• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156660

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Want to go to the beach tomorrow, go sailing? Yarın sahile gidip, denize açılalım mı? Summer-5 1986 info-icon
Sailing? Denize mi? Summer-5 1986 info-icon
OK for the beach, but sailing makes me sick. Sahil tamam ama tekneler beni rahatsız ediyor. Summer-5 1986 info-icon
You get seasick? Deniz mi tutuyor? Summer-5 1986 info-icon
Pisces isn't your sign, then. O zaman balık burcu değilsin. Summer-5 1986 info-icon
No, I'm Capricorn. Hayır, ben oğlak burcuyum. Summer-5 1986 info-icon
Good at signs? Sort of. I do some astrology. Anlar mısın? Biraz. Astrolojiyle ilgilendim. Summer-5 1986 info-icon
Gerard is a Capricorn too, like me. Gerard da oğlak, benim gibi. Summer-5 1986 info-icon
It's the sign of the goat climbing the mountain Ama genellikle yalnız. İşareti, dağa tırmanan bir oğlak... Summer-5 1986 info-icon
all the way up. ...hep yokuş yukarı. Summer-5 1986 info-icon
But it's usually alone. Ama genellikle yalnız. Summer-5 1986 info-icon
That's a bit like you. Biraz sana benziyor. Summer-5 1986 info-icon
That could be me. Olabilir. Summer-5 1986 info-icon
It's true, we haven't known you long but we've the feeling Bu doğru, seni fazla tanımıyoruz ama bize göre... Summer-5 1986 info-icon
that every time we suggest something, it's: ...ne zaman sana bir şey önersek şöyle diyorsun: Summer-5 1986 info-icon
''No, I'd rather not, no, not really...'' "Hayır, almayayım, hayır ben gerçekten..." Summer-5 1986 info-icon
I'm not difficult. That's nonsense! Ben zor biri değilim. Bu çok saçma! Summer-5 1986 info-icon
What do you like? Ne seversin? Summer-5 1986 info-icon
What do you mean? I'm not being difficult. I've been sweet so far. Ne demek istiyorsun? Şu ana dek hiç zorluk çıkarmadım, çok tatlıydım. Summer-5 1986 info-icon
Oh, very sweet! I haven't been difficult. Çok tatlı! Hiç zorluk çıkarmadım. Summer-5 1986 info-icon
I've done errands, gone for walks. Getir götür işi yaptım, yürüyüşlere katıldım. Summer-5 1986 info-icon
I've been nice, damn it! Çok naziktim, kahretsin! Summer-5 1986 info-icon
Washed dishes. I washed dishes. Bulaşık yıkadın. Bulaşık yıkadım. Summer-5 1986 info-icon
But you always tell me... What are you blaming me for? Ama hep diyorsun ki... Beni neyle suçluyorsun? Summer-5 1986 info-icon
Nothing at all. Hiçbir şeyle. Summer-5 1986 info-icon
We want to please you, do as much for you as we can here. Burada elimizden geldiğince, seni memnun etmek istiyoruz. Summer-5 1986 info-icon
I'm OK, I feel fine. Ben iyiyim, keyfim yerinde. Summer-5 1986 info-icon
What would really interest you? Gerçekten, senin ilgini çeken şey ne? Summer-5 1986 info-icon
What are you really dying to do, Burada olduğun sürece... Summer-5 1986 info-icon
while you're here? ...yapmaya bayıldığın ne var? Summer-5 1986 info-icon
Just go for walks. Yürüyüşe çıkmak. Summer-5 1986 info-icon
You're a plant! A plant. Sen bir bitkisin! Bitkisin! Summer-5 1986 info-icon
I'm a plant? Bitki miyim? Summer-5 1986 info-icon
SATURDAY, JULY 21 21 TEMMUZ CUMARTESİ Summer-5 1986 info-icon
There's Delphine! İşte, Delphine! Summer-5 1986 info-icon
Been out walking? Yürüyüşe mi çıktın? Summer-5 1986 info-icon
Walking, in the pasture. Çayırda yürüyordum. Summer-5 1986 info-icon
You're destroying nature. Doğayı mahvediyorsunuz. Summer-5 1986 info-icon
A big branch like that! Pretty, eh? O kadar büyük bir dal! Güzel değil mi? Summer-5 1986 info-icon
For me? No, keep it. Bana mı? Hayır, sende kalsın. Summer-5 1986 info-icon
I didn't pick any for you. I don't cut flowers. Senin için toplamadım. Ben çiçek koparmam. Summer-5 1986 info-icon
You weren't bored? Sıkılmadın mı? Summer-5 1986 info-icon
No, I saw the sea, I saw... Hayır, denizi seyrettim... Summer-5 1986 info-icon
In you go! Binin! Summer-5 1986 info-icon
With Mommy! Annemle! Summer-5 1986 info-icon
With uncle. Ben amcamla! Summer-5 1986 info-icon
SUNDAY, JULY 22 22 TEMMUZ PAZAR Summer-5 1986 info-icon
He likes the job, anyway he chose it! İşini seviyor, ne de olsa kendisi seçti. Summer-5 1986 info-icon
It's always work, work, work! Her zaman iş, iş, iş. Summer-5 1986 info-icon
Fran�oise? What? Françoise? Efendim? Summer-5 1986 info-icon
I can't stay here. Take me with you. Burada kalamam. Beni de götür. Summer-5 1986 info-icon
What's the matter? Don't you like it here? Sorun ne? Buradan hoşlanmadın mı? Summer-5 1986 info-icon
Sure, it's fine. Tabi ki hoşlandım. Summer-5 1986 info-icon
Aren't they nice? They're very nice. Sana karşı kibar değiller mi? Çok kibarlar. Summer-5 1986 info-icon
But I can't stay here all alone. Ama burada onlarla yalnız kalamam. Summer-5 1986 info-icon
I'll find something to tell them. Onlara bir bahane bulmalıyım. Summer-5 1986 info-icon
They're smart, they'll understand. Zeki insanlardır, anlarlar. Summer-5 1986 info-icon
I'm embarrassed. Don't worry. Çok mahcubum. Merak etme. Summer-5 1986 info-icon
It'll be nice. How many of us will there be? Güzel olacak. Kaçımız orada olacak? Summer-5 1986 info-icon
Is this good bye? Bu bir veda mı? Summer-5 1986 info-icon
Yes, but I also want to tell you: Evet ama size bir şey daha söyleyeceğim: Summer-5 1986 info-icon
Delphine's leaving. She angry? Delphine gidiyor. Kızgın mı? Summer-5 1986 info-icon
Not at all. But she'd rather the 3 of us went back together. Hayır. Ama üçümüzün birlikte dönmesini arzu etti. Summer-5 1986 info-icon
I'm not surprised. It's a pity. She's nice. Hiç şaşırmadım. Yazık. Çok hoş bir kızdı. Summer-5 1986 info-icon
Well, after all, she's different from us. Sonuçta, bizden farklı. Summer-5 1986 info-icon
So we're taking her to Paris. Yani, onu Paris'e götürüyoruz. Summer-5 1986 info-icon
Delphine's leaving? That's right. Delphine gidiyor mu? Evet. Summer-5 1986 info-icon
Well, since we're going, it's better. Biz gidiyoruz diye. Böylesi daha iyi. Summer-5 1986 info-icon
She'll be all alone in Paris! Paris'te tek başına kalacak. Summer-5 1986 info-icon
Don't ask... Orasını hiç sorma. Summer-5 1986 info-icon
MONDAY, JULY 23 23 TEMMUZ PAZARTESİ Summer-5 1986 info-icon
You want my photo? Fotoğrafımı ister misin? Summer-5 1986 info-icon
Why not? You're beautiful! Neden olmasın? Çok güzelsin. Summer-5 1986 info-icon
It's Delphine. You OK? Benim, Delphine. İyi misin? Summer-5 1986 info-icon
I'm in Paris. Paris'teyim. Summer-5 1986 info-icon
Cherbourg was nice, but... Cherbourg güzeldi ama... Summer-5 1986 info-icon
I came back, that's all. ...geri geldim. Hepsi bu. Summer-5 1986 info-icon
I wanted to ask you: can I use your place in the mountains... Senin dağ evinde kalabilir miyim diye soracaktım. Summer-5 1986 info-icon
WEDNESDAY, JULY 25 25 TEMMUZ ÇARŞAMBA Summer-5 1986 info-icon
Paulo here? Paulo burada mı? Summer-5 1986 info-icon
Hi, Delphine! Selam, Delphine! Summer-5 1986 info-icon
Hi, Michel! Things OK? Selam, Michel! İşler yolunda mı? Summer-5 1986 info-icon
Just arrived from Paris. Paulo has Jean Pierre's keys. Paris'ten yeni geldim. Paulo'da, Jean Pierre'in anahtarları varmış. Summer-5 1986 info-icon
Paulo's in the valley. Be back at 6 p.m., Paulo vadiye indi. Saat altıda döner. Summer-5 1986 info-icon
with the keys, I guess. Umarım, anahtarlar yanındadır. Summer-5 1986 info-icon
Want to wander around? I wouldn't mind. Çevreyi dolaşmak ister misin? Olabilir. Summer-5 1986 info-icon
I'll mind your bags. Çantalarına ben bakarım. Summer-5 1986 info-icon
I'll take my white hat. lf you like. Şapkamı alayım. Nasıl istersen. Summer-5 1986 info-icon
See you, Michel. Görüşürüz, Michel. Summer-5 1986 info-icon
You OK, Paulo? Fine. Just get here? Nasılsın, Paulo? İyiyim. Yeni mi geldin? Summer-5 1986 info-icon
I've the apartment keys. Evin anahtarları. Summer-5 1986 info-icon
I don't need them. Why not? İhtiyacım yok. Neden? Summer-5 1986 info-icon
I'm going home. What for? Eve dönüyorum. Ne oldu? Summer-5 1986 info-icon
You came to air your luggage? Çantalarına hava aldırmaya mı geldin? Summer-5 1986 info-icon
No, I'm all mixed up. Hiçbir şey anlamadım. Hayır, kafam çok karışık. Summer-5 1986 info-icon
Just give me my bags. I'm leaving. Bana çantalarımı ver. Gidiyorum. Summer-5 1986 info-icon
I don't get it at all. Hiçbir şey anlamadım. Summer-5 1986 info-icon
Just give them to me. It's OK. Sen çantalarımı ver bana. Sorun değil. Summer-5 1986 info-icon
Thanks, Paulo. Sorry. Teşekkürler, Paulo. Özür dilerim. Summer-5 1986 info-icon
They've aired. They're healthy. Havalandılar. Çok sağlıklılar. Summer-5 1986 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156655
  • 156656
  • 156657
  • 156658
  • 156659
  • 156660
  • 156661
  • 156662
  • 156663
  • 156664
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim