• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156774

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You just got sober after how long? Ne kadar zamandır ayıksın ki? Super-1 2010 info-icon
I mean, what is it that they say Bir yıldan önce büyük bir karar vermeyin demiyorlar mı? Super-1 2010 info-icon
Nothing against Frank. Frank'e karşı değilim. Super-1 2010 info-icon
Why can't you just be happy for me? Neden benim adıma mutlu olamıyorsun? Bizim adımıza? Super-1 2010 info-icon
That is something they say on TV. TV'de söylenen şeyler bunlar. Bak işte, ben de bundan bahsediyorum. Super-1 2010 info-icon
You just cull together Toplantılar yapıp milletin anlattıklarını dinliyorsunuz... Super-1 2010 info-icon
and put them together into something ...sonrada hepsini birleştirip, bunun bir kişilik sorunu olduğunu zannediyorsunuz. Super-1 2010 info-icon
You are a real bitch. Harbiden kahpenin tekisin. Sarah! Super-1 2010 info-icon
What if I know, Jennifer? Ya biliyorsam Jennifer? Super-1 2010 info-icon
What if I know? Ya biliyorsam? Super-1 2010 info-icon
You want me to get my life together? Hayatımı toparlamamı mı istiyorsun? Değişmemi mi istiyorsun? Super-1 2010 info-icon
Sarah... Sarah... Ya beni kurtaracak tek şey Frank'se? Super-1 2010 info-icon
What then? Ya öyleyse? Super-1 2010 info-icon
The brutal assaults by the costumed man Kendine Crimson Bolt diyen kostümlü saldırgan... Super-1 2010 info-icon
continued last night ...dün gece 42 yaşındaki Gerard Mavin'in... Super-1 2010 info-icon
Witnesses say this unusual criminal Şahitlerin ifadelerine göre süper kahraman kostümlü sıra dışı suçlu... Super-1 2010 info-icon
A lot of people in this city Bu şehirdeki birçok insan bu durumu eğlenceli buluyor. Super-1 2010 info-icon
But it's not a big leap Ama bir psikopatın seri cinayetlerden seri adam dövmelere geçişi... Super-1 2010 info-icon
The DPD has asked for your help Polis, Crimson Bolt'u bulmak için yardımınızı istiyor. Super-1 2010 info-icon
He's described as a muscular Caucasian, 195 cm boylarında, iri yapılı, beyaz, siyah gözlü biri olarak tarif ediliyor. Super-1 2010 info-icon
Anyone with information please call... Konu hakkında bilgisi olanlar lütfen... Super-1 2010 info-icon
Fuck. Vay be! Bu dengesiz herifin cinsel bir sorunu olmalı. Super-1 2010 info-icon
What? Ne dedin? Yoktur. Super-1 2010 info-icon
I mean, I don't know. Ne bileyim ben. Super-1 2010 info-icon
First I've heard of it. İlk defa duyuyorum. Ne? Super-1 2010 info-icon
Yeah, news to me. Huh... Yeni öğrendim işte. Bunu nasıl duymazsın Frank? Super-1 2010 info-icon
This crazy motherfucker dressed like Superman Bu kafayı yemiş dengesiz herif şehrin dört bir yanında... Super-1 2010 info-icon
Just boom! You're down. Vuruyor! İndiriyor! Super-1 2010 info-icon
Maybe they deserve to get whacked. Belki de dayağı hak etmişlerdir. Hak etmişler mi? Super-1 2010 info-icon
Yeah, I heard that the people he's hitting, Evet öyle duydum, vurduğu adamlar var ya... Super-1 2010 info-icon
they're the real criminals. ...işte gerçek suçlular onlarmış. Super-1 2010 info-icon
You just said you never heard of him, Frank. Az önce hiç duymadım demiştin Frank. Super-1 2010 info-icon
I didn't. I haven't. Duymadım. Haberim yoktu. Super-1 2010 info-icon
He just said it. Şimdi söyledi ya. Hayır söylemedi. Super-1 2010 info-icon
I just watched the whole thing with you. Hepsini birlikte izledik. Super-1 2010 info-icon
He... Öyle söylediğini zannettim. Super-1 2010 info-icon
You're like a monkey. Maymun gibisin. Maymun gibi değilim. Super-1 2010 info-icon
Hey, me and Tish going to the movies tomorrow. Yarın Tish'le birlikte sinemaya gidiyoruz. Bizimle gelsene. Super-1 2010 info-icon
No, I got stuff to do. Sağol ama yapacak işlerim var. Super-1 2010 info-icon
What, Frank? What? Neymiş işin Frank? Neymiş? Yapacak ne işin var? Super-1 2010 info-icon
Nothing. Hiçbir şey. Güzel, öyleyse... Super-1 2010 info-icon
Come on. Come on. Yapma böyle, yapma böyle. Super-1 2010 info-icon
Okay. Tamam. Seni sinemaya götürüyorum işte. Super-1 2010 info-icon
My treat. Shake it off, all right? Ben ısmarlıyorum. Kendine gelirsin biraz. Daha çok dışarı çıkalım bebişim. Super-1 2010 info-icon
Always kissing me. Hep beni öpüyor. Çok tuhaf. Super-1 2010 info-icon
Order up. Sipariş hazır! Super-1 2010 info-icon
Three, please. Üç bilet lütfen. Super-1 2010 info-icon
Why do people have to do that? Niye insanlar böyle yapıyor ki? Super-1 2010 info-icon
We've been waiting here forever. Sabahtan beri burada bekliyoruz. Super-1 2010 info-icon
Hey! Like an actual Pardon! Super-1 2010 info-icon
Hey, excuse me. Pardon bakar mısın? Super-1 2010 info-icon
Hey. Hop, sana dedim. Kaynak yapma. Super-1 2010 info-icon
What difference does it make to you? Senin için ne fark eder ki? Super-1 2010 info-icon
No butting in line. Sıraya kaynak yapma. Super-1 2010 info-icon
Go to the back of the line now. Hemen sıranın sonuna geç. Super-1 2010 info-icon
Go fuck yourself. Sen kendi işine bak. Super-1 2010 info-icon
Fuck yourself. Kendi işine bak. Super-1 2010 info-icon
Yeah. Evet. Sanki arkadaki koca, yakışıklı adam... Super-1 2010 info-icon
he looks like fucking shit. ...bok gibi görünüyor. Harbiden ama, sıratının hali ne öyle? ...berbat görünüyor. Harbiden ama, suratının hali ne öyle? ...bok gibi görünüyor. Harbiden ama, sıratının hali ne öyle? Super-1 2010 info-icon
I don't know if it's flat or wide or Yassı mı yoksa ablak mı bilemiyorum. Super-1 2010 info-icon
Mommy. Anne. Annie, gel buraya. Super-1 2010 info-icon
Hey! Hey! Sıraya kaynak yok! Super-1 2010 info-icon
Who do you think you're fooling? Ne saçmalıyorsun sen? Az önce seni gördüğümde... Super-1 2010 info-icon
Oh, my God! Oh, God! Aman Tanrım! Super-1 2010 info-icon
Oh, no! Wait... Olamaz! Dur... Super-1 2010 info-icon
Oh, God! Get off him! Aman Tanrım! Bırak onu! Ne yapıyorsun sen?! Super-1 2010 info-icon
You butted too! Sen de kaynak yaptın! Super-1 2010 info-icon
Oh, God, Stop him! Someone stop him! Durdurun onu! Biri şu adamı durdursun! Super-1 2010 info-icon
Hey. Have you seen this? Hey. Bunu gördün mü? Super-1 2010 info-icon
It's weird. Çok garip. Ne? Super-1 2010 info-icon
It's just what we talked about last week. Geçen hafta konuştuğumuz şey işte. İtiraf etmelisin, unuttun mu? Super-1 2010 info-icon
No. Hayır. Adamın teki... Super-1 2010 info-icon
Can I come back there? Arka tarafa gelebilir miyim? Super-1 2010 info-icon
What? Ne? Yanına gelebilir miyim? Super-1 2010 info-icon
We're friends, so... Arkadaşız biz. Olmaz. Super-1 2010 info-icon
I'll wear those plastic gloves. Plastik eldivenleri de takarım. Super-1 2010 info-icon
Kitchen door's right there, sweetheart. Mutfak kapısı şurada tatlım. Super-1 2010 info-icon
Maybe she's fixing to ask you to prom, Frank. Belki de seni baloya götürmek için ayarlamaya çalışıyordur Frank. Super-1 2010 info-icon
I don't know her. Onu tanımıyorum. Yapma böyle. Unuttun mu? Super-1 2010 info-icon
No. Hayır. İsmi Crimson Bolt. Super-1 2010 info-icon
And he just... İngiliz anahtarını silah olarak kullanıyor. Super-1 2010 info-icon
I mean, somebody did it. Yani biri başardı işte. Biri gerçek bir kahraman oldu. Super-1 2010 info-icon
That sounds like a crazy man. Manyak herifin teki gibi sanki. Super-1 2010 info-icon
I'm Libby, by the way. Bu arada ben Libby. Merhaba. Super-1 2010 info-icon
Don't go making some joke about "Libby's on your label," Sakın "Libby, yani lale gibi mi?" gibisinden bir espri yapma... Super-1 2010 info-icon
'cause it just... it pisses me off. ...çünkü bu beni çok kızdırıyor. Super-1 2010 info-icon
What's your name? Senin adın ne? Frank. (Açık sözlü) Super-1 2010 info-icon
Oh, man. Dostum. Umarım bana karşı açık olursun. Super-1 2010 info-icon
I hope you'll continue to be frank Umarım gelecekteki tüm tartışmalarımızda bana karşı açık olursun. Super-1 2010 info-icon
Wait. Dur. Az önce adımla dalga geçme dedin... Super-1 2010 info-icon
and then you just made fun of my name. ...sonra da benim adımla dalga geçtin. Sana bir şey getirdim. Super-1 2010 info-icon
What is it? Nedir o? Sen de gel. Super-1 2010 info-icon
It's gonna be rad. Değişik bir parti olacak. Bir sürü harika insan gelecek. Super-1 2010 info-icon
[Whispers] Are you him? Sen o musun? Ne? Super-1 2010 info-icon
Are you the guy? Sen o adam mısın? Hani kahraman olan? Super-1 2010 info-icon
It's cool. Çok hoş. Kaynak yapanlara uyuz olurum. Super-1 2010 info-icon
We're really busy right now. Şu an çok meşgulüz. Super-1 2010 info-icon
Put your hands behind your head, you freak! Ellerini başının üstüne koy manyak herif! Ellerini başının üstüne koy, manyak herif! Ellerini başının üstüne koy manyak herif! Super-1 2010 info-icon
Frank Darbo. Frank Darbo. Dedektif John Felkner. Super-1 2010 info-icon
You filed a report with me a couple weeks ago. Birkaç hafta önce bir şikayette bulunmuştunuz. Super-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156769
  • 156770
  • 156771
  • 156772
  • 156773
  • 156774
  • 156775
  • 156776
  • 156777
  • 156778
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim