• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156335

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Oh, that cute little beard! Yours or his? Oh, o hafif sakal yok mu! Seninki mi, Onunki mi? Oh, o hafif sakal yok mu! Seninki mi, onunki mi? Striptease-1 1996 info-icon
Hey, Jerry, it's Erin Grant. What a long beep. ey Jerry, ben Erin Grant. Ne uzun sinyalmiş. Hey Jerry, ben Erin Grant. Ne uzun sinyalmiş. Striptease-1 1996 info-icon
Someone's waiting for you. Seni biri bekliyor. Striptease-1 1996 info-icon
Maybe you're out of town. . . . Belki şehir dışındasın... Striptease-1 1996 info-icon
I'm just calling to see about that legal matter we discussed. Konuştuğumuz hukuki meseleyle ilgili olarak aramıştım. Striptease-1 1996 info-icon
If you get a chance, just give me a call at the club. Fırsatın olursa, beni klüpten arayabilirsin. Striptease-1 1996 info-icon
Thanks, bye. Sağol, hoşçakal. Striptease-1 1996 info-icon
Michael Jordan's at table eight! Great. Michael Jordan sekiz no'lu masada! arika. Michael Jordan sekiz no'lu masada! Harika. Striptease-1 1996 info-icon
Say hello to the fantastic Monique, Jr. ! Şimdi de karşınızda, Küçük Monique! Striptease-1 1996 info-icon
Lieutenant Garcia with homicide. Cinayet masasından, Yüzbaşı Garcia. Striptease-1 1996 info-icon
What's he want with Erin? Erin'den ne istiyormuş? Striptease-1 1996 info-icon
Got no idea. içbir fikrim yok. Hiçbir fikrim yok. Striptease-1 1996 info-icon
All I need is scandal. Tek istediğim, skandal. Striptease-1 1996 info-icon
What do you know about Prozac? Prozac hakkında ne biliyorsun? Striptease-1 1996 info-icon
It makes you happy. There's side effects. İnsanı mutlu hissettirir. Yan etkileri vardır. Striptease-1 1996 info-icon
Limp noodle. Beyni yumuşatır. Striptease-1 1996 info-icon
I haven't had a hard on since I started running this place. Buranın açıldığı ilk günden bu yana bu kadar zorlanmamıştım. Striptease-1 1996 info-icon
Closest I got was Sea World. Deniz Dünyasında benzerini yaşamıştım. Deniz Dünyası'nda benzerini yaşamıştım. Striptease-1 1996 info-icon
Porpoise got me hot. Yunus balıkları, beni epey terletmişti. Striptease-1 1996 info-icon
What the fuck you telling me that for? Bunu bana ne diye anlatıyorsun? Striptease-1 1996 info-icon
I'm going next door. See what Ling's up to. Yan kapıya gidiyorum. Bakayım, Ling ne yapıyor. Striptease-1 1996 info-icon
He had pictures of you all over his apartment. Evinin her köşesinde senin resimlerin var. Striptease-1 1996 info-icon
He was a really big fan. He used to bring me flowers Gerçekten hayranımdı. Bana çiçekler getirirdi Gerçekten hayranımdı. Bana çiçekler getirirdi... Striptease-1 1996 info-icon
He was just a fan? There was no touching? Sadece hayran mıydı? Dokunma olmadı mı? Striptease-1 1996 info-icon
This has been a real pleasure. Çok memnun oldum. Striptease-1 1996 info-icon
I dance so I must turn tricks. Ben dans ederim, üçkağıtçılarla işim yok. Striptease-1 1996 info-icon
Nice way to open a conversation. "l understand you're a hooker?" ''Sen fahişe misin?'', demeye çalışıyorsun. "Sen fahişe misin?", demeye çalışıyorsun. Striptease-1 1996 info-icon
You don't work in a library here. Burası da bir kütüphaneye benzemiyor. Striptease-1 1996 info-icon
I'm trying to figure out the man's life. Adamın hayatını çözmeye çalışıyorum. Striptease-1 1996 info-icon
He was a customer. Bir müşteriydi. Striptease-1 1996 info-icon
That's all I know about his life. Except that it's over. Tek bildiğim bu. Söyleyeceklerim bu kadar. Striptease-1 1996 info-icon
Sincerely. Look, I'm real I'm nowhere on this. Çok samimiyim. Bak, ben gerçekten İpucum yok. Çok samimiyim. Bak, ben gerçekten İpucum yok. Striptease-1 1996 info-icon
I could use some Please give me a minute? İstersen biraz Birkaç dakikanı ayırabilir misin? İstersen biraz Birkaç dakikanı ayırabilir misin? Striptease-1 1996 info-icon
So where did this happen? Lake Okeechobee. Bu olay nerede oldu? Okeechobee Gölünde. Bu olay nerede oldu? Okeechobee Gölü'nde. Striptease-1 1996 info-icon
It's where I made the serious mistake of taking my vacation. Tatilimi orada geçirmekle hata yaptım. Striptease-1 1996 info-icon
It's not the kind of place you'd expect to encounter a homicide. Orada cinayet işleneceği, kimsenin aklına gelmez. Striptease-1 1996 info-icon
Homicide? You said he drowned. No, we did an autopsy. Cinayet mi? Boğuldu demiştin. ayır, otopsi yaptık. Cinayet mi? Boğuldu demiştin. Hayır, otopsi yaptık. Striptease-1 1996 info-icon
The water in his lungs, they come up clean. Ciğerlerindeki su, temiz çıktı. Striptease-1 1996 info-icon
There was tap water in his lungs? Musluk suyu muymuş? Striptease-1 1996 info-icon
Somebody killed him, like in a bathtub, then dumped the body in a lake. Birisi onu küvette öldürmüş de sonra cesedi göle atmış gibi. Striptease-1 1996 info-icon
Do you read mysteries? Cinayet romanları mı okursun? Striptease-1 1996 info-icon
Up till three months ago, I worked at the FBI in Miami. Üç ay öncesine kadar Miami'nin FBl'ında çalışıyordum. Üç ay öncesine kadar Miami'nin FBI'ında çalışıyordum. Striptease-1 1996 info-icon
A secretary. Sekreter olarak. Striptease-1 1996 info-icon
Until I got fired for having a defective husband. Sakıncalı bir kocam olduğu için kovulana kadar. Striptease-1 1996 info-icon
I'm in a pretty bad custody fight. Jerry was trying to help me. Bir vesayet davasıyla uğraşıyorum. Jerry bana yardım etmeye çalışıyordu. Striptease-1 1996 info-icon
>From the shores of the Dead Sea. . . Ölü Deniz kıyılarındaki.. Ölü Deniz kıyılarındaki... Striptease-1 1996 info-icon
. . .a decorated nurse in the lsraeli army. . . ...İsrail ordusundan bir hemşire... Striptease-1 1996 info-icon
. . .say shalom to the fabulous Ariel Sharon! ...efsanevi lider, Ariel Sharon'a merhaba diyelim! Striptease-1 1996 info-icon
Could we go outside? I could really use some air. Dışarı çıkabilir miyiz? ava almak istiyorum. Dışarı çıkabilir miyiz? Hava almak istiyorum. Striptease-1 1996 info-icon
Oh, Mr. Orly! What a wonderful surprise. Oh, Bay Orly! Ne güzel bir sürpriz. Striptease-1 1996 info-icon
Nice to be in quality club, eh? Kaliteli bir klüpte olmak ne hoş, hı? Striptease-1 1996 info-icon
Yeah, if you like freak shows. Tuhaf gösterilere düşkünseniz. Striptease-1 1996 info-icon
Ling! Ling! Get over here! Ling! Ling! Buraya gel! Striptease-1 1996 info-icon
Move it! Sallanma! Striptease-1 1996 info-icon
But that's Mr. Chris Rojo. . . Şeker Rojo kardeşlerden,... Striptease-1 1996 info-icon
. . .of the sugar Rojos. ...Bay Chris Rojos. Striptease-1 1996 info-icon
Typical of the kind of rich big shots we get here. Böyle zengin kodamanları buraya getiririz. Striptease-1 1996 info-icon
Is this the place where I met my angel? Meleğimle karşılaştığım yer burası mı? Striptease-1 1996 info-icon
I don't know which angel you're referring to. angi meleği kastettiğinizi anlamadım. Hangi meleği kastettiğinizi anlamadım. Striptease-1 1996 info-icon
A congressman? Bir senatör mü? Striptease-1 1996 info-icon
You mean a U.S. congressman? Bir Birleşik Devletler senatörü mü? Striptease-1 1996 info-icon
Well, he wasn't specific who it was. Kim olduğunu açıkça söylememişti. Striptease-1 1996 info-icon
I told him it was bananas. . . Ona bunun çılgınlık olduğunu... Striptease-1 1996 info-icon
. . .and maybe it was better that he stayed out of it. ...söylemiştim. iç karışmasaydı daha iyi olacaktı. Striptease-1 1996 info-icon
On Wednesday, there was an incident, a guy with a bottle Çarşamba, bir kaza olmuştu, adamın biri şişeyle Çarşamba, bir kaza olmuştu, adamın biri şişeyle... Striptease-1 1996 info-icon
Oh, he was a total whack job. Drunk out of his mind. Oh, pata küte bir olaydı. Aklı başında değildi. Striptease-1 1996 info-icon
Can you remember, was Mr. Killian here? atırlıyor musun, Bay Killian, burada mıydı? Hatırlıyor musun, Bay Killian, burada mıydı? Striptease-1 1996 info-icon
No, not offhand, but maybe. ayır, zannetmiyorum. Belki. Hayır, zannetmiyorum. Belki. Striptease-1 1996 info-icon
Think about that and let me know. Here's all my numbers. Düşünüp bana haber ver. Numaralarım burada. Striptease-1 1996 info-icon
Once again, I apologize. I mean, for any aspersions. Bir kere daha özür dilerim. Sataşmalar için. Striptease-1 1996 info-icon
You wanna make it up to me? atanı tamir etmek mi istiyorsun? Hatanı tamir etmek mi istiyorsun? Striptease-1 1996 info-icon
I need a favor. Bana bir iyilik et. Striptease-1 1996 info-icon
You've got friends on the vice squad? Ahlak zabıtasında arkadaşların var mı? Striptease-1 1996 info-icon
They're not my bosom buddies. Pek samimi değiliz. Striptease-1 1996 info-icon
My ex husband's an informant. Eski kocam, onlara bilgi verirdi. Striptease-1 1996 info-icon
It's why this idiot judge gave him custody. Bu yüzden, o aptal yargıç vesayeti ona verdi. Striptease-1 1996 info-icon
Are you joking? I wish. Şaka mı yapıyorsun? Keşke. Şaka mı yapıyorsun? Keşke. Striptease-1 1996 info-icon
But I was thinking, if vice dumped him as an informer. . . Eğer ahlak zabıtası ondan bilgi sağdıysa, altı hafta sonra... Striptease-1 1996 info-icon
. . .when my appeal came up in six weeks. . . ...temyizim geldiğinde eski kocamın... Striptease-1 1996 info-icon
. . .I could then say my ex husband is unfit. ...uygunsuz biri olduğunu söyleyebilirim. Striptease-1 1996 info-icon
He's such a criminal Wait a minute. He's a criminal? O bir suçlu Dur bir dakika. Suçlu mu? Striptease-1 1996 info-icon
Your ex? He's a criminal? Eski kocan, suçlu mu? Striptease-1 1996 info-icon
He steals wheelchairs. Thank you very much. Tekerlekli sandalye çalar. Çok teşekkür ederim. Striptease-1 1996 info-icon
All right, let me see what I can do. Pekala, bakalım ne yapabilirim. Striptease-1 1996 info-icon
You know, not having her around. . . Kızım yanımda olmayınca... Striptease-1 1996 info-icon
. . .it's like my heart is missing. ...içimde bir boşluk hissediyorum. Striptease-1 1996 info-icon
I'm sure. aklısın. Haklısın. Striptease-1 1996 info-icon
Let me see what I can do. Bakalım, ne yapabilirim. Striptease-1 1996 info-icon
How much you pay them? Onlara ne veriyorsun? Striptease-1 1996 info-icon
I think they're up to $30 a day. Günde 30 $ alan var. Striptease-1 1996 info-icon
Subtract room and board, booze and smokes. Tam pansiyon oda, içki ve sigara. Striptease-1 1996 info-icon
You know, who knows? Maybe they pay us! Kim bilir? Belki de onlar bize öderler! Striptease-1 1996 info-icon
Hell of a business. It's the best! Amma iş. En tatlı iş! Amma iş. En tatlı iş! Striptease-1 1996 info-icon
We gotta protect it, my friend, right? Bu işi sağlama almalıyız, dostum. Striptease-1 1996 info-icon
Son, I've been protecting your family for 20 years. Oğlum, ben 20 yıldır senin aileni sapasağlam koruyorum. Striptease-1 1996 info-icon
You're the greatest, man! Sen bir tanesin, abi! Striptease-1 1996 info-icon
I'm saying, until the election, no more girls, huh? Seçimlere kadar başka kız getirme, iyi mi? Striptease-1 1996 info-icon
Bring your wife down here for a weekend. Bir hafta sonu karını getir buraya. Striptease-1 1996 info-icon
What's her name? Alice? Adı neydi? Alice mi? Striptease-1 1996 info-icon
Mary Pat. Mary Pat. Mary Pat. Mary Pat. Striptease-1 1996 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156330
  • 156331
  • 156332
  • 156333
  • 156334
  • 156335
  • 156336
  • 156337
  • 156338
  • 156339
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim