• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156615

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Don't stop, don't look back. Sakın durma ve sakın arkana bakma. Suits Identity Crisis-1 2011 info-icon
Run to where? Back to the car. Nereye gideceğim? Arabaya geri dön. Suits Identity Crisis-1 2011 info-icon
What shooting? The shooting that's about to start. Ne çatışması? Birazdan başlayacak olan çatışma. Suits Identity Crisis-1 2011 info-icon
Agent Finley! We have a problem. Ajan Finley! Bir sorunumuz var. Suits Identity Crisis-1 2011 info-icon
I'm a man that's willing to kill for my daughter, Ben kızı için cinayet işlemeyi göze almış bir babayım. Suits Identity Crisis-1 2011 info-icon
and you, the Secret Service Agent are trained to take a bullet. Sen ise kurşun yemek için eğitilmiş bir Gizli Servis ajanısın. Suits Identity Crisis-1 2011 info-icon
I've accepted the fact that I'm going to prison today. Günün sonunda hapse gireceğim gerçeğini kabullenmiş durumdayım. Suits Identity Crisis-1 2011 info-icon
And I'd like very much not to have to kill a good man Özgürlüğümün son gününde iyi bir adamı öldürmek zorunda kalmayı... Suits Identity Crisis-1 2011 info-icon
on my last day of freedom. I just need Clarenbach. ...hiç istemem. Sadece Clarenbach'ı istiyorum. Suits Identity Crisis-1 2011 info-icon
It's the only way I get my daughter back. Kızımı geri almamın tek yolu bu. Suits Identity Crisis-1 2011 info-icon
The kidnapper will kill my Emma if I don't bring him Clarenbach. Eğer Clarenbach'ı Emma'yı kaçıran adama götürmezsem onu öldürecek. Suits Identity Crisis-1 2011 info-icon
Please, just give him to me. Lütfen ver onu bana. Suits Identity Crisis-1 2011 info-icon
You make it back, you tell those cops where that mansion is. Eğer başarabilirsen polislere o evin nerede olduğunu söyle. Suits Identity Crisis-1 2011 info-icon
Okay, I will. Jakob, listen to me. Tamam, söylerim. Jakob, beni dinle. Suits Identity Crisis-1 2011 info-icon
You don't have to do this. We know how to get to the mansion. Bunu yapmak zorunda değilsin. Evin yerini biliyoruz. Suits Identity Crisis-1 2011 info-icon
We can rescue all those kids. Nobody has to get hurt. Çocukların hepsini kurtarabiliriz. Kimsenin canının yanmasına gerek yok. Suits Identity Crisis-1 2011 info-icon
Even if you're telling the truth, Doğruyu söylüyor olsan bile... Suits Identity Crisis-1 2011 info-icon
you can't guarantee that I get my little girl back alive. ...kızımı canlı olarak kurtarabileceğimizin garantisini veremezsin. Suits Identity Crisis-1 2011 info-icon
The only thing that guarantees it Bunu garantiye almanın tek yolu... Suits Identity Crisis-1 2011 info-icon
is if I do what the kidnapper wants. ...benden istediklerini yerine getirmem. Suits Identity Crisis-1 2011 info-icon
All he wants is Clarenbach. Tek istediği Clarenbach. Suits Identity Crisis-1 2011 info-icon
All I want is Emma. Benim de tek istediğim Emma. Suits Identity Crisis-1 2011 info-icon
Listen to me. This is where the killing starts. Beni dinle. Birazdan çatışma başlayacak. Suits Identity Crisis-1 2011 info-icon
Use lethal force on the agent. Make sure you get Clarenbach alive. Mecbur kalırsanız ajanı öldürün. Clarenbach'ı canlı ele geçireceğiz. Suits Identity Crisis-1 2011 info-icon
You want to live, you need to keep thinking. Yaşamak istiyorsan düşünmeye devam etmelisin. Suits Identity Crisis-1 2011 info-icon
You want to keep thinking, you need to keep breathing. Düşünmek için de nefes almaya devam etmelisin. Suits Identity Crisis-1 2011 info-icon
There will be shooting. Got it? Birazdan çatışma başlayacak. Beni anladın mı? Suits Identity Crisis-1 2011 info-icon
When I start shooting, you run. Ateş etmeye başladığımda buradan kaç. Suits Identity Crisis-1 2011 info-icon
He said not to kill me. Why are they shooting at me? Beni öldürmemelerini söylemişti. Neden bana ateş ediyorlar? Suits Identity Crisis-1 2011 info-icon
They're not. They're shooting at the second set of gunmen Sana etmiyorlar. Seni almak için gelen diğer silahlı adamlara ateş ediyorlar. Suits Identity Crisis-1 2011 info-icon
Widener's men. Widener'ın adamlarına. Suits Identity Crisis-1 2011 info-icon
This is our only chance to get out. Çıkmak için tek şansımız bu. Suits Identity Crisis-1 2011 info-icon
The parent mission that wasn't supposed to be a problem? Şu sorun değil dediğimiz aile görevlendirmesi vardı ya hani? Suits Identity Crisis-1 2011 info-icon
It's Jakob Vries. It's a huge problem. Adam Jakob Vries'miş. Oldukça büyük bir sorun bu. Suits Identity Crisis-1 2011 info-icon
Then you need to make the problem go away. O halde sorunu hallet. Suits Identity Crisis-1 2011 info-icon
I need Clarenbach. Gotcha. Clarenbach'ı istiyorum. Anlaşıldı. Suits Identity Crisis-1 2011 info-icon
Kill everyone: Finley, Vries, his men. Herkesi öldürün. Finley, Vries, adamları... Suits Identity Crisis-1 2011 info-icon
Everyone except Clarenbach. Widener needs him alive. Clarenbach dışında herkesi öldürün. Widener onu canlı istiyor. Suits Identity Crisis-1 2011 info-icon
What is that? It's gas. He's using gas. Bu da ne böyle? Gaz. Gaz kullanıyor. Suits Identity Crisis-1 2011 info-icon
I'm sorry, I really am, but it's my daughter. Gerçekten çok üzgünüm ama işin ucunda kızım var. Suits Identity Crisis-1 2011 info-icon
No, wait. Wait. He knows where the mansion is. Dur bekle. Evin nerede olduğunu biliyor. Suits Identity Crisis-1 2011 info-icon
No matter what you do to me, you have to ask him. Bana istediğini yap ama önce onunla bir konuş. Suits Identity Crisis-1 2011 info-icon
You dislocated your thumb to get out of your cuffs. Kelepçeden kurtulmak için başparmağını çıkarttın. Suits Identity Crisis-1 2011 info-icon
Yeah, I guess all those years of hurting myself finally paid off, huh? Evet. Sanırım onca yıl boyunca kendimi incitmem sonunda bir işe yaradı ne dersin? Suits Identity Crisis-1 2011 info-icon
Hey, let's get you out of here. What do you mean, get me out of here? Seni buradan çıkaralım. Beni çıkaralım da ne demek? Suits Identity Crisis-1 2011 info-icon
What about you? Gibson's the target. Sen ne olacaksın? Hedefleri Gibson. Suits Identity Crisis-1 2011 info-icon
That means they're after him, too. Yani onun da peşindeler demektir. Suits Identity Crisis-1 2011 info-icon
They could have information that could lead us to Amber. Ellerinde Amber'e ulaşmamızı sağlayabilecek bilgiler olabilir. Suits Identity Crisis-1 2011 info-icon
I need to see if they do. I can't leave you here, Susie. Bunu öğrenmem gerek. Seni burada bırakamam Susie. Suits Identity Crisis-1 2011 info-icon
For once in your life, you're not in control. Hayatında bir kez olsun kontrolü başkasına bırak. Suits Identity Crisis-1 2011 info-icon
Susie... You'll just slow me down. Susie... Beni yavaşlatırsın. Suits Identity Crisis-1 2011 info-icon
I can't worry about you with what I have to do. Come with me. Yapmam gereken onca şeyin yanında bir de seni düşünemem. Gel benimle. Suits Identity Crisis-1 2011 info-icon
Damn it. Just stay here. Lanet olsun. Burada bekle. Suits Identity Crisis-1 2011 info-icon
What's going on here? Where's the other girl? Ne oluyor burada? Diğer kız nerede? Suits Identity Crisis-1 2011 info-icon
Put the gun down. İndir silahını. Suits Identity Crisis-1 2011 info-icon
I am real tired of you people telling me what to do. Bana ne yapacağımı söylemenizden öyle sıkıldım ki. Suits Identity Crisis-1 2011 info-icon
You've got blood on your face. Yüzünde kan var. Suits Identity Crisis-1 2011 info-icon
It's not mine. Let's go. Benim kanım değil. Gidelim hadi. Suits Identity Crisis-1 2011 info-icon
That's not gonna happen. Bu onun canını yakmaz. Suits Identity Crisis-1 2011 info-icon
Lets get you back up to your room. Yürü hadi odana geri dönüyorsun. Suits Identity Crisis-1 2011 info-icon
The FBI has now confirmed that the woman found hanging FBI, 15. cadde köprüsünün altında asılı bulunan kadının... Suits Identity Crisis-1 2011 info-icon
beneath the 15th Street bridge was one of their own, ...bir FBI ajanı olduğunu az önce doğruladı. Suits Identity Crisis-1 2011 info-icon
Special Agent Keegan. At the time of her death, Özel Ajan Keegan. Ajan Keegan öldüğü sırada... Suits Identity Crisis-1 2011 info-icon
Agent Keegan was assigned to Ballard parent, Meg Fitch. ...Ballard lisesi ailelerinden biri olan Meg Fitch'i koruma görevindeydi. Suits Identity Crisis-1 2011 info-icon
Sir, Agent Finley has been located. He's safe. Efendim. Ajan Finley'in yerini tespit ettik. Durumu iyi. Suits Identity Crisis-1 2011 info-icon
We've sent agents to bring him in. What about Agent Dunn? Onu getirmeleri için birilerini yolladık. Peki ya ajan Dunn? Suits Identity Crisis-1 2011 info-icon
She wasn't with him. Get Agent Finley on the line. Onunla değilmiş. Bana ajan Finley'i bağlayın. Suits Identity Crisis-1 2011 info-icon
Olsen. Olsen. Suits Identity Crisis-1 2011 info-icon
I'm in a building on the corner of 58th and Jackson. 58. Cadde ve Jackson Caddesi'nin köşesindeki bir binadayım. Suits Identity Crisis-1 2011 info-icon
Send a full team. Sağlam bir ekip gönderin. Suits Identity Crisis-1 2011 info-icon
Emma?! Dad? Emma! Baba? Suits Identity Crisis-1 2011 info-icon
Emma! Dad... Emma! Baba... Suits Identity Crisis-1 2011 info-icon
Get down! Get down on the ground. Yere yat. Hemen yere yat! Suits Identity Crisis-1 2011 info-icon
Step away, sir. Ondan uzaklaşın. Suits Identity Crisis-1 2011 info-icon
Emma! Emma... Suits Identity Crisis-1 2011 info-icon
If you're just joining us, another Ballard student, Televizyonunu yeni açanlar için tekrar ediyorum. Bir Ballard öğrencisi daha... Suits Identity Crisis-1 2011 info-icon
Emma Vries, has been released. ...serbest bırakıldı. Emma Vries. Suits Identity Crisis-1 2011 info-icon
She's the eighth student since the kidnapping to be released. Emma, kaçırılma olayının ardından serbest bırakılan sekizinci öğrenci oldu. Suits Identity Crisis-1 2011 info-icon
beneath the 15th Street bridge... The Fitch girl? ...FBI ajanı olduğunu... Fitch'in kızını buldun mu? Suits Identity Crisis-1 2011 info-icon
She'll have a story to tell. Anlatacak bir hikâyesi oldu. Suits Identity Crisis-1 2011 info-icon
Unharmed? Not a scratch. Yaralı mı? Tek çizik bile yok. Suits Identity Crisis-1 2011 info-icon
You know how important she is. I do. Onun ne kadar önemli olduğunu biliyorsun. Evet biliyorum. Suits Identity Crisis-1 2011 info-icon
That teacher must have put up a hell of a fight. O öğretmen sağlam karşılık vermiş olmalı. Suits Identity Crisis-1 2011 info-icon
I didn't think he had it in him. Bunu yapabileceğini düşünmezdim. Suits Identity Crisis-1 2011 info-icon
What about them? Roll some gas down the vent. Onları ne yapacağız? Havalandırmadan gaz verin. Suits Identity Crisis-1 2011 info-icon
Tuck 'em back in their beds. Yataklarına geri dönsünler. Suits Identity Crisis-1 2011 info-icon
There's been enough punishment for one day. Bugün için yeterince ceza çektiler. Suits Identity Crisis-1 2011 info-icon
Authorities won't comment on what her Yetkililer kızının serbest bırakılması için tam olarak ne yaptığını... Suits Identity Crisis-1 2011 info-icon
Francis. Jonas. Francis. Jonas. Suits Identity Crisis-1 2011 info-icon
I've been here before. Yes. We both have. Daha önce buraya gelmiştim. Evet. Birlikte gelmiştik. Suits Identity Crisis-1 2011 info-icon
Now... are you ready to get to work? İşe başlamaya hazır mısın? Suits Identity Crisis-1 2011 info-icon
You saved both of our lives by pulling the old man away. O yaşlı adamı uzaklaştırarak ikimizin de hayatını kurtardın. Suits Identity Crisis-1 2011 info-icon
Looks like you did the lifesaving around here. Bugün biri bir hayat kurtardıysa o da sendin. Suits Identity Crisis-1 2011 info-icon
They killed two FBI agents, İki FBI ajanını öldürdüler. Suits Identity Crisis-1 2011 info-icon
hung one of their bodies off a bridge. Yeah, I know. Birinin cesedini köprüye astılar. Biliyorum. Suits Identity Crisis-1 2011 info-icon
And Gibson, he got Clarenbach? Gibson, Clarenbach'ı aldı mı? Suits Identity Crisis-1 2011 info-icon
But I know the direction the mansion is in. Ama evin hangi yönde olduğunu biliyorum. Suits Identity Crisis-1 2011 info-icon
It's a tank of gas from here. We're close, Dunn. Bir depo benzinle ulaşılabilecek kadar yakın. Yakınımızdalar Dunn. Suits Identity Crisis-1 2011 info-icon
♪ it's a perfect day ♪ ♪ it's a perfect day ♪ Suits Inside Track-1 2011 info-icon
♪ to go and tie one on ♪ ♪ to go and tie one on ♪ Suits Inside Track-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156610
  • 156611
  • 156612
  • 156613
  • 156614
  • 156615
  • 156616
  • 156617
  • 156618
  • 156619
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim