Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156255
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Oh, yeah. Nothing better to do than to catch crooked cops. [Scoffs] | Evet. Kötü polisleri yakalamaktan başka daha iyi işimiz yok. | Street Kings 2: Motor City-2 | 2011 | ![]() |
[Continues, Indistinct] You sent Sullivan to question me? | Sullivan'ı beni sorgulamaya mı gönderdin? | Street Kings 2: Motor City-2 | 2011 | ![]() |
[Marty] Hey, I hear you're becoming bosom buddies with Fowler. | Duyduğuma göre Fowler ile can ciğer arkadaş olmuşsunuz. | Street Kings 2: Motor City-2 | 2011 | ![]() |
[Dan] Like I care about his feelings. | Onun düşünceleri çok da umurumda ya. | Street Kings 2: Motor City-2 | 2011 | ![]() |
[Marty] Or maybe Fowler borrowed money from Q. | Belki de Fowler, Q'dan borç para almıştır. | Street Kings 2: Motor City-2 | 2011 | ![]() |
[Sighs] Please. You know, you wear condom this time. | Lütfen. Bu sefer kondom kullan. | Street Kings 2: Motor City-2 | 2011 | ![]() |
Okay, okay. [Chuckling] | Tamam, tamam. | Street Kings 2: Motor City-2 | 2011 | ![]() |
No! No! [Groans] | Hayır! Hayır! | Street Kings 2: Motor City-2 | 2011 | ![]() |
[Female Dispatcher] All units. | Bütün birimler. | Street Kings 2: Motor City-2 | 2011 | ![]() |
[Rogan] Baby, where are you? | Bebeğim, neredesin? | Street Kings 2: Motor City-2 | 2011 | ![]() |
[Softly] Come on. | Hadi. | Street Kings 2: Motor City-2 | 2011 | ![]() |
[Groans] Fuck! | Siktir! | Street Kings 2: Motor City-2 | 2011 | ![]() |
[Dan] Bingo. We got him here. | Bingo. İşte onu yakaladık. | Street Kings 2: Motor City-2 | 2011 | ![]() |
[Security Guard] Zooming in and... | Yakınlaştırıyorum. | Street Kings 2: Motor City-2 | 2011 | ![]() |
[Typing] There's your zoom. | İşte oldu. | Street Kings 2: Motor City-2 | 2011 | ![]() |
[Dan] We can almost make out his face. | Neredeyse yüzünü gördük. | Street Kings 2: Motor City-2 | 2011 | ![]() |
Not on the perp. On... [Chuckles] you. | Suçluda değil. Sende. | Street Kings 2: Motor City-2 | 2011 | ![]() |
[Security Guard] How about this? | Peki ya böyle nasıl? | Street Kings 2: Motor City-2 | 2011 | ![]() |
[Marty Groans] I appreciate it. | Minnettarım. | Street Kings 2: Motor City-2 | 2011 | ![]() |
[Whimpering] Hey. Hey, come get me the fuck out this chair, man. | Gel de beni şu sandalyeden kurtar, adamım. | Street Kings 2: Motor City-2 | 2011 | ![]() |
[Crying, Whimpering] This motherfucker crazy, dog. | Bu şerefsiz çıldırmış. | Street Kings 2: Motor City-2 | 2011 | ![]() |
[Crying] I ain't do shit to you, man! | Ben sana bir şey yapmadım, adamım! | Street Kings 2: Motor City-2 | 2011 | ![]() |
Get me the fuck... [Shushing] | Bırak lan beni... | Street Kings 2: Motor City-2 | 2011 | ![]() |
I ain't do shit to you, dog. [Shushing] | Sana bir bok yapmadım be dostum. | Street Kings 2: Motor City-2 | 2011 | ![]() |
[Gun Cocks] Move and I 'll blow your brains out. | Kıpırdarsan beynini uçururum. | Street Kings 2: Motor City-2 | 2011 | ![]() |
[Groaning] You fucker! | Seni orospu! | Street Kings 2: Motor City-2 | 2011 | ![]() |
Thanks. [Continues, Indistinct] | Sağ ol. | Street Kings 2: Motor City-2 | 2011 | ![]() |
[Man] It's the lab. We've got some stuff down here you need to see. | Laboratuvardan arıyorum. Görmen gereken bazı şeyler var. | Street Kings 2: Motor City-2 | 2011 | ![]() |
Move! Move! [Explosion] | Hadi! Hadi! | Street Kings 2: Motor City-2 | 2011 | ![]() |
[Marty] Watch your sixes. | Arkanızı kollayın. | Street Kings 2: Motor City-2 | 2011 | ![]() |
[Man On Radio] Charlie team, secure the basement. | Charlie ekibi, bodrumun güvenliğini sağlayın. | Street Kings 2: Motor City-2 | 2011 | ![]() |
[Man] Clear! | Temiz! | Street Kings 2: Motor City-2 | 2011 | ![]() |
[Man] Watch that door! | Kapıya dikkat! | Street Kings 2: Motor City-2 | 2011 | ![]() |
[Man] Are we clear? | Her yer temiz mi? | Street Kings 2: Motor City-2 | 2011 | ![]() |
[Man] Clear. | Temiz. | Street Kings 2: Motor City-2 | 2011 | ![]() |
[Marty] Anything? [Dan] Nothing. | Bir şey var mı? Yok. | Street Kings 2: Motor City-2 | 2011 | ![]() |
[Groans] [Woman] Get it off of me! | Çekin bunu üzerimden! | Street Kings 2: Motor City-2 | 2011 | ![]() |
You hear me? [Female Dispatcher] Copy that. | Beni duyuyor musunuz? Anlaşıldı. | Street Kings 2: Motor City-2 | 2011 | ![]() |
[Dan] Hey, Marty. | Marty. | Street Kings 2: Motor City-2 | 2011 | ![]() |
[Beth] Smells good. Oh! | Güzel kokuyor. | Street Kings 2: Motor City-2 | 2011 | ![]() |
[Dan] That's it? | Hepsi bu mu? | Street Kings 2: Motor City-2 | 2011 | ![]() |
All right. [Laughs] | Peki. | Street Kings 2: Motor City-2 | 2011 | ![]() |
[Man] I was making over six figures a week in Southern Cal... | Güney Amerika'lıların gelmesine rağmen Güney Colifornia'da... | Street Kings 2: Motor City-2 | 2011 | ![]() |
[Scoffs] What? | Ne? | Street Kings 2: Motor City-2 | 2011 | ![]() |
Hey. [Man] Detective, it's the lab. | Dedektif, laboratuvardan arıyorum. | Street Kings 2: Motor City-2 | 2011 | ![]() |
are not covered and therefore are not the responsibility of the defendant." | "...sigorta kapsamında değildir. Ve davalı bundan sorumlu değildir. | Street Kings 2: Motor City-2 | 2011 | ![]() |
[Woman] Hospital de Oaxaca. S�. Um... | Hospital de Oaxaca.. Evet. | Street Kings 2: Motor City-2 | 2011 | ![]() |
[Exhales] What are you doing here? | Sen burada ne arıyorsun? | Street Kings 2: Motor City-2 | 2011 | ![]() |
[Woman] Hospital de Oaxaca. | Hospital de Oaxaca. | Street Kings 2: Motor City-2 | 2011 | ![]() |
Ah. There you go. Come on. [Laughing] | İşte böyle. Hadi. | Street Kings 2: Motor City-2 | 2011 | ![]() |
[Marty] That's it. | İşte böyle. | Street Kings 2: Motor City-2 | 2011 | ![]() |
[Continues, Indistinct] Kingston. | Kingston. | Street Kings 2: Motor City-2 | 2011 | ![]() |
[Kissing] Morning, sunshine. | Günaydın gün ışığım. | Street Kings 2: Motor City-2 | 2011 | ![]() |
[Woman] Detective Sullivan, can you hold, please? | Dedektif Sullivan, lütfen beklemede kalabilir misiniz? | Street Kings 2: Motor City-2 | 2011 | ![]() |
[Man] Detective, I have the test results. Go ahead. | Dedektif, sonuçlar elimde. Devam et. | Street Kings 2: Motor City-2 | 2011 | ![]() |
I gotta go move your car, baby. Okay? [Continues, Indistinct] | Arabanı almam gerek bebeğim. Tamam mı? | Street Kings 2: Motor City-2 | 2011 | ![]() |
Love you. [Exhales] | Seni seviyorum. | Street Kings 2: Motor City-2 | 2011 | ![]() |
You fucking... [Grunting, Gasping] | Seni aşağılık... | Street Kings 2: Motor City-2 | 2011 | ![]() |
[Dan] Don't fucking move! [Gasping] Okay. | Sakın kıpırdama! Tamam. | Street Kings 2: Motor City-2 | 2011 | ![]() |
[Sirens Wailing] I'm so sorry. | Çok üzgünüm. | Street Kings 2: Motor City-2 | 2011 | ![]() |
[Man] Two men around back! Two men to the front now! | İki kişi arkaya! İki kişi de öne, hemen! | Street Kings 2: Motor City-2 | 2011 | ![]() |
Yeah, Mikey likes that. | Evet, Mikey sever bunu. | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
All right. We got a deal. Let's go. | Pekala. Bir anlaşmamız vardı. Haydi yapalım. | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
Three million dollars. Count it, boy. | Üç milyon dolar. Say bakalım, evlat. | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
Yes, sir, massa. That's the way. | Evet, efendim, patron. İşte tamam | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
Where are the bricks? | Eroin balyası nerede? | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
We gotta take a drive, homey. | Bunun için bir sürücüye ihtiyacımız var, kanka. | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
Do I look like Miss Daisy to you, Bones? Huh? | Oradan bakınca Küçük Hanım gibi mi görünüyorum, Bones? | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
What's that green eyed nigger looking at? All right, Lloyd. | Şu kıskanç zenci ne bakıyor, ha? Tamam, Lloyd. | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
What you looking at? What's wrong with you, Q tip? | Neye bakıyorsun? Sorunun ne senin, rap star kılıklı? | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
Huh? [ Bones ] Now hold on. | Ha? Dur şimdi. | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
Come on. Let's do this. Hold on, man. | Haydi, yapalım şu işi. Dur, adamım. | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
Wait. Hey, yo. | Bekle. Hey, sen. | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
150 kilos pure Bolivian marching powder right here. | Burada tam 150 kilo, saf kokainimiz var. | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
Now we got a party, fellas. | Şimdi parti zamanı, beyler. | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
That nigger's got a wire right there! | Şu zencinin üstünde bir kablo var! | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
Metro Police! Narcotics! | Metro Polisi! Narkotikler! | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
You ain't no fucking police! | Siz lanet herifler polis olamazsınız! | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
Turn the shit up! [ Detective Groans ] | Çevir şu lanet şeyi. | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
[ Groaning ] Die, pig! | Geber, domuz! | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
Move and you fucking die! | Hareket ettiğin anda ölürsün! | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
He's fucking dying! I'm losing him! | Adam geberiyor! Onu kaybediyoruz! | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
[ Groaning ] Marty! | Marty! | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
[ Man ] ♪ Lonely man ♪ | Yalnız adam | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
♪ Lonely am I ♪ | Yalnızım öyle mi | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
♪ When you said you was leavin' you made me cry ♪ | Ayrılacağını söyleyince beni ağlattın | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
♪ I want you back, baby, by my side ♪ | Seni yine yanımda istiyorum, bebeğim | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
♪ Dry these tears that's in my eyes ♪ | Gözlerimdeki şu yaşları kurut | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
♪ Lonely man am I ♪ | Yalnız adamım öyle mi | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
♪ Lonely, lonely man am I ♪ | Yalnız, yalnız adamım öyle mi | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
♪ It hurt so bad when you made me cry ♪ | Beni ağlattığında aynı zamanda çok incittin | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
♪ Make me happy just once in a while ♪ | Bir an için bile olsa beni mutlu et | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
♪ Treat me good, baby ♪ | Bana iyi muamele et, bebeğim | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
♪ Hold me like a child ♪ | Beni bir çocuk gibi sar. | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
♪ Give it to me, baby ♪ | Ver onu bana, bebeğim | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
♪ Make me smlle ♪♪ | Güldür beni | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
[ Marty ] Policemen are your friends. | Polisler sizin arkadaşınızdır | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
Don't be Don't be afraid to come up to us to report a crime. | Asla...Bir suçla karşılaştığınızda bize bildirmekten asla korkmayın. | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
Okay? I got one more question before I go back to the dog pound. | Tamam mı? Köpek barınağıma dönmeden önce sizden son bir soru alacağım. | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
Oh, no, no! Not the dog pound. Go back to the statlon. | Ah, hayır, hayır! Barınağa değil, polis merkezine geri döneceğim. | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |