lois, how tall would you say Clark is? Lois, Clark'ın boyu kaç sence? Superman Returns-2 2006 info-icon
About 200, 215 pounds? 95 ile yüz kilo arasında mıdır dersin? Superman Returns-2 2006 info-icon
With all the press on the plane... Uçakta o kadar basın varken... Superman Returns-2 2006 info-icon
I read the article, Lois. So did a lot of people. Makaleyi okudum, Lois. Çok kişi okudu. Superman Returns-2 2006 info-icon
Personally, I think that's a load of crap. Bana sorarsan deli saçması. Superman Returns-2 2006 info-icon
Not like this. Böyle değil ama. Superman Returns-2 2006 info-icon
I hear everything. Ben her şeyi duyuyorum. Superman Returns-2 2006 info-icon
You wrote that the world doesn't need a savior... Dünyanın kurtarıcıya ihtiyacı yok yazmıştın... Superman Returns-2 2006 info-icon
...but every day I hear people crying for one. ...ama her gün adımı haykıran insanlar duyuyorum. Superman Returns-2 2006 info-icon
I'll take you back now. Seni geri götüreyim. Superman Returns-2 2006 info-icon
We're having beef, honey. Do you want the tofu wrap or the veggie wrap? Biz biftek yiyeceğiz. Tofu sarma mı istersin, yoksa sebze sarma mı? Superman Returns-2 2006 info-icon
That's funny. Didn't you win the Pulitzer Prize... Konut. Emin miyiz? Öncesinde bir şey yok mu? Superman Returns-2 2006 info-icon
You're building an island? Cevapsız arama Richard Superman Returns-2 2006 info-icon
...I could embrace you in my arms. Duyuyor musunuz? Lanet olsun! Superman Returns-2 2006 info-icon
DJ [ON RADIO]: Welcome back, folks. This is Gotham Talk Radio. Herkese yeniden merhaba. Gotham Radyosu'nu dinliyorsunuz. Superman/Batman: Apocalypse-1 2010 info-icon
Give us a call at 555 7630. 555 7630 numaralı telefondan bizi arayabilirsiniz. Superman/Batman: Apocalypse-1 2010 info-icon
Tonight, I promise, we're not going to talk about President Luthor's impeachment. Bu gece, Başkan Luthor hakkındaki suçlamalardan bahsetmeyeceğiz. Superman/Batman: Apocalypse-1 2010 info-icon
Instead, I wanna switch gears... Onun yerine, hafta başında Gotham semalarında dolaşmaya başlayan,... Superman/Batman: Apocalypse-1 2010 info-icon
Are these unmanned eyes in the sky a black eye on people's privacy? Gökyüzündeki bu insansız araçlar, halkın mahremiyeti açısından bir sorun mu? Superman/Batman: Apocalypse-1 2010 info-icon
Before we get to your calls, here's headline news. Vicki? Yanıtlarınızı almadan önce haber başlıklarına bir göz atalım. Vicki? Superman/Batman: Apocalypse-1 2010 info-icon
VICKl: A.J., blimps aren't the only sights we've been seeing these last few nights. A.J., son birkaç gecedir gökyüzünde gördüğümüz tek şey bu araçlar değil. Superman/Batman: Apocalypse-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156879
  • 156880
  • 156881
  • 156882
  • 156883
  • 156884
  • 156885
  • 156886
  • 156887
  • 156888
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim