• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156865

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Well, one missing dragonfly is the least of my concerns. Kaybolan 1 tane yusufçuk olsun, dert değil. Superhero Movie-2 2008 info-icon
I lost six tigers alone last month. Geçen ay 6 tane kaplan kaybettim. Superhero Movie-2 2008 info-icon
(crunches) Ah! Ah! Superhero Movie-2 2008 info-icon
Strom: This area is where we keep our livestock. Burası da büyükbaş hayvanları tuttuğumuz yer. Superhero Movie-2 2008 info-icon
Ohh. (grunting) Ohh. Superhero Movie-2 2008 info-icon
Aren't you going to do something? Bir şey yapmayacak mısınız? Superhero Movie-2 2008 info-icon
Soon as I get this up on YouTube. Bunu YouTube'a yükler yüklemez. Superhero Movie-2 2008 info-icon
I see. Ye... well, yes, I understand. Anladım. Evet... Şey, tabii, anlıyorum. Superhero Movie-2 2008 info-icon
Thank you for the call. Aradığınız için teşekkür ederim. Superhero Movie-2 2008 info-icon
That was the principal. Arayan okul müdürüydü. Superhero Movie-2 2008 info-icon
Rick walked off a class trip. Rick bir sınıf gezisinden kaçmış. Superhero Movie-2 2008 info-icon
After all the parenting you've done, Ona bu kadar babalık etmene rağmen,... Superhero Movie-2 2008 info-icon
he's still so troubled. ...yine de sorunlu bir çocuk. Superhero Movie-2 2008 info-icon
Why do you think that is, Albert? Sence bunun sebebi ne, Albert? Superhero Movie-2 2008 info-icon
I have no idea, Lucille. Hiçbir fikrim yok, Lucille. Superhero Movie-2 2008 info-icon
I have taught him everything I know about being a man. İnsan olmakla ilgili bildiğim ne varsa ona öğrettim. Superhero Movie-2 2008 info-icon
And a good man you are Üstelik iyi bir insansın. Superhero Movie-2 2008 info-icon
after all these years of marriage. Bunca yıllık evlilikten sonra bile. Superhero Movie-2 2008 info-icon
It's like we first met. İlk karşılaştığımızdaki gibi. Superhero Movie-2 2008 info-icon
Sure, you're a little older. Elbette artık daha yaşlısın. Superhero Movie-2 2008 info-icon
Your hair's grey. Senin de saçların beyazladı. Superhero Movie-2 2008 info-icon
You have crow's feet. Gözlerin kırış kırış. Superhero Movie-2 2008 info-icon
It takes you an hour to pee. İşemen bir saat sürüyor. Superhero Movie-2 2008 info-icon
Your thighs look like cottage cheese Kalçaların, sıcak kaldırıma atılmış,... Superhero Movie-2 2008 info-icon
someone threw up on a hot sidewalk. ...erimiş süzme peynire döndü. Superhero Movie-2 2008 info-icon
And you've always had a tiny penis. Senin de pipin hep küçüktü. Superhero Movie-2 2008 info-icon
Well... what does it matter when you're in love? Şey... insan aşıksa bunların ne önemi var? Superhero Movie-2 2008 info-icon
(groaning) Oh, Rick. Oh, Rick. Superhero Movie-2 2008 info-icon
We were wondering where you were. Biz de nerede kaldığını merak ediyorduk. Superhero Movie-2 2008 info-icon
It's so late. Saat epey geç oldu. Superhero Movie-2 2008 info-icon
About time you got home. Your aunt was getting worried. Eve gelmenin vaktiydi. Yengen endişelenmeye başlamıştı. Superhero Movie-2 2008 info-icon
You can sleep late in the morning, Yarın sabah geç saatlere kadar uyuyabilirsin... Superhero Movie-2 2008 info-icon
but don't forget to feed the fish. ...ama yatmadan önce balıklara yem vermeyi unutma. Superhero Movie-2 2008 info-icon
Something just doesn't seem quite right with him today. Bugün pek iyi görünmüyor. Superhero Movie-2 2008 info-icon
Teenagers. I'll talk to him. Ah şu gençler. Onunla konuşurum. Superhero Movie-2 2008 info-icon
Rough day, huh? Well, I won't lie to you. Zor bir gündü, ha? Şey, sana yalan söylemeyeceğim. Superhero Movie-2 2008 info-icon
Puberty is a difficult time Ergenlik dönemi, bir genç adamın hayatındaki... Superhero Movie-2 2008 info-icon
in a young man's life. ...zor bir dönemdir. Superhero Movie-2 2008 info-icon
Now this book may explain what's happening. Bu kitap neler olduğunu açıklayabilir. Superhero Movie-2 2008 info-icon
Let's see. There are mood swings, fluid retention, Bir bakalım. Ruh halinde değişimler olacak,... Superhero Movie-2 2008 info-icon
and once a month you'll bleed from your vagina. ...vücudun su tutacak ve ayda bir vajinandan kan gelecek. Superhero Movie-2 2008 info-icon
This may be the wrong book. Bu yanlış kitap olabilir. Superhero Movie-2 2008 info-icon
What's important is that you're on the verge of adulthood. Önemli olan, yetişkinliğin eşiğinde olman. Superhero Movie-2 2008 info-icon
Here... take a drink. Al... bir içki iç. Superhero Movie-2 2008 info-icon
Ah, the rituals of manhood. Ah, erkekliğin ritüelleri. Superhero Movie-2 2008 info-icon
Today you have your first beer, Bugün ilk biranı içersin,... Superhero Movie-2 2008 info-icon
and tomorrow we'll circumcise you. ...yarın seni sünnet ederiz. Superhero Movie-2 2008 info-icon
I'm losing patience, Dr. Strom. Sabrım taşıyor, Dr. Strom. Superhero Movie-2 2008 info-icon
Please, sir, if you could just wait a few minutes... Lütfen, efendim. Sadece bir kaç dakika daha beklerseniz... Superhero Movie-2 2008 info-icon
I've waited long enough for this egomaniac. Bu egomanyağı yeterince bekledim. Superhero Movie-2 2008 info-icon
We're the board of directors. Our time is valuable. Yönetim kurulu olarak vaktimiz değerli. Superhero Movie-2 2008 info-icon
Not as valuable as mine, Mr. Carlson. Benimki kadar değerli olamaz, Bay Carlson. Superhero Movie-2 2008 info-icon
You see, I have a terminal illness. Biliyorsunuz, ölümcül bir hastalığım var. Superhero Movie-2 2008 info-icon
I've been fighting it for years, Yıllardır mücadele ediyorum... Superhero Movie-2 2008 info-icon
but the disease has ravaged my organs. ...ama bu hastalık organlarımı mahvetti. Superhero Movie-2 2008 info-icon
As of this moment, I have one hour left to live. Bu andan itibaren, 1 saatlik ömrüm kaldı. Superhero Movie-2 2008 info-icon
Lou: Gentlemen, if you're ready, Baylar! Hazırsanız... Superhero Movie-2 2008 info-icon
allow me to show you the future. ...izninizle size geleceği göstereyim. Superhero Movie-2 2008 info-icon
Strom. Strom. Superhero Movie-2 2008 info-icon
From the... lift it ov... lift it over! Şurdan... üstünden kal... kaldır şunu! Superhero Movie-2 2008 info-icon
An innovation... thank you... Yalnızca benim hayatımı değil... teşekkürler... Superhero Movie-2 2008 info-icon
that will not only save my life ...aynı zamanda bu şirketin de hayatını kurtaracak... Superhero Movie-2 2008 info-icon
but the life of this company. ...bir icat. Superhero Movie-2 2008 info-icon
For too long we've scraped out profits from pills and injections. Uzun zamandır hap ve iğnelerle kar etmeye çalışıyoruz. Superhero Movie-2 2008 info-icon
The real prize is the total cure. Ama esas para mutlak tedavide. Superhero Movie-2 2008 info-icon
A device that can alter DNA DNA'yı değiştirebilen... Superhero Movie-2 2008 info-icon
and restore the body to perfect health. ...ve vücudu mükemmel sağlığa kavuşturan bir cihaz. Superhero Movie-2 2008 info-icon
You're crazy. (Lou chuckles) No. Delisin sen. Hayır. Superhero Movie-2 2008 info-icon
Crazy is hearing voices, talking to cats, Delilik sesler duymak, kedilerle konuşmaktır. Superhero Movie-2 2008 info-icon
dating Paula Abdul. Paula Abdul'la çıkmaktır. Superhero Movie-2 2008 info-icon
I'm not crazy. I'm a visionary! Ben deli değilim. İleri görüşlüyüm! Superhero Movie-2 2008 info-icon
Sir. Sir, the machine's Efendim. Efendim, makine... Superhero Movie-2 2008 info-icon
never been fully tested. If something should go wrong... ...tam olarak test edilmedi. Eğer bir terslik olursa... Superhero Movie-2 2008 info-icon
Start the machine! Yes, sir. Çalıştır şu makineyi! Peki efendim. Superhero Movie-2 2008 info-icon
Plasma level is steady. Plazma düzeyi sabit. Superhero Movie-2 2008 info-icon
Genetic modification's at optimum levels! Genetik değişimler optimum seviyede! Superhero Movie-2 2008 info-icon
(beeps) Sir, the core is overheating. Efendim, çekirdek aşırı ısınmaya başladı. Superhero Movie-2 2008 info-icon
Ah! Strom: We have to abort! Ah! İşlemi iptal etmeliyiz! Superhero Movie-2 2008 info-icon
(computer beeping) Did it work? İşe yaradı mı? Superhero Movie-2 2008 info-icon
(men whispering) I'm so sorry. Çok üzgünüm. Superhero Movie-2 2008 info-icon
I want you to know what a joy it will be Şunu bil ki, sen olmadan bu şirketi yönetmek... Superhero Movie-2 2008 info-icon
running this company without you in the way. ...büyük keyif olacak. Superhero Movie-2 2008 info-icon
Let go. Let me go. Bırak. Bırak beni! Superhero Movie-2 2008 info-icon
Gentlemen, I think it's time we made some personnel changes. Baylar, sanırım biraz personel değişikliği yapsak iyi olacak. Superhero Movie-2 2008 info-icon
(men screaming) Man: No, stay away! Hayır, uzak dur! Superhero Movie-2 2008 info-icon
Oh. How long was I asleep? Oh. Ne kadardır uyuyorum? Superhero Movie-2 2008 info-icon
Five days. (grunts, farts) 5 gün oldu. Superhero Movie-2 2008 info-icon
Wait. Wha... Dur. Ne... Superhero Movie-2 2008 info-icon
I thought you'd live forever. Sonsuza dek yaşayacağını sanıyordum. Superhero Movie-2 2008 info-icon
Lucille: Breakfast, Rick! Kahvaltıya gel, Rick! Superhero Movie-2 2008 info-icon
I'll be right down! Hemen geliyorum! Superhero Movie-2 2008 info-icon
Woman: If I can have your attention. Buraya bakar mısınız lütfen? Superhero Movie-2 2008 info-icon
We are delighted to have as guest judge Konuk jüri olarak, dünyanın en önemli bilimadamının... Superhero Movie-2 2008 info-icon
the foremost scientist in the world. ...bizlerle beraber olmasından dolayı mutluluk duyuyoruz. Superhero Movie-2 2008 info-icon
He's a visiting professor at Empire City University Kendisi, konuk olarak bulunduğu Empire City Üniversitesi'nde... Superhero Movie-2 2008 info-icon
where he's working with the rare element cerillium. ...nadir element serilyumla ilgili çalışmalarını yürütüyor. Superhero Movie-2 2008 info-icon
I am so proud to welcome Dr. Stephen Hawking. Sizlere Dr. Stephen Hawking'i takdim etmekten onur duyarım. Superhero Movie-2 2008 info-icon
Computer: Thank you for that warm welcome. Bu sıcak karşılama için teşekkür ederim. Superhero Movie-2 2008 info-icon
I have a disease that has paralyzed me. Beni felç eden bir hastalığım var. Superhero Movie-2 2008 info-icon
I cannot walk and I use this computer to speak. Yürüyemiyorum ve konuşmak için bu bilgisayarı kullanıyorum. Superhero Movie-2 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156860
  • 156861
  • 156862
  • 156863
  • 156864
  • 156865
  • 156866
  • 156867
  • 156868
  • 156869
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim