• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156466

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I could whip up some Virgin Marys. Biraz Virgin Marys alabilirim. Suburgatory Driving Miss Dalia-1 2012 info-icon
I don't let Dalia have hard liquor on school nights. Dalia'nın okul akşamları sert alkol almasına izin vermiyorum. Suburgatory Driving Miss Dalia-1 2012 info-icon
No, thanks, Dallas. I'm not staying long. Hayır, teşekkürler, Dallas. Çok kalmayacağım. Suburgatory Driving Miss Dalia-1 2012 info-icon
I'm just making a collage Soyunma odam için, benim, Scott Strauss'un ve Lil Wayne'in... Suburgatory Driving Miss Dalia-1 2012 info-icon
That's kinda what I wanted to talk to you about. Bu da, hemen hemen, benim seninle konuşmak istediğim şey. Suburgatory Driving Miss Dalia-1 2012 info-icon
Weezy? Scott Strauss. Weezy mi? Scott Strauss. Suburgatory Driving Miss Dalia-1 2012 info-icon
Dalia, Scott likes someone else, Dalia, Scott başka birinden hoşlanıyor ve... Suburgatory Driving Miss Dalia-1 2012 info-icon
and I wanted you to hear it from me, ...bunu benden duymanı istedim çünkü, benden hoşlanıyor. Suburgatory Driving Miss Dalia-1 2012 info-icon
Yeah, right. Evet, öyle. Dün onunla takıldım ama... Suburgatory Driving Miss Dalia-1 2012 info-icon
but you liked him first, ...onu ilk önce sen beğenmiştin, ben de onunla artık görüşmeyeceğim. Suburgatory Driving Miss Dalia-1 2012 info-icon
You think you're doing me some sort of favor... Erkek arkadaşımın, erkek arkadaşım olmasına... Suburgatory Driving Miss Dalia-1 2012 info-icon
He's not your boyfriend. O senin erkek arkadaşın değil. Suburgatory Driving Miss Dalia-1 2012 info-icon
He only went out with you because he likes me. Seninle sadece benden hoşlandığı içi çıktı. Suburgatory Driving Miss Dalia-1 2012 info-icon
Tessa, you remind me of Tyler Perry right now. Tessa, şu an bana Tyler Perry'yi hatırlatıyorsun. Suburgatory Driving Miss Dalia-1 2012 info-icon
You're joking, but you're not funny. Şaka yapıyorsun ama komik değilsin. Suburgatory Driving Miss Dalia-1 2012 info-icon
I'm not joking, Şaka yapmıyorum, üstelik, Tyler Perry konusunda sana katılmıyor değilim. Suburgatory Driving Miss Dalia-1 2012 info-icon
I don't know even know why I came here. Neden geldiğimi bile bilmiyorum. Suburgatory Driving Miss Dalia-1 2012 info-icon
Yeah, it was dumb, and let me spell out just how dumb it was. Evet, aptalcaydı ve dur da şunun ne kadar aptalca olduğunu heceleyeyim. Suburgatory Driving Miss Dalia-1 2012 info-icon
"D" is for Dalia. That's my name, "A" Dalia için. Bu benim adım ve... Suburgatory Driving Miss Dalia-1 2012 info-icon
and "U" is for you, who snaked Scott Strauss, ..."P", Scott Strauss'a gizlice sokulan senin için ve... Suburgatory Driving Miss Dalia-1 2012 info-icon
and "M" is for Mrs. Scott Strauss. ..."TA" ise Bayan Scott Strauss için. Suburgatory Driving Miss Dalia-1 2012 info-icon
That's also my name. Bu da ayrıca benim adım. Suburgatory Driving Miss Dalia-1 2012 info-icon
You forgot the "B." "L"yi unuttun. Suburgatory Driving Miss Dalia-1 2012 info-icon
No, I didn't, beeyotch. Game on. Hayır, unutmadım, sürtük. Oyun bitmedi. Suburgatory Driving Miss Dalia-1 2012 info-icon
Fine. Game on... Tamam. Bitmedi. Suburgatory Driving Miss Dalia-1 2012 info-icon
Beeyotch. Sürtük. Suburgatory Driving Miss Dalia-1 2012 info-icon
Hey, Walter, keep your head down out there, all right? Walter, başını aşağıda tut, tamam mı? Teşekkürler. Suburgatory Driving Miss Dalia-1 2012 info-icon
What does that even mean, George? Bu ne demek, George? Suburgatory Driving Miss Dalia-1 2012 info-icon
I don't know, but I hear somebody else say it. Bilmiyorum ama biri söylerken duydum. Suburgatory Driving Miss Dalia-1 2012 info-icon
Morning, Mr. Altman. Günaydın, Bay Altman. Selamlar, Jocelyn. Nasılsın? Suburgatory Driving Miss Dalia-1 2012 info-icon
I hear you're a member now. Congratulations. Üye olduğunuzu duydum. Tebrikler. Suburgatory Driving Miss Dalia-1 2012 info-icon
Yes, I am a member, Evet, üyeyim ve tahminimce birbirimizi daha çok göreceğiz. Suburgatory Driving Miss Dalia-1 2012 info-icon
Right here in this dining room we will be, Burada, yemek odasında evet. Ama yemek odasının dışında, pek değil. Suburgatory Driving Miss Dalia-1 2012 info-icon
Club members can't date employees. Klüp üyeleri, işçilerle çıkamaz. Bu kurallara aykırı. Biraz krema getireceğim. Suburgatory Driving Miss Dalia-1 2012 info-icon
Ding. Ding*. Suburgatory Driving Miss Dalia-1 2012 info-icon
Ding? Ding? Suburgatory Driving Miss Dalia-1 2012 info-icon
Let's face it. Hadi yüzleşelim. O havada değiliz. Onlar gibi gözükmüyoruz. Suburgatory Driving Miss Dalia-1 2012 info-icon
We don't act like them, Onlar gibi hareket etmiyoruz ve kesinlikle onların kurallarına göre oynamıyoruz. Suburgatory Driving Miss Dalia-1 2012 info-icon
we don't but two things, will always be true... Ama, her zaman doğru olacak iki şey var. Suburgatory Driving Miss Dalia-1 2012 info-icon
They poach the hell out of an egg, Yumurtayı çok fazla pişiriyorlar ve ehliyetim var. Suburgatory Driving Miss Dalia-1 2012 info-icon
(Gasps) Oh, my gosh! Aman Tanrım! Ne yapıyorsunuz burada? Suburgatory Driving Miss Dalia-2 2012 info-icon
(Woman over P.A.) Tessa Altman, window 25. Tessa Altman, 25. giriş. Suburgatory Driving Miss Dalia-2 2012 info-icon
(Whispers) Prove them wrong. Onlara yanlış olduğunu göster. Suburgatory Driving Miss Dalia-2 2012 info-icon
(Normal voice) Okay. Here. Uh, oh! Pekâlâ, al şunu. Suburgatory Driving Miss Dalia-2 2012 info-icon
Oh. (Man) You're gonna be all right. Try to keep your head... İyi olacaksın. Başını dik tutmaya çalış. Suburgatory Driving Miss Dalia-2 2012 info-icon
They have a library. (Chuckles) Kütüphaneleri var. Suburgatory Driving Miss Dalia-2 2012 info-icon
(Man) Hey, George. Selam, George. Suburgatory Driving Miss Dalia-2 2012 info-icon
You're dripping all over my gorditas. (Chuckles) Suyunu, içeceklerimin üstüne damlatıyorsun. Suburgatory Driving Miss Dalia-2 2012 info-icon
Now don't be crazy. (Laughing) Çılgınlaşmayalım, şimdi. Suburgatory Driving Miss Dalia-2 2012 info-icon
(Kenzie and Kaitlyn) Ask her about the ride Ona geç çalan zillerden öncesini sor. Suburgatory Driving Miss Dalia-2 2012 info-icon
70 bucks, okay? (Sighs) It's important. 70'lik, tamam mı? Bu önemli. Suburgatory Driving Miss Dalia-2 2012 info-icon
(Sighs) I hate this job. Bu işten nefret ediyorum. Suburgatory Driving Miss Dalia-2 2012 info-icon
(Door closes) So... (Sighs) What's going on with my application? Başvurum ne alemde? Klübü aradım, henüz senden öyle bir şey duymamışlar. Suburgatory Driving Miss Dalia-2 2012 info-icon
(Chuckles) So you're okay with me joining? Yani katılmamda senin için sorun yok, değil mi? Suburgatory Driving Miss Dalia-2 2012 info-icon
(Gasps) Look out! Dikkat et! Suburgatory Driving Miss Dalia-2 2012 info-icon
Oh, my God. (Dog barking in distance) Aman Tanrım. Suburgatory Driving Miss Dalia-2 2012 info-icon
(pants) Okay. Stay calm. Tamam. Sakin ol. Suburgatory Driving Miss Dalia-2 2012 info-icon
No. (Chuckles) No, no, no. Hayır, hayır. Suburgatory Driving Miss Dalia-2 2012 info-icon
(Door closes) If you had waited even a half a second, Yarım saniye bile beklesen, kapı kendiliğinden kapanacaktı. Suburgatory Driving Miss Dalia-2 2012 info-icon
(Sighs) Then the office tells me you haven't even bothered Sonra da ofis, sponsor bölümünü doldurmaya zahmet etmediğini söyledi. Suburgatory Driving Miss Dalia-2 2012 info-icon
Hey, is this a, uh, privates party? (Chuckles) Bu bir mahrem partisi mi? Suburgatory Driving Miss Dalia-2 2012 info-icon
(Laughs) Look, George, uh, why don't you go Bak, George, neden soğuk suya girip, bir sakinleşmiyorsun? Suburgatory Driving Miss Dalia-2 2012 info-icon
Oh. (Chuckles) Okay. Marty, you heard that? Tabii. Marty, bunu duydun mu? Suburgatory Driving Miss Dalia-2 2012 info-icon
That's it. (Grunts) No! Tamam! Hayır. Suburgatory Driving Miss Dalia-2 2012 info-icon
Noah, relax... (Grunts) Noah, rahatla. Suburgatory Driving Miss Dalia-2 2012 info-icon
(Chuckles) This guy sounds amazing. Bu çocuk kulağa inanılmaz geliyor. Suburgatory Driving Miss Dalia-2 2012 info-icon
(Door opens) The losers are winning. Reziller, kazanıyor. İşte benim kızım. Suburgatory Driving Miss Dalia-2 2012 info-icon
I... (Sighs) Who dinged me? Kim beni reddetti? Suburgatory Driving Miss Dalia-2 2012 info-icon
Well, George... (Sighs) We gave it our best shot. Pekâlâ, George. Yapabileceğimizin en iyisini yaptık. Suburgatory Driving Miss Dalia-2 2012 info-icon
(Whispers) But I'm never going to... Ama asla değişemeyeceğim. Ben de seni klübe aldırdım. Suburgatory Driving Miss Dalia-2 2012 info-icon
but... (Cup clatters) Ama, dürüst olmak gerekirse, reddedilmek muhtemelen... Suburgatory Driving Miss Dalia-2 2012 info-icon
What? (Laughs) Ne? George Werner mı? Suburgatory Driving Miss Dalia-2 2012 info-icon
Yeah, right. (Scribbling) Evet, öyle. Dün onunla takıldım ama... Suburgatory Driving Miss Dalia-2 2012 info-icon
(Scoffs) He's not your boyfriend. O senin erkek arkadaşın değil. Suburgatory Driving Miss Dalia-2 2012 info-icon
(Whispers) Ding. Ding. Suburgatory Driving Miss Dalia-2 2012 info-icon
We were excited about our first Halloween in Chatswin... Chatswin'deki ilk cadılar bayramımız için çok heyecanlıydık. Suburgatory Halloween-1 2011 info-icon
Maybe more excited than we should've been. Belki de olmamız gerekenden daha fazla heyecanlıydık. Suburgatory Halloween-1 2011 info-icon
Hi, neighbor! Merhaba komşu. Suburgatory Halloween-1 2011 info-icon
That's my tombstone? What killed me? Bu benim mezar taşım mı? Neyden öldüm? Suburgatory Halloween-1 2011 info-icon
It started as a lump under your arm. İlk belirtisi kolunun altında bir şişkinlikti. Suburgatory Halloween-1 2011 info-icon
I urged you to get it look at, but you... Doktora gitmen için baskı yaptım ama sen... Suburgatory Halloween-1 2011 info-icon
You said it was nothin'. ...bir şey olmadığını söyledin. Suburgatory Halloween-1 2011 info-icon
And then four weeks later... Ve dört hafta sonra... Suburgatory Halloween-1 2011 info-icon
Four weeks later? Dört hafta sonra mı? Suburgatory Halloween-1 2011 info-icon
I told you to get it looked at. Doktora gitmen gerektiğini söylemiştim. Suburgatory Halloween-1 2011 info-icon
Okay, thank you. That's enough. Tamam teşekkürler, bu kadarı yeterli. Suburgatory Halloween-1 2011 info-icon
You're good at Halloween. Cadılar bayramına kafan çalışıyor. Suburgatory Halloween-1 2011 info-icon
But growing up in the city, I never had a chance to shine. Şehirde büyüdüğüm için hiç kendimi gösterme fırsatım olmamıştı. Suburgatory Halloween-1 2011 info-icon
Our halloweens were scary in a different way. Cadılar bayramlarımız başka açılardan korkutucu oluyordu. Suburgatory Halloween-1 2011 info-icon
Trick or treat?! Ya canını ya malını! Suburgatory Halloween-1 2011 info-icon
Yeah. There's been a murder here. Öyle mi? Burada bir cinayet işlendi. Suburgatory Halloween-1 2011 info-icon
I'm gonna have to ask you to leave. Buradan gitmek zorundasınız. Suburgatory Halloween-1 2011 info-icon
Murder? Wow, you guys went all out, huh? Cinayet mi? Vay be elinizden geleni yaptınız demek? Suburgatory Halloween-1 2011 info-icon
So the idea of a Halloween drenched in fake blood instead of real blood Sahte kana bulanmış bir cadılar bayramı yerine gerçek kana bulanmış olması... Suburgatory Halloween-1 2011 info-icon
was pretty appealing. ...fikri oldukça cezbediciydi. Suburgatory Halloween-1 2011 info-icon
We need realistic arterial spray, Bizim gerçekçi bir spreye ihtiyacımız var... Suburgatory Halloween-1 2011 info-icon
not amateur hour. ...uyduruk olana değil. Suburgatory Halloween-1 2011 info-icon
Amateur hour? I should cut your head off for that. Uyduruk mu? Bunun için kelleni uçurmalıyım. Suburgatory Halloween-1 2011 info-icon
You're all talk. All talk, huh? Sadece konuşuyorsun. Sadece konuşuyorum öyle mi? Suburgatory Halloween-1 2011 info-icon
Here we go! İşte başlıyoruz. Suburgatory Halloween-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156461
  • 156462
  • 156463
  • 156464
  • 156465
  • 156466
  • 156467
  • 156468
  • 156469
  • 156470
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim