Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156467
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Any final words? | Son sözün var mı? | Suburgatory Halloween-1 | 2011 | ![]() |
Yes! I'm not afraid to die. | Var. Ölmekten korkmuyorum. | Suburgatory Halloween-1 | 2011 | ![]() |
I've lived in Chatswin. | Ben Chatswin yaşadım be. | Suburgatory Halloween-1 | 2011 | ![]() |
Hey, buddy! | N'aber kanka. | Suburgatory Halloween-1 | 2011 | ![]() |
Oh, nothing. | Bir şey değil. | Suburgatory Halloween-1 | 2011 | ![]() |
Was gonna cut Tessa's head off with my new guillotine, | Yeni giyotinimle Tessa'nın kellesini uçuracaktım... | Suburgatory Halloween-1 | 2011 | ![]() |
but I really have no follow through so... | ...ama işin sonunu getirmeyeceğim gerçekten yani... | Suburgatory Halloween-1 | 2011 | ![]() |
Terrific! Gory stuff! Yikes! | Olağanüstü! Kanlı şeyler! Şok oldum! | Suburgatory Halloween-1 | 2011 | ![]() |
Have you cleared any of this with the neighborhood association? | Bunların hiçbirini komşuluk komitesinde belirttin mi? | Suburgatory Halloween-1 | 2011 | ![]() |
What? You have to clear decorations? | Süslemeleri kaldırmak zorunda mısın? | Suburgatory Halloween-1 | 2011 | ![]() |
It's Halloween. | Cadılar bayramı bu. | Suburgatory Halloween-1 | 2011 | ![]() |
Yeah but the neighborhood association | Evet ama komşuluk komitesi şehrin estetik... | Suburgatory Halloween-1 | 2011 | ![]() |
I... it can be a total drag. | Etkileyici olabilir. | Suburgatory Halloween-1 | 2011 | ![]() |
It's like, "ugh! Quit coming down on me" | "Kurallarınızla üzerime gelmeyi bırakın komşuluk komitesi" demeye benzer. | Suburgatory Halloween-1 | 2011 | ![]() |
But, uh, then again, | Ama yine de... | Suburgatory Halloween-1 | 2011 | ![]() |
Chatswin always wins the award for most uniform houses. | ...Chatswin en çok benzeyen evler ödülünü her zaman alır. | Suburgatory Halloween-1 | 2011 | ![]() |
That's not nothing. It's next to nothing. | Bu daha bir şey değil. Bu hiçbir şey değil. | Suburgatory Halloween-1 | 2011 | ![]() |
I'm putting up my decorations. What are they gonna do, fine me? | Süslerimi yerleştiriyorum. Ne yapacaklar cezamı verecekler? | Suburgatory Halloween-1 | 2011 | ![]() |
Yes, they're going to fine you. Fine me. Fine. | Evet cezanı verecekler. İyi cezalandırsınlar. | Suburgatory Halloween-1 | 2011 | ![]() |
Don't pretend like you have disposable income. | Havadan para kazanıyorsun gibi davranma. | Suburgatory Halloween-1 | 2011 | ![]() |
Let me, uh, help you, uh, put this in the garage. | İzin ver bunları garajına koymana yardım edeyim. | Suburgatory Halloween-1 | 2011 | ![]() |
You can talk to Dallas. She's the head of the N.A. | Dallas'la konuşabilirsin. Komşuluk komitesinin başı o. | Suburgatory Halloween-1 | 2011 | ![]() |
Maybe she'll bend the rules for you. | Belki senin için kuralları esnetebilir. | Suburgatory Halloween-1 | 2011 | ![]() |
I knew Halloween out here was gonna suck. | Burada cadılar bayramının berbat olacağını biliyordum. | Suburgatory Halloween-1 | 2011 | ![]() |
Hey, over my dead body. | Cesedimi çiğnemen lazım. | Suburgatory Halloween-1 | 2011 | ![]() |
What killed you, by the way? | Burada neyden öldün? | Suburgatory Halloween-1 | 2011 | ![]() |
It started as a dry, persistent, cough... | Başta kuru, sürekli bir öksürüktü. | Suburgatory Halloween-1 | 2011 | ![]() |
If these suburban idiots | Eğer bu varoş budalaları... | Suburgatory Halloween-1 | 2011 | ![]() |
wanted to make a mockery of Halloween, | ...cadılar bayramıyla alay etmek istiyorsa bende onlarla... | Suburgatory Halloween-1 | 2011 | ![]() |
"Misty"? | Misty mi? | Suburgatory Halloween-1 | 2011 | ![]() |
Inspiration? | İlham kaynağı mı? | Suburgatory Halloween-1 | 2011 | ![]() |
Courtesy of "Misty"... | Misty'nin nezaketi... | Suburgatory Halloween-1 | 2011 | ![]() |
And her nasty old hair bumpit. | ...ve onun çirkin, eski saç fırçası. | Suburgatory Halloween-1 | 2011 | ![]() |
I decided to go as a tacky ass suburban girl, | Yırtık pırtık varoş kızı olarak gitmeye karar verdim... | Suburgatory Halloween-1 | 2011 | ![]() |
so naturally, I bumped it. | ...doğal olarak bu yüzden saçımı fırçaladım. | Suburgatory Halloween-1 | 2011 | ![]() |
Couldn't help but notice you bumped it today. | Elimde değil ama fark ettim ki saçını fırçalamışsın bugün. | Suburgatory Halloween-1 | 2011 | ![]() |
So what, skank? | Yani n'olmuş sürtük? | Suburgatory Halloween-1 | 2011 | ![]() |
It's part of my costume. | Kıyafetimin bir parçası. | Suburgatory Halloween-1 | 2011 | ![]() |
I found it in my room. | Odamda buldum. | Suburgatory Halloween-1 | 2011 | ![]() |
It used to belong to... Misty. | Eskiden birine aitmiş. Misty. | Suburgatory Halloween-1 | 2011 | ![]() |
Yes. How did you... Know? | Evet o. Nerden... Bildim? | Suburgatory Halloween-1 | 2011 | ![]() |
Not as impressive, but yes. | Etkilenmedim ama evet. | Suburgatory Halloween-1 | 2011 | ![]() |
Who's this Misty chick? | Bu Misty hatunu kim? | Suburgatory Halloween-1 | 2011 | ![]() |
Misty used to live in your house, | Misty eskiden senin evinde yaşardı, saçını fırçalardı... | Suburgatory Halloween-1 | 2011 | ![]() |
Why won't this locker open? | Bu dolap neden açılmıyor? | Suburgatory Halloween-1 | 2011 | ![]() |
Because that's Misty's old locker. | Çünkü o Misty'nin eski dolabı. | Suburgatory Halloween-1 | 2011 | ![]() |
Weird. | Tuhaf. Evet tuhaf. | Suburgatory Halloween-1 | 2011 | ![]() |
Very weird, | Oldukça tuhaf. Özellikle Misty'nin başına gelenleri düşünürsek. | Suburgatory Halloween-1 | 2011 | ![]() |
What happened to Misty? | Misty'e ne oldu? | Suburgatory Halloween-1 | 2011 | ![]() |
Tessa, I love a good laugh as much as the next guy. | Tessa bir erkeğin yanındaysam gülmekten hoşlanırım. | Suburgatory Halloween-1 | 2011 | ![]() |
"Kick me" signs, prank calls. | Tekmele beni yazılarından, telefon şakalarından da. | Suburgatory Halloween-1 | 2011 | ![]() |
But this is in bad taste. | Ama bu zevksizlik. | Suburgatory Halloween-1 | 2011 | ![]() |
This is? | Bu mu? | Suburgatory Halloween-1 | 2011 | ![]() |
I'd like to see you in my office. | Seni ofisimde görmek istiyorum. | Suburgatory Halloween-1 | 2011 | ![]() |
Mr. wolfe used to see Misty in his office. | Bay Wolfe eskiden Misty'i de ofisinde görmek isterdi. | Suburgatory Halloween-1 | 2011 | ![]() |
Oh! Hey, George. | N'aber George. | Suburgatory Halloween-1 | 2011 | ![]() |
Did stop by to help string up some smiley faces | Geleneksel gösterişli ama perisiz, zevkli ama korkutucu olmayan... | Suburgatory Halloween-1 | 2011 | ![]() |
No. I wanna know how I am supposed to enjoy Halloween | Hayır. Bahçeme normal, sıradan bir giyotin... | Suburgatory Halloween-1 | 2011 | ![]() |
if I can't put up a normal, | ...koyamadan nasıl cadılar bayramından zevk alacağımı öğrenmek istiyorum. | Suburgatory Halloween-1 | 2011 | ![]() |
A guillotine? Oh, my goodness, no. | Giyotin mi? Aman Allah’ım olmaz. | Suburgatory Halloween-1 | 2011 | ![]() |
Well, that kind of scary far exceeds our acceptable limit. | O tarz bir korku kabul edilebilir limitlerimizin dışında. | Suburgatory Halloween-1 | 2011 | ![]() |
I mean, it's fine for east Chatswin, | Demek istediğim kendi benzinini kendin doldurduğun... | Suburgatory Halloween-1 | 2011 | ![]() |
Now that's scary. But it's Halloween. | Şimdi de bu korkunç. Ama cadılar bayramı ya. | Suburgatory Halloween-1 | 2011 | ![]() |
And this place looks like | Ve burası lolipop şehrinden fırlamış şeker festivali gibi duruyor. | Suburgatory Halloween-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, he must've eaten too many gumdrops. | Evet şimdiye kadar çok sayıda şeker yemişsindir. | Suburgatory Halloween-1 | 2011 | ![]() |
Whatever this is, it's not Halloween. | Bu şey neyse, cadılar bayramı değil. | Suburgatory Halloween-1 | 2011 | ![]() |
Uh, you know, George, | Bildiğin gibi George, Chatswindeki ebeveynler kazançlarının hatırı sayılır... | Suburgatory Halloween-1 | 2011 | ![]() |
So why on God's green would we go around | Öyleyse neden paracıklarımızı etrafa saçalım... | Suburgatory Halloween-1 | 2011 | ![]() |
and scare the bejoozies out of them? | ...ve ödlerini boklarına karıştıralım? | Suburgatory Halloween-1 | 2011 | ![]() |
But you're not protecting them. | Ama siz onları korumuyorsunuz. | Suburgatory Halloween-1 | 2011 | ![]() |
You're... you're... | Siz... Siz... Onları eksik bırakıyorsunuz. | Suburgatory Halloween-1 | 2011 | ![]() |
You know what scares me? | Beni ne korkutur biliyor musun? | Suburgatory Halloween-1 | 2011 | ![]() |
Is a 15 year old girl dressed as a... I'm sorry, what are you? | 15 yaşındaki bir kızın... Özür dilerim, nesin sen? | Suburgatory Halloween-1 | 2011 | ![]() |
A slutty mushroom. Of course you are. | Sürtük bir mantar. Elbette öylesin. | Suburgatory Halloween-1 | 2011 | ![]() |
Looking good, shiitake! | İyi görünüyorsun Şitake. | Suburgatory Halloween-1 | 2011 | ![]() |
Where are the zombies? And the witches | Zombiler nerede? Cadılar? | Suburgatory Halloween-1 | 2011 | ![]() |
and the... The mutant zombie witches? | Ve mutant zombi cadılar nerede? | Suburgatory Halloween-1 | 2011 | ![]() |
You are robbing these kids of harmless, spooky fun. | Bu çocukların zararsız, perili eğlencesini çalıyorsunuz. | Suburgatory Halloween-1 | 2011 | ![]() |
Fun? No one likes to be frightened, George. | Eğlence mi? Kimse ödünün patlatılmasından hoşlanmaz George. | Suburgatory Halloween-1 | 2011 | ![]() |
It just makes people cry and scream | Bu sadece insanları ağlatmaya ve çığlık attırmaya... | Suburgatory Halloween-1 | 2011 | ![]() |
and pee my pants. | ...ve altıma işememe yarar. | Suburgatory Halloween-1 | 2011 | ![]() |
You are really sensitive. I am. | Çok hassassın. Öyleyim. | Suburgatory Halloween-1 | 2011 | ![]() |
I have always been this way. And the tiniest little thing | Ben hep böyleydim. Ve küçücük bir şey bile beni etkiler. | Suburgatory Halloween-1 | 2011 | ![]() |
Bats, mice, twins, | Yarasalardan, farelerden, ikizlerden, üçgen gözden. | Suburgatory Halloween-1 | 2011 | ![]() |
Like on a pumpkin. | Balkabağındaki gibi. | Suburgatory Halloween-1 | 2011 | ![]() |
I feel bad for you, Dallas. | Senin için üzülüyorum Dallas. | Suburgatory Halloween-1 | 2011 | ![]() |
You have no idea what you're missing. | Neler kaçırdığının farkında değilsin. | Suburgatory Halloween-1 | 2011 | ![]() |
Ignorance is bliss. | Cehalet saadettir. | Suburgatory Halloween-1 | 2011 | ![]() |
Beg pardon? | Anlamadım? | Suburgatory Halloween-1 | 2011 | ![]() |
Oh, no one's talking to you, bliss. Just making a point. | Sana demedim, Saadet. Bir şeyi belirtiyorum da. | Suburgatory Halloween-1 | 2011 | ![]() |
She is ignorant. | Cahildir. | Suburgatory Halloween-1 | 2011 | ![]() |
I expect more from you, Tessa. | Senden daha fazlasını beklerdim Tessa. | Suburgatory Halloween-1 | 2011 | ![]() |
Impersonating a former Chatswin high student is inappropriate, | Eski bir Chatswin Lisesi öğrencisiymiş gibi davranmak yakışık almaz... | Suburgatory Halloween-1 | 2011 | ![]() |
especially considering Misty's fate. | ...özellikle de Misty'nin başına geleni düşünürsek. | Suburgatory Halloween-1 | 2011 | ![]() |
Her fate? What happened? | Başın gelenler mi? Ne oldu ki? | Suburgatory Halloween-1 | 2011 | ![]() |
She's dead, Tessa. | O öldü Tessa. | Suburgatory Halloween-1 | 2011 | ![]() |
Misty went to... | Misty daha iyi bir yere gitti. | Suburgatory Halloween-1 | 2011 | ![]() |
So I'm living in a dead girl's room. | Yani ben ölü bir kızın odasında yaşıyorum. | Suburgatory Halloween-1 | 2011 | ![]() |
That's right, Tessa. | Doğru dedin Tessa. | Suburgatory Halloween-1 | 2011 | ![]() |
Not so funny now, is it? | Şimdi komik gelmedi değil mi? | Suburgatory Halloween-1 | 2011 | ![]() |