• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156261

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
What credit card did I use? Hangi kredi kartını kullanmışım? Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
You pald the entlre balance in cash. Bakiyenin tamamını peşin ödemişsiniz. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
$212,405. 18. 212,405 dolar, 18 sent. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
Hey! I help you solve the biggest case of your career... Hey! Ben sana kariyerinin en büyük olayını çözmende yardım edeyim... Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
you don't fucking take my calls? ...sen de benim lanet telefonlarıma cevap verme. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
Yeah, I was at the doctor's with Leilah. Evet, Leilah'la beraber doktordaydık da. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
I had to be there, so I was unavailable for most of the Orada olmak zorundaydım. Geri kalan zaman da müsait değildim... Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
I have a fucking virus. Lanet bir virüs girmiş. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
All my files are corrupt. Bütün dosyalarımı bozmuş. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
[ Exhales ] What are you doing here? Sen burada ne yapıyorsun? Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
It's just, like, the other day that Aynı şey gibi, geçen gün olan... Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
It's just building up, and it's really starting to get to me. Aniden gelişti ve üstümde yük olmaya başladı. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
First time you kill someone is never easy. İlk defa birini öldürdüğünde bu hiç de kolay olmaz. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
Why don't you go home and get some rest? Neden evine gidip biraz dinlenmiyorsun? Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
You gotta look out for you and your family first. I told you that. Daha önce de dediğim gibi, öncelikle ailene ve kendine dikkat etmelisin. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
Yeah, that's, uh That's a good idea. Evet bu...Bu iyi bir fikir. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
That's what I'm gonna do. Benim yapacağım da bu. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
I'll walk you out. Seninle dışarı geleyim. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
The only thing that you should be thinking about... Şimdi tek düşünmen gereken şey... Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
is where you're gonna display the commendation. ...hakkındaki övgülerin hangi ekranlarda çıkacağıdır. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
[ Woman ] Hospital de Oaxaca. Oaxaca Hastanesi. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
Well, hard to say definitively, but I think we'll find a match. Kesin bir şey söylemek zor ama sanırım bir eşleşme bulacağız. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
How soon can we know? Ne kadar sürede öğrenebiliriz? Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
I'll have Property bring the jacket over. We should know by morning. Ceketi kumaşla üst üste getirmem gerekir. Sabaha öğreniriz. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
Great. Maybe we'll have better luck with this... Harika. Belki bununla marinadaki gizli kamera videosundan... Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
than we did with that marina surveillance video. ...daha iyi bir şans elde edebiliriz. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
What surveillance video? Ne gizli kamera videosu? Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
The one from Jimmy Rogan's murder. Jimmy Rogan cinayetiyle ilgili olan. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
We never saw it. Biz onu hiç görmedik. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
Ah. There you go. Come on. [ Laughing ] Hoppala. Hadi. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
[ Marty ] That's it. İşte böyle. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
Marty was just showing me a relaxation pose. Martin de tam bana bir rahatlama hareketi gösteriyordu. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
Did it with my wife when she was pregnant. It worked wonders. Hamileyken karımla yapardık. Mucize derecesinde fayda etmişti. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
Hello. I think we'll be fine. Merhaba. Her şey güzel olacak. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
Yeah? Yeah. Evet. Evet? Evet. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
I think we'll be all right. Oh. İşleri yoluna koyacağız. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
Are you all right? Marty said you weren't feeling so good. İyi misin? Marty senin iyi hissetmediğini söyledi. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
Yeah. I came by to check up on you. Evet, seni kontrol etmek için geldim. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
I'm fine. Okay. Ben iyiyim. Tamam. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
Do you mind? Um, 'cause Sakıncası var mı? çünkü... Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
No, no. Not at all. I understand. Hayır, hayır. Önemli değil. Anlıyorum. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
I'll let you two lovebirds be alone. Siz iki aşk kuşunu yalnız bırakayım. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
Sometimes cases stick with you. Bazen olaylar üzerine yapışır. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
They take you to places you don't want to go. Seni istemediğin yerlere götürürler. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
For your own good, Dan, leave it alone. Dan, iyiliğin için bu işlerden elini çek. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
You just enjoy your time with your wife. Sadece karınla güzel zaman geçirmeye bak. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
I'm telling you, just leave it alone. Sana bu işleri kendi haline bırakmanı söylüyorum. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
Don't twist this on me, Marty. Olayı benim üstüme yıkmaya çalışma, Marty. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
I took money from a criminal Parayı bir sabıkalıdan aldım... Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
a lowlife hate spewing drug dealer one time... ...serseri, ırkçı bir uyuşturucu satıcısıydı...bir kere... Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
to pay for my wife's cancer surgery down in Mexico. ...karımın Meksika'daki kanser ameliyatının peşinatını vermek içindi. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
The insurance company was gonna let her die. Sigorta şirketi karımı ölümle yüz yüze bırakmıştı. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
You think I was gonna let that happen? Sence ben bunun olmasına izin verir miydim? Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
I did it one time. Sadece bir kere yaptım. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
But not my fellow cops. They couldn't stop. Ama polis dostlarım böyle değildi. Onlar duramadı. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
Those greedy motherfuckers forced my hand. O aç gözlü orospu çocukları, beni bunu yapmaya mecbur bıraktılar. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
They kept taking and taking and taking. Onlar almaya, almaya ve yine almaya devam ettiler. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
I.A. was closing in. What am I supposed to do? IA iyice yaklaşmıştı. Ne yapmam gerekiyordu? Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
I.A. was investigating them for shaking down a nightclub. IA onları bir kulübü haraca kestikleri için inceliyordu. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
They didn't know anything about White Alliance or any fucking money. Lanet para ve Alliance baskını hakkında hiçbir şey bilmiyorlardı. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
Just leave it alone. Sadece oluruna bırak. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
No, I didn't I didn't mean to wake you. Hayır, benim...Benim seni uyandırmak gibi bir niyetim yoktu. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
You coming to bed, or what? Yatağa mı geleceksin yoksa ne istiyorsun? Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
No. Shh, shh. Hayır. Hişşt. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
I didn't mean to wake you up. Mmm. Seni uyandırmak gibi bir niyetim yoktu. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
You okay? Yeah. I'm okay. İyi misin? Evet, iyiyim. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
What's wrong? Nothing's wrong. Sorun nedir? Sorun hiçbir şey. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
It's the middle of the night. What do you mean, ''nothing''? Gecenin bir yarısındayız. "Hiçbir şey" derken ne demek istedin? Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
Anything. Anything? Her şey. Her şey mi? Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
What if bad guys had to die in order for me to survive? Eğer benim hayatta kalmam için kötü adamlar ölmek zorunda olsaydı? Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
I'd kill 'em all. ...hepsini öldürürdüm. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
♪♪ [ Continues, Indistinct ] Kingston. Kingston. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
Got a message from Dan earlier. Dan'den sana bir mesaj var. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
Sald he wanted to meet with me and Clark from I.A. tomorrow. Yarın IA'den Clark'la ve benimle buluşmak istediğini söyledi. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
What time works for you guys? Sizin için ne zaman uygun, beyler? Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
Um, you know what, let me check with him... Bak sana ne diyeceğim, önce onunla kararlaştırayım... Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
and I'll get back to you. ...sonra seninle tekrar irtibata geçerim. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
Okay, let me know. Tamam, beni haberdar et. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
[ Kissing ] Morning, sunshine. Günaydın öpücüğü. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
Did you stay out here all night, mister? Gece boyu dışarıda mıydın, bayım? Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
You did. Oh. I fell asleep. Öyle mi? Uyuyakalmışım. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
You fell asleep on the couch. Right. Koltukta uyuyakalmışsın. Doğru. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
You are something. Sende bir şeyler var. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
You know, I was always very good at keeping secrets. Bilirsin, sırları saklamakta üzerime yoktu. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
Just throwing it out there. Hadi dök içindekileri. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
[ Woman ] Detective Sulllvan, can you hold, please? Dedektif Sullivan, beklemede kalır mısınız, lütfen? Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
[ Man ] Detective, I have the test resuits. Go ahead. Detektif, test sonuçları elimde. Devam et. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
The flber you recovered matches the suspect's jacket. Aldığınız bez parçası şüphelinin ceketiyle uyuşuyor. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
We've done a natlonwide search... Ülke çapında bir araştırma yaptık... Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
and the jacket appears to be a rare vlntage ltem. Mm hmm. ...öyle görünüyor ki ceket eski nadir bulunan bir ürün. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
So If you're trying to place your suspect at the Hey. Eğer şüphelinin yerini bulmak isterseniz... Hey. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
I gotta go move your car, baby. Okay? [ Continues, Indistinct ] Arabanı almam gerekiyor, bebeğim. Tamam mı? Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
...you've done your job. ...siz görevinizi yaptınız. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
Call you after the doctor's? Doktordan sonra seni arayayım mı? Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
You got him, Detective. Mm hmm. Onu yakaladınız, Detektif. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
Love you. [ Exhales ] Seni seviyorum. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
What? I I don't understand. Ne? Anlamadım. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
I'll explain it when I get there. Oraya gelince açıklarım. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
Just Just Just forget about it. I'm coming in. Sadece bu konuyu unut. Geliyorum. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
Are you sure, Detective? I'm on my way. Emin misiniz, Detektif? Yoldayım. Street Kings 2: Motor City-3 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156256
  • 156257
  • 156258
  • 156259
  • 156260
  • 156261
  • 156262
  • 156263
  • 156264
  • 156265
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim