Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156770
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
It used to be five yards in a cloud of dust. | Eskiden toz bulutu içinde 4,5 m idi. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
Technology? Hormones? | Teknoloji mi? Hormonlar mı? | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
Women in the locker room? That ain't gridiron. | Soyunma odasında kadın var mı? Orası futbol sahası değil. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
What are they doing? Did you say something? | Ne yapıyorlar? Bir şey mi dedin? | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
What are women doing in the locker room? Talking to the players. | Kadınlar soyunma odasında ne yapar? Oyuncularla konuşurlar. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
They must find it very distracting. | Bunu rahatsız edici buluyor olmalılar. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
How do you know they're coloured? Who? | Siyah olduklarını nereden biliyorsun? Kimin? | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
The boys flipping the ball. You can't see the TV. | Topu fırlatıp tutan çocukların. TV'yi görmüyorsun. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
When do you hear of a white boy called Deshon? | Deshon adında bir beyaz çocuk duyduğun oldu mu? | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
Carlotta will be here for dinner. I have rehearsal... | Carlotta akşam yemeğine gelecek. Provam var... | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
You and your birds. | Sen ve kuşların. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
...at the old Exley property. Lincoln Beach? | ...boşaltmaya başlıyorlar. Lincoln Sahili mi? | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
There's a bird colony we're concerned about. | Bizi endişelendiren, oradaki bir kuş kolonisi. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
The coloured folks think there's a curse on that land. | Siyah halk o topraklarda bir lanet olduğunu düşünüyor. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
I'm sure it has seen its share of misery. | Eminim esrarengiz olaylardan payını almıştır. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
Then why aren't you there? We got a day manager. Rosellen. | O halde neden orada değilsin? Bir gündüz müdürü aldık. Rosellen. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
Those people steal you blind. She's got it under control. | Onlar gözünün önünde soyarlar seni. Her şeyi kontrol altında tutuyor. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
Are these new ones? | Bunlar yeniler mi? | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
They all look alike to me. The place full up? | Hepsini birbirine benzetiyorum. Motel dolu mu? | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
Yes. Celebration. How about the restaurant? | Evet. Kutlama var. Ya restoran? | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
Keeping us hopping. | Bizi meşgul tutuyor. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
It was nice talking to him. He's got a screw loose. Deep sea diving. | Onunla konuşmak güzeldi. Birkaç tahtası eksik. Dalgıçlıktan. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
Steve's put pressure on his brain, but not by diving. | Steve'in beyninde basınç var, ama dalgıçlıktan değil. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
He had such promise. When did Steve ever have promise? | Böyle bir söz verdi. Steve hayatında ne zaman söz vermiş? | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
Daddy? There was a fella from a development company over yesterday. | Baba? Dün buraya inşaat şirketinden biri geldi. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
You give him the boot? | Kıçına tekmeyi bastın mı? | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
I have not. Then hold your peace. | Etmedim. O zaman dilini tut. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
The sandhill cranes have forsaken us. Good. | Turnalar bizi terk etti. İyi. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
If they don't know better than to fly someplace accommodating... | Eğer kalabilecekleri bir yere uçmayı beceremiyorlarsa... | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
Now your sea gull, that's like people. They'll fight over every scrap they get. | Martılarına gelince, insan gibiler. Alacakları her lokma için savaşırlar. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
Your father is a strict Darwinian. She throws her education against me. | Baban katı bir Darwin'ci. Eğitimini bana karşı kullanıyor. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
Anyway, this developer.... | Her neyse, şu inşaatçı... | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
I told him you weren't interested. You can bet on that one. | Ona ilgilenmediğini söyledim. Ha şunu bileydin. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
They give you specs for this thing? Like dimensions? | Bu şey için şartları var mı? Ölçü falan gibi? | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
This doesn't give us the measurements. | Bu bize bir ölçü vermez. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
Better cut some holes so she can breathe. | Birkaç delik açsak iyi olur, ki nefes alabilsin. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
Halt! Who goes there? Don't shoot. It's your ex wife. | Dur! Kim var orada? Ateş etme. Eski karınım. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
I'm serious. We got an inspector coming by to review the unit. | Ciddiyim. Birliği kontrol etmek üzere bir müfettiş gelecek. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
So, what's the latest crisis? No crisis. | Eee, son kriz nedir? Kriz yok. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
Just wondering how you were making out. Seriously. | Sadece nasıl olduğunu merak ettim. Gerçekten. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
I heard about something. I'd like to cut you in. | Bir şey duydum. Seni de dahil etmek isterim. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
So was our marriage. Once was enough. Hear me out. | Evliliğimiz de öyleydi. Yeter. Beni bir dinle. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
Let's see. An opera house. | Düşüneyim. Bir opera binası. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
Are you familiar with water slides? Them plastic chute things? | Su kaydıraklarını biliyor musun? Şu içinden su akan plastik borular? | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
You slide down it in your bathing suit? | Mayoyla aşağıya kayılan? | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
We don't have one. I knew I was culturally disadvantaged. | Ondan da yok. Kültürel açıdan dezavantajlıyım. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
Know how much those things make? | Ne kadar kazanıyorlar, biliyor musun? | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
I heard you're about to come into some. Is that so? | Eline biraz para geçeceğini duydum. Öyle mi? | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
My sources inform me you've been approached by some big developers. | Kaynaklarım, bir inşaat şirketinin yaklaşımda bulunduğunu söylediler. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
...I'd run it through the leaf shredder before I gave a nickel of it to you. | ...sana tek kuruş vermektense kağıt öğütücüye atardım. | Sunshine State-1 | 2002 | ![]() |
I've had two perfect moments in my life. | Hayatımda iki tane mükemmel an vardı. | Super-1 | 2010 | ![]() |
The first was when I married Sarah. | İlki Sarah ile evlendiğimdeydi. | Super-1 | 2010 | ![]() |
The other, I was downtown... | İkincisinde ise şehir merkezindeydim... | Super-1 | 2010 | ![]() |
He went in there, Officer! | Şuraya girdi memur bey! | Super-1 | 2010 | ![]() |
Two perfect moments... | İki mükemmel an. | Super-1 | 2010 | ![]() |
which offset a life of pain. | ...karşılığı ömür boyu ızdırap oldu. | Super-1 | 2010 | ![]() |
Would God hide pictures of Heather Locklear | Tanrı dolabında Heather Locklear'ın resmini... Tanrı, dolabında Heather Locklear'ın resmini... Tanrı dolabında Heather Locklear'ın resmini... | Super-1 | 2010 | ![]() |
in His closet, Frank? | ...saklar mıydı Frank? | Super-1 | 2010 | ![]() |
A life of humiliation. | Aşağılanmakla geçen bir hayat. | Super-1 | 2010 | ![]() |
And rejection. | Ve reddedilmekle. | Super-1 | 2010 | ![]() |
What are those? | Bunlar ne böyle? | Super-1 | 2010 | ![]() |
I'll wake up and see these first thing every morning. | Her sabah kalkıp bunlara bakacağım. | Super-1 | 2010 | ![]() |
My perfect moments. | Mükemmel anlarım. | Super-1 | 2010 | ![]() |
They can inform my day, | Günümden haber verebilir... | Super-1 | 2010 | ![]() |
set me in the right direction. | ...beni doğru yöne sevk edebilirler. | Super-1 | 2010 | ![]() |
The hands are a little big, | Eller sence de biraz büyük olmamış mı tatlım? | Super-1 | 2010 | ![]() |
I don't want to snuggle. | Sarılmak istemiyorum. | Super-1 | 2010 | ![]() |
I knew I was losing her. | Onu kaybettiğimin farkındaydım. | Super-1 | 2010 | ![]() |
Honey... [coughing] | Tatlım... | Super-1 | 2010 | ![]() |
Close the fucking door. | Kapat şu kapıyı. | Super-1 | 2010 | ![]() |
Doof. | Salak. | Super-1 | 2010 | ![]() |
I should have done something about it then, | Öyleyse bir şeyler yapmalıydım. | Super-1 | 2010 | ![]() |
saved Sarah from what was about to come. | Sarah'yı yaşanacak hadiseden korumalıydım. | Super-1 | 2010 | ![]() |
But I was weak. | Fakat aciz biriyim. | Super-1 | 2010 | ![]() |
Sarah live here? | Sarah burada mı yaşıyor? | Super-1 | 2010 | ![]() |
Uh, she's not home right now. | Şu anda evde yok. | Super-1 | 2010 | ![]() |
Hey, what are you cooking there, pal, eggs? | Ne pişiriyorsun dostum, yumurta mı? | Super-1 | 2010 | ![]() |
Sounds pretty good right about now. | Oldukça iyi görünüyor. | Super-1 | 2010 | ![]() |
Do you think maybe I could have a couple of those babies? | Biraz da bana versen diyorum? | Super-1 | 2010 | ![]() |
Are these some special kind of eggs? | Bunlar özel yumurtalar mı? | Super-1 | 2010 | ![]() |
Are these those... those brown kind? | Kahverengi olanlardan mı? | Super-1 | 2010 | ![]() |
I don't know what those are. | Nedir onlar hiç biliyorum. | Super-1 | 2010 | ![]() |
No. | Hayır. Ama harika olmuşlar. | Super-1 | 2010 | ![]() |
I mean, my God. | Tanrım. | Super-1 | 2010 | ![]() |
You, my friend, you have an egg cooking gift. | Dostum sende yumurta pişirme yeteneği var. | Super-1 | 2010 | ![]() |
God has graced you with a goddamn egg cooking gift. | Tanrı sana böyle bir yetenek bahşetmiş. | Super-1 | 2010 | ![]() |
Whoa. Horse is at the gate. | Vaktim doldu. | Super-1 | 2010 | ![]() |
Got to run. | Gitmeliyim. | Super-1 | 2010 | ![]() |
Do me a favor, buddy. | Bana bir iyilik yap dostum. | Super-1 | 2010 | ![]() |
Will you tell Sarah that Jacques stopped by? | Sarah'ya, Jacques uğradı der misin? | Super-1 | 2010 | ![]() |
Amazing eggs. Really. | Harika yumurtlardı. Cidden. Yumurtalar harikaydı. Cidden. Harika yumurtlardı. Cidden. | Super-1 | 2010 | ![]() |
She was gone five days later. | Beş gün sonra çekip gitmişti. | Super-1 | 2010 | ![]() |
People look stupid when they cry. | İnsanlar ağladıklarında çok aptal görünür. | Super-1 | 2010 | ![]() |
All right, girls, break's up. Back to work. | Pekâlâ kızlar, yeter bu kadar. İşe dönüyoruz. | Super-1 | 2010 | ![]() |
Jock? | Jock? | Super-1 | 2010 | ![]() |
Excuse me. Jock. | Affedersin. Jock. | Super-1 | 2010 | ![]() |
Yeah? I'm sorry to bother you. | Seni rahatsız ettiğim için üzgünüm. Karımı gördün mü? | Super-1 | 2010 | ![]() |
They say she doesn't work here anymore. | Artık burada çalışmadığını söylüyorlar. | Super-1 | 2010 | ![]() |
Oh, depends on who your wife is. | Karının kim olduğuna bağlı. | Super-1 | 2010 | ![]() |
Sarah! Sarah. | Sarah! Sarah. | Super-1 | 2010 | ![]() |