• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156520

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Nope. No, I'm the same old Jennifer. Nothing different here. Hayır. Hayır, ben eski Jennifer'ım. Bir değişiklik yok. Suck-1 2009 info-icon
Okay... How'd you get here? Tamam. Buraya nasıl geldin? Suck-1 2009 info-icon
I hitched a ride with The Itchies. Where are they? Gece takıldığım çocuklarla otostop çektik. Onlar nerde? Suck-1 2009 info-icon
Oh, they should be here... soon. Gelirler birazdan... Suck-1 2009 info-icon
Unless something terrible happens to them. ...tabi başlarına kötü birşey gelmediyse. Suck-1 2009 info-icon
What? They said they couldn't make it. Ne? Yapamayacaklarını söylediler. Suck-1 2009 info-icon
Okay, i don't understand. Tamam olarak anlamadım. Suck-1 2009 info-icon
They drove you from Montreal to Toronto and then decided not to play? Seninle Montreal'den Toronto'ya kadar geldiler ve vaz geçtiler öyle mi? Suck-1 2009 info-icon
Yeah, they're totally crazy. Who cares? They totally suck. Evet öyle, onlar biraz çılgınlar. Kimin umrunda? Zaten berbat görünüyorlardı. Suck-1 2009 info-icon
Welcome back, Jen. You were missed. Hoşgeldin Jen. Birileri seni özledi. Suck-1 2009 info-icon
Eddie Van Helsing?! Eddie Van Helsing! Suck-1 2009 info-icon
Where's Queeny? Queeny nerde? Suck-1 2009 info-icon
Soon it will be dark again. Yakında hava tekrar kararacak. Suck-1 2009 info-icon
lt doesn't have to be like this. You can be saved. Böyle olmak zorunda değil. Seni kurtarabilirim. Suck-1 2009 info-icon
Just tell me where the queen is, and I'll let you live. Sadece bana onun yerini söyle, bende yaşamana izin vereyim. Suck-1 2009 info-icon
You can't save me, vampire hunter. Beni kurtaramazsın vampir avcısı... Suck-1 2009 info-icon
You couldn't even save your own woman. ...kendi kadınını bile kurtaramadın. Suck-1 2009 info-icon
Burn in hell, Nosferatu. Cehennemde yan Nosferatu. Suck-1 2009 info-icon
Well, there has to be some mistake. I'm the singer's girlfriend? Sanırım burada bir yanlış anlaşılma var. Ben grubun solistinin kız arkadaşıyım. Suck-1 2009 info-icon
Sure you are. What's that supposed to mean? Eminim öylesindir. Bu ne anlama geliyor şimdi? Suck-1 2009 info-icon
lt means 10 bucks. 10 dolar anlamına geliyor. Suck-1 2009 info-icon
Look... Hey, aren't you that girl Bak... Hey, sen şu... Suck-1 2009 info-icon
from Space Raiders? Yes. Uzay Sürücüleri' ndeki kız değil misin? Evet. Suck-1 2009 info-icon
You can totally afford 10 bucks. The money goes to the band. O zaman 10 doları muhakkak vermelisin. Parayı grup için topluyoruz. Suck-1 2009 info-icon
Let me in the fucking club. Şu kahrolası kulübe girmeme İzin ver. Suck-1 2009 info-icon
Don't know how to begin <b>...Nasıl başladı bilmiyorum...</b> Suck-1 2009 info-icon
Open road is closing in <b>...Otoyolda ilerliyorduk...</b> Suck-1 2009 info-icon
We're getting far <b>...Gittikçe uzaklaşıyorduk...</b> Suck-1 2009 info-icon
From where we've been <b>...Başladığımız yerden uzaklara...</b> Suck-1 2009 info-icon
And where we're going <b>...Ve nereye gidiyoruz...</b> Suck-1 2009 info-icon
And where we going anyway <b>...Ve nereye gidiyoruz zaten...</b> Suck-1 2009 info-icon
Don't know how to explain <b>...Nasıl açıklanır bilmiyorum...</b> Suck-1 2009 info-icon
Open road's expecting rain <b>...Otoyol da yağmur bekleniyordu...</b> Suck-1 2009 info-icon
We're getting far <b>...Biz ilerliyoduk...</b> Suck-1 2009 info-icon
From where we came and where we're going <b>...Buraya geldiğimiz yere ve nereye gidiyoruz...</b> Suck-1 2009 info-icon
going nowhere <b>...Hiçbiyere gitmiyoruz...</b> Suck-1 2009 info-icon
Coming down <b>...İniyoruz...</b> Suck-1 2009 info-icon
Going nowhere Coming down <b>...Hiçbiyere gitmiyoruz. İniyoruz...</b> Suck-1 2009 info-icon
I went to the crossroad <b>...Kavşağa geldiğimde...</b> Suck-1 2009 info-icon
Fell down on my knees <b>...Dizlerimin üstüne çöktüm...</b> Suck-1 2009 info-icon
Oh, hi, Joey. Selam Joey. Suck-1 2009 info-icon
You! What the hell are you doing here? Sen! Burada ne arıyorsun? Suck-1 2009 info-icon
Wait. What the hell am i doing here? Ben burada ne arıyorum? Suck-1 2009 info-icon
Wait... Where the hell are we, man? Biz hangi cehennemdeyiz? Suck-1 2009 info-icon
Well, clearly, we are at a crossroads in your life. Şey, açıkça gözüküyor ki hayatında ki bir kavşaktayız. Suck-1 2009 info-icon
We don't have a lot of time. No, you don't have a lot of time. Fazla vaktimiz yok. Hayır, senin fazla vaktin yok . Suck-1 2009 info-icon
l, on the other hand, have lots. Başka açıdan bakarsak benim var. Suck-1 2009 info-icon
That's great. Um... Bu harika. Suck-1 2009 info-icon
how do i get out of here? Buradan nasıl kurtulacağım? Suck-1 2009 info-icon
You have a decision to make, a tough one. Zor bir karar vermek zorundasın. Suck-1 2009 info-icon
But i think if you look all around you, the answer's right in front of you. İpucu aramak için etrafına bakarsan eğer, cevab hemen karşında. Suck-1 2009 info-icon
And who are you, my fairy godmother from hell? Ve sen de kimsin, cehennemden gelen iyilik perim mi? Suck-1 2009 info-icon
No, it's not who i am, it's who you are. Hayır o dediğin ben değilim, sensin. Suck-1 2009 info-icon
Who are you, man? Kimsin sen? Suck-1 2009 info-icon
Didn't nobody seem to know me <b>...Sanki kimse beni tanımıyor gibi...</b> Suck-1 2009 info-icon
I'm Hugo! Ben Hugo! Suck-1 2009 info-icon
Ah, shit, my head! Yeah, Susan hit you with a bottle. Kahretsin kafam! Susan kafana şişe fırlattı. Suck-1 2009 info-icon
She what? Hey, he's alive. Ne yaptı? Hey yaşıyor. Suck-1 2009 info-icon
What the hell was that?! Bu da neydi böyle?! Suck-1 2009 info-icon
Whoa, she clocked you pretty hard. You've been out for a while. Sana oldukça sert vurdu...bir süredir kendinde değilsin. Suck-1 2009 info-icon
I have? Did you notice anything different Ben mi? Bu gece ki perfomansımız değişikti... Suck-1 2009 info-icon
about tonight's performance? What do you mean? ...fark ettin mi? Ne demek istiyorsun? Suck-1 2009 info-icon
Jennifer. Did you see that?! Jennifer. Onu gördün mü? Suck-1 2009 info-icon
Sorry, Tyler, I'm a little distracted about my girlfriend Üzgünüm, Tyler. Kız arkadaşım kafama bira şişesi... Suck-1 2009 info-icon
throwing a beer bottle at me. I think it's pretty safe ...atarak biraz dikkatimi dağıttı! Sanırım ona artık eski kız arkadaşım... Suck-1 2009 info-icon
to call her your ex girlfriend now. We're talking about Jennifer? demen senin için daha iyi olacak. Jennifer'dan mı bahsediyoruz? Suck-1 2009 info-icon
How are you doing, guys? Napıyorsunuz millet? Suck-1 2009 info-icon
Nice set. Güzel set. Suck-1 2009 info-icon
Thanks. What's with the, uh, flashlight? Teşekkürler. El feneri ne için? Suck-1 2009 info-icon
lt keeps the dark away. At least you're not a cop. Karanlığı uzak tututor. En azından polis değilsin. Suck-1 2009 info-icon
What, are you afraid of the dark? Ne...karanlıktan mı korkuyorsun? Suck-1 2009 info-icon
We should all be afraid of darkness. Karanlıktan herzaman korkmalıyız. Suck-1 2009 info-icon
I'm afraid of spiders. Ben örümceklerden korkarım. Suck-1 2009 info-icon
They are... no good. Onlar kötüler. Suck-1 2009 info-icon
I really like your bass player. She around? Gitaristinizi çok beğendim.Buralarda mı? Suck-1 2009 info-icon
Haven't seen her. Where's Jennifer? Onu gördünüz mü...Jennifer nerde? Suck-1 2009 info-icon
I don't know. She said she was really hungry. Bilmem...Çok aç olduğunu söylemişti. Suck-1 2009 info-icon
She went to get something to eat. Oh, shit. Birşeyler yemeye gitti. Hass.ktir. Suck-1 2009 info-icon
I didn't want to hear that! Bunu duymak hiç hoşuma gitmedi! Suck-1 2009 info-icon
Oh, god... That was weird. Tanrım... Bu garipti. Suck-1 2009 info-icon
I'm telling you, man, Sana söyledim dostum... Suck-1 2009 info-icon
something really strange happened tonight. ...bu gece tuhaf şeyler oluyor. Suck-1 2009 info-icon
What? People were really receptive! Ne? İnsanlar gerçekten beğendiler! Suck-1 2009 info-icon
That's not so strange, Tyler. Bu o kadar da ilginç değil Tyler. Suck-1 2009 info-icon
I've been trying to channel a lot of shit in my life Hayatım boyunca bunun için uğraştım... Suck-1 2009 info-icon
into our shows lately... Not to you. To Jennifer. ...geç de olsa grubumuz... Sen değil. Jennifer'dan bahsediyorum. Suck-1 2009 info-icon
You were unconscious at the time? We got an encore! O sırada baygın değil miydin sen? Tekrar çalmamızı istediler! Suck-1 2009 info-icon
Huh. We did? Yeah! Ha, öylemi? Evet! Suck-1 2009 info-icon
Things are finally starting to work for us, man! Nihayet iyi şeyler olmaya başladı dostum! Suck-1 2009 info-icon
I cannot wait for Buffalo! Oh, Buffalo. Buffalo'ya gitmek için sabırsızlanıyorum! Evet...Buffalo. Suck-1 2009 info-icon
No. I promised Beef one more show. Hayır. Beef'e bir şhow daha yapmak için söz verdim. Suck-1 2009 info-icon
goddammit. Hey. Lanet olsun. Hey. Suck-1 2009 info-icon
What? Find Jennifer. Now. Ne? Jennifer bul...hemen. Suck-1 2009 info-icon
Je... l... But... Je... ben... ama... Suck-1 2009 info-icon
Try as I might <b>...Beni anlamaya çalış ...</b> Suck-1 2009 info-icon
Shadows are forming <b>...Gölgeler şekilleniyor...</b> Suck-1 2009 info-icon
Night after night <b>...Gecelerdir...</b> Suck-1 2009 info-icon
What can I do <b>...Ne yapabilirim...</b> Suck-1 2009 info-icon
Baby when you come home <b>...Bebeğim sen eve geldiğinde...</b> Suck-1 2009 info-icon
I'm never gonna let you leave me <b>...Terkedip gitmene asla izin veremem...</b> Suck-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156515
  • 156516
  • 156517
  • 156518
  • 156519
  • 156520
  • 156521
  • 156522
  • 156523
  • 156524
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim