• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156257

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Hey. [ Woman On Phone, Indistinct ] Selam. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
No, I'm not at a club. I mean Hayır, ben bir kulüpteyim. Yani... Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
I'm I'm at a club, but I'm I'm investigating a case. Ben...Ben kulüpteyim de. Bir vakayı soruşturuyorum. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
So, what what's What's wrong? Yani, ne...Ne... Sorun nedir? Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
When are you gonna plck up that crlb? Beşiği ne zaman getireceksin? Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
Listen to me. I will take care of the crib. I promise. Dinle beni. Beşiğe iyi göz kulak olacağım. Söz veriyorum. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
Can we talk about this tonight? Sure. Bunu bu gece konuşabilir miyiz? Tabii ki. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
You're having a kid? Yeah. Bir çocuğun mu olacak? Evet. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
Congratulations. And you love your wife. Tebrikler. Ve karını seviyorsun. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
Yeah. Well, we got something in common. Evet. Güzel, ortak yanlarımız varmış. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
[ Chuckles ] You got kids? Yeah. Yeah. Çocuğun var mı? Evet. Evet. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
The fuck is this? Ne sikim bu ya? Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
My apologies. Özrümü kabul edin. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
I thought you guys were taking over Quintana's paper route. Quintana'nın haraç mıntıkalarını devraldığınızı sanmıştım Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
You think I killed him? I'm just asking where you were. Onu öldürdüğümü mü düşünüyorsunuz? Ben sadece nerede olduğunuzu soruyorum. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
Not to say I can't choke a motherfucker if he get rough with my girls. Kıziarımla beraber azarken, o piçi boğmak istemediğimi söyleyemem. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
You ought to be looking at the other dude he came in with. Buraya beraber geldiği diğer dostuna bakmalısınız. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
What did he look like? Görünüşü neye benziyordu? Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
A big son of a bitch with a scar over his eye. Gözünün üzerinde yara olan, büyük bir orospu çocuğu. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
You know his name? Scary Motherfucking Asshole. Adını biliyor musun? Korkunç Orospu Çocuğu Götoş. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
Yeah. For years. Evet. Yıllardır. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
Was he on the level? You know, was he Sence o seviyede miydi? Bilirsin işte, o... Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
What? Was he a good cop? Ne? O iyi bir polis miydi? Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
We're all good cops. Well, not all of us. Hepimiz iyi polisleriz. Aslında hepimiz değiliz. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
Look, did at times like anybody on this job Bak, zamanında yapılanlar... Bu işteki herkes gibi... Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
was there questions about going too far? Soru fazla ileri gitmekle mi ilgiliydi? Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
Were there questions about going over the line? Sorular çizgiyi aşmakla mı ilgiliydi? Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
Maybe. Maybe sometimes. Belki. Belki bazı zamanlar. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
But, also, too, we took down a lot of fucking scumbags. Ama aynı zamanda, bir sürü pislik adamın da icabına baktık. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
[ Car Door Closes ] You must be Dan. Sen, Dan olmalısın. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
I'm Beth, Marty's extremely impolite wife. Ben Beth. Marty'nin son derece kaba olan eşiyim. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
Sorry we showed up without cailing first. [ Woman ] Who is it, babe? Affedersiniz sizi aramadan öylece çıkageldik. Kimmiş, bebeğim? Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
[ Marty ] It's the crib fairy. Beşik perisi. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
This is my new part partner, Marty, and his wife, Beth. Hi. Bu benim yani ortağım, Marty. Bu da karısı, Beth. Selam Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
Hi. It's nice to meet you. I'm so sorry we just showed up like this. Selam. Tanıştığımıza memnun oldum. Böyle habersiz geldiğimiz için çok üzgünüm. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
No, it's I overheard Dan and Hayır, bu... Dan'e kulak misafiri oldum. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
Casey, come here. This is our son, Casey. This is our son, Casey. Casey gel buraya. Bu da oğlumuz, Casey. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
He's not using his crib anymore... Beşiğini uzun zamandır kullanmıyor. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
so, if you guys wanted to have it, it's You could have it. Eğer sizin olmasını isterseniz... Alabilirsiniz. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
[ Laughing ] That's, um That's nice. Bu... Bu çok hoş. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
Wow. That's really nice. Are you sure you're okay with this? Vay. Bu gerçekten güzel. Bununla işinin bittiğine emin misin? Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
Oh, yeah. I stopped using it last week. Evet, geçen hafta kullanmayı bıraktım. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
[ All Laugh ] Thank you. That's very sweet of you. Teşekkürler, çok naziksin. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
Um, are you guys in a rush? Çocuklar aceleniz mi var? Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
'Cause we just cooked dinner, if you wanna stick around. Çünkü daha yeni akşam yemeği yaptık. Eğer bize katılmak isterseniz. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
No. Are you sure? We would love that. Hayır. Emin misiniz? Bunu çok isteriz. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
[ Marty ] This is delicious. The best rice I ever had. [ Beth ] It's so good. Bu harika. Şimdiye kadar yediğim en güzel pirinç. Bu oldukça güzel. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
[ Laughing ] Thank you. Teşekkürler. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
No, it's really good. It's really good. Hayır, bu gerçekten güzel. Bu gerçekten güzel. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
Thank you. Try some of the chicken. It's pretty good. Teşekkürler. Biraz da tavuktan al. Oldukça iyi. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
And these plates, they're beautiful. Are they from, um, Lebanon? Bu tabaklar gerçekten çok güzel. Lübnan malı mı? Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
Mexico. Right? Meksika, değil mi? Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
Yeah. It was just one of those impulse buys when we were on vacation in Oaxaca. Evet, Oaxaca'da tatildeyken, öyle düşünmeden aldığımız şeylerden. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
We know Oaxaca well. Really? Oaxaca'yı çok iyi biliriz. Gerçekten mi? Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
Were you there on vacation as well? Siz de oraya tatil için mi gittiniz? Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
Not really. Um Pek öyle denemez... Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
Let's just say the doctors pretty much saved my life Sadece şunu söyleyebilirim hayatımı doktorlar kurtardı... Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
When, um When are you due? Ne zaman...Bebek kaç aylık? Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
Four months. Know what you're having? Dört aylık. O halde neyiniz olacak biliyorsunuzdur. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
Boy, girl? Mix? Twins? [ Dan ] It's a boy. Erkek mi, kız mı? Karışık mı? İkiz mi? Bir erkek. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
It's a boy. Did you pick out a name? Bir erkek. Bir isim seçtiniz mi? Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
It's Lawrence, after my father. Lawrence, babamın ismi. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
You got a great woman there, kid. Harika bir kadının var, evlat. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
Take it from someone who's been married to one for 21 years. Bu sözleri 21 yıllık evliliği olan, bir adamdan duyuyorsun? Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
You take care of her above all else. Hayattaki öncelik sıralamanda ilk sırayı ona vermelisin. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
Above being a cop, anything. Family comes first. Polislikten önce, her şeyden önce aile gelir. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
Here's yours. Thanks. Al bakalım. Teşekkürler. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
All right. What do we got going on over here? Mmm. Mm mmm. Pekala. Bak burada neler varmış? Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
Uh, Leilah put that up, and it's cheesy. Bunu Leilah düzenlemiş. Dandik bir şey. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
Did you play college ball or just Little League? Yıldızlar Ligi'nde mi yoksa sadece Küçük Lig'de mi oynadın? Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
You want a [ Clicks Tongue ] Yeah. Bir daha ister misin? Evet. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
Um, almost played college. Az kalsın Yıldızlar’da oynayacaktım. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
I had a few offers and was committed to Wisconsin when my dad died. Bir kaç teklif almıştım ama babam öldüğünde Wisconsin'a teslim edildim. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
Really? My dad died, too, when I was nine. Gerçekten mi? Ben de babam öldüğünde dokuz yaşındaydım. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
I know how tough it could be. Ne kadar zor olduğunu iyi bilirim. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
He was murdered during a simple traffic stop. Basit bir trafik kontrolündeyken öldürülmüş. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
They never found the guy. Adamı hiç bulamadılar. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
You want another? Yeah. Bir daha ister misin? Evet. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
I just don't want another young widow and her son... Başka genç dul bir kadının ve çocuğunun, sevdikleri kişinin... Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
to have to hear that their loved one died... ...öldürülüp daha sonra "Üzgünüz ama vaka'yı çözemedik onun yerine... Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
That's why I became a cop instead of a ballplayer. Oyuncu olmak yerine, polis olmamın sebebi budur. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
You gotta do whatever you gotta do to make things right. Bir şeylerin doğru olması için elinden ne gelirse yapmak zorundasın. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
It's too early to tell. I'm just Bunu söylemek için oldukça erken. Ama sadece... Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
What's going on with Q's? You see anything? You find anything? Q'nun olayında bir gelişme var mı? Bir şey gördün mü ya da buldun mu? Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
♪♪ [ Continues ] Other than booze, crack pipes and bookie slips? No. İçki aleminin, esrar nargilesinin ve ganyan koçanlarının dışında mı? Hayır. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
All right. Keep in touch. Yeah. Peki. İrtibatı koparmayalım. Oldu. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
Just what the fuck are you doing? Hey, out! Out, out! Ne bok yiyorsun sen burada? Hey, dışarı! Dışarı, dışarı! Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
Right now! Police business. Hemen şimdi! Polis araması. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
You got a warrant? Yes, I do. Arama yetkiniz var mı? Evet, var. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
Now get the fuck out before I have to take you in. Bir an önce siktir git de seni kodese atmak zorunda kalmayayım. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
For what? For trespassing, obstruction, tampering whatever. Ne için mi? Haneye tecavüzden, işime karışıp engel olmaktan...Her ne olursa. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
This is my building. Burası benim apartmanım. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
[ Laughs ] All right. Pekala. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
You're investigating the Quintana murder. So why are you talking to Fowler? Quintana cinayetini araştırıyordun, öyleyse neden Fowler'ı aradın? Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
You get a hard on every time two cops talk? İki polisin konuşması sende her zaman böyle ereksiyon etkisi yapar mı? Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
I guess you I.A. guys have nothing better to do. Siz IA beylerinin yapacağı daha iyi hiçbir şey yok. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
Oh, yeah. Nothing better to do than to catch crooked cops. [ Scoffs ] Evet, kirli polisleri yakalamaktan daha iyi bir işimiz yok. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
What do you want? What do you want to tell me? Ne istiyorsun? Bana ne söylemek istiyorsun? Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
Well, what I want to tell you involves a lot of four letter words... Sana söylemek istediğim şeyler daha çok küfür içerikli ama... Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
but it'll get me into trouble. ...bu yüzden başım belaya girebilir. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156252
  • 156253
  • 156254
  • 156255
  • 156256
  • 156257
  • 156258
  • 156259
  • 156260
  • 156261
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim