Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156258
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Then keep your mouth shut and know this. | O halde çeneni tut ve şunu bil: | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
I've been looking into Quintana for a couple of months... | Bir kaç aydır Quintana'yı inceliyordum... | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
and now I got a lead on Fowler and his partner, Jimmy Rogan. | ...ve şimdi de bu işlere Fowler ve ortağı Jimmy Rogan'ın liderlik ettiğini anladım. | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
So if you learn anything about them... | Onlar hakkında bir şey öğrenecek olursan... | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
I suggest you tell me before I talk to them Thursday. | ...Perşembe günü onlarla konuşmadan önce, bana söylemeni öneririm | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
I help you. You help me. | Bana yardım et, Ben de sana yardım edeyim. | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
Name? Clark. | İsminiz? Clark. | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
♪ And the raln came down ♪ Clark. From I.A. | IA'den Clark. | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
Likes the fucking Lions. | Lanet Lions'ları seven adam | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
♪♪ [ Continues, Indistinct ] You sent Sullivan to question me? | Bana sorması için Sullivan'ı sen mi gönderdin? | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
Am I under investigation? That I didn't do. What did he do? | İnceleme altında mıyım? Bunu ben yapmadım. O ne yaptı? | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
You're fucking lying. Somebody's fuckin' lyin'. | Yalan atıyorsun. Birileri yalanlar uyduruyor. | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
I'm on your fucking team, Marty. I know, and I'm telling you, I didn't do it. | Senin lanet takımındayım, Marty. Biliyorum ve sana yapmadığımı söylüyorum. | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
You better fix it. You better go after those motherfuckers and fix it. | Sen daha iyi çözersin. O orospu çocuklarını takip et ve sorunu çöz. | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
Fix it, goddamn it! | Düzelt işleri, lanet olası! | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
I'm not going down alone, Marty! ♪ Slx cold feet ♪ | Batarsam, yalnız başıma batmam, Marty. | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
[ Marty ] Hey, I hear you're becoming bosom buddies with Fowler. | Duyduğuma göre Fowler ile canciğer arkadaş olmuşsunuz. | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
Oh, yeah. Might even Facebook him. | Belki de Facebook'da bile arkadaşızdır. | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
What does he have to do with this? | Bununla ne yapmak zorunda ki? | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
You heard the strip club manager. | Striptiz kulübü yöneticisinin dediğini duydun. | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
There was a big guy with a scar over his eye. | İri, gözünün üzerinde yara olan bir adamdan bahsetti. | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
All right, so he matches the description. | Tamam, adam tarif edilene oldukça benziyor. | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
And so does half the starting lineup for the Pistons. | Pistons'daki arama için | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
None of them paid Quintana's rent a few weeks ago, like Fowler did. | Hiçbirisi Quintana'nın parasını ödemedi aynı Fowler'a yaptıkları gibi. | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
Why did he lie to me about not having seen Quintana in a while? | Niye bana bu süre zarfında Quintana'yı görmediği için yalan söylesin? | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
I'm not gonna tell you how to do your job... | İşini nasıl yapman gerektiğini söyleyemem... | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
but I think you're going in the wrong direction here. | ...ama bence yanlış noktalara hareket ediyorsun. | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
Most likely, Fowler was working undercover with Q. | Büyük ihtimalle Fowler, Q için köstebeklik yapıyordu. | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
Course he's gonna deny being with him. He's not gonna trust you. | Onunla birlikte olduğunu inkar edecek. Sana güvenmeyecek. | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
You gotta be smart. | Zeki olmak zorundasın. | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
Fowler is not gonna react well to being treated like a fucking suspect. | Fowler'a lanet bir şüpheli olarak muamele edildiği sürece, tepkisi iyi olmayacaktır. | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
[ Dan ] Like I care about his feelings. | Onun hislerini umursarmışım gibi. | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
[ Marty ] Or maybe Fowler borrowed money from Q. | Ya da Fowler parayı Q'dan ödünç almış olabilir. | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
Maybe he's just a nice guy and wanted to help him with the rent. | Belki o iyi bir çocuk ve sadece kirayla ilgili ondan yardım istedi. | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
I.A. doesn't investigate nice guys. | IA, iyi çocuklar hakkında inceleme yapmaz | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
What'd you say? What are you talking about I.A.? | Ne dedin? IA hakkında ne söyledin? | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
Clark from I.A. has got a file on Fowler and his partner, Rogan. | IA'den Clark'ın elinde, Fowler ve ortağı Rogan'la ilgili bir dosya var. | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
All I know is I.A.'s been watching them and Quintana. | Bütün bildiğim, IA'in Quintana'yı ve onları izlemekte olduğu. | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
What do they have on them? I don't know. | Onlarla ilgili ne yapacaklar? Bilmiyorum. | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
Clark's meeting with them tomorrow. | Clark'ın onlarla yarın bir görüşmesi var. | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
Maybe you're onto something here, kid. | Belki buradaki bir şeyleri çözersin, evlat. | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
What you got for me, mama san? | Benim için bir şeyin var mı, patroniçe? | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
[ Sighs ] Please. You know, you wear condom this time. | Lütfen. Ama bu sefer kondom kullanacaksın. | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
What the fuck is you talking about? | Sen ne sikimden bahsediyorsun? | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
You want me to shut this motherfucker down? | Bu orospu yuvasını kapatmamı mı istiyorsun? | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
Give me your best girl. I got a lot of fluids to release. | Bana en iyi kızını ver. Boşaltacağım bir sürü spermim var. | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
Hey, look here, mama san. Make sure her pooper's clean. | Baksana bana, patroniçe. Kızın kıçının temiz olduğundan emin ol. | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
'Cause you know, bad ass niggers like me got dicks forked like a snake's tongue. | Bildiğin üzere benim gibi sert zencilerin yılanın dili gibi çatallı sikleri vardır. | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
I poke two holes at once, baby. | Aynı anda iki deliği birden dürtebilirim. | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
Okay, okay. [ Chuckling ] | Tamam, tamam. | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
You big man, yeah. Come on, baby. Me love you long time. | Sen koca adamsın, evet. Hadi bebeğim, beni uzun süre seveceksin. | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
I like that. | Severim böylesini. | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
That's it. That's it. | İşte bu. İşte böyle. | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
No! No! [ Groans ] | Hayır! Hayır! | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
[ Female Dispatcher ] All units. | Bütün birimler. | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
Coroner's requesting a police escort for Detective Fowler's body. | Coroner, Detektif Fowler'ın bedeni için bir polis eskortu istiyor. | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
[ Rogan ] Baby, where are you? | Bebeğim, neredesin? | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
We gotta get out of here. Fowler's dead. Call me! | Buradan çıkmamız lazım. Fowler ölmüş. Ara beni! | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
[ Softly ] Come on. | Hadi. | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
[ Groans ] Fuck! | Siktir! | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
I don't care if every other piece of shit runs free. | Diğer pisliklerin serbest gezmesi umurumda bile değil. | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
I want everyone in Homicide working this case. | Bütün cinayet masası ekiplerinin bu işe odaklanmasını istiyorum. | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
How many cameras do you have around the marina? | Marina çevresinde kaç tane kameranız var? | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
There's one other, but the seagulls keep shitting on the lens... | Bir tane daha var ama martılar lensin üzerine pislemiş... | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
so it probably won't help. | ...muhtemelen yardımı olmaz. | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
Any witnesses? No, nobody saw a thing. | Hiç şahit var mı? Hayır, kimse bir şey görmemiş. | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
Uh, what have you got here? | Burada ne var? | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
Eye in the sky sits 40 feet from the crime scene. | Kapalı devre kamera sistemi, cinayet bölgesine 12 metre uzaklıkta bulunuyormuş. | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
Oh, perfect. Well, we'll see if it's perfect. | Harika. Harika mı değil mi, göreceğiz. | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
[ Dan ] Bingo. We got him here. | Bingo. Bulduk onu. | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
He's got a a hood. | Bir...Bir başlığı var. | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
Can Can you, uh Can you slow it down? | Biraz yavaşlatabilir misin? | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
Sure can. How's that? | Elbette. Böyle nasıl? | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
It's good. It's good. It's It's | İyi, iyi. | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
[ Security Guard ] Zooming in and | Yakınlaşıyoruz ve... | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
[ Typing ] There's your zoom. | İşte yakınlaştık. | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
[ Dan ] We can almost make out his face. | Yüzünü neredeyse gördük sayılır. | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
What's with the bruise? | Bu yara da ne böyle? | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
You can see a bruise? | Yarayı görebiliyor musun? | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
Not on the perp. On [ Chuckles ] you. | Suçludaki değil, sendeki yara. | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
I thought Uh | Bende düşündüm... | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
I was pitching to Casey last night... | Dün akşam Casey ile oyun oynuyorduk... | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
and, uh, he wanted to use the aluminum bat and a hard ball. | ...alüminyum beysbol sopasını kullanmak istedi ve sert bir atış yaptı. | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
And, uh, he got me good. | Beni maskaraya çevirdi. | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
He's getting strong. He got me good. | Git gide güçleniyor. Beni tam maskara yaptı. | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
[ Security Guard ] How about this? | Bu nasıl? | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
That's better, but can you rotate it 90 degrees? | Daha iyi ama 90 derece çevirebilir misin? | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
That would give us a perfect shot. Sure | Bize mükemmel bir açıdan verecek. Elbette... | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
if this was Homeland Security. | Eğer yurdun güvenliği içinse. | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
I'm sorry, but this is as good as it gets. | Üzgünüm ama, ancak bu kadar oluyor. | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
Okay. Well, thank you. Can you burn it to CD? | Tamam, teşekkürler. Bir CD'ye yazdırabilir misin? | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
I'm gonna run it through our lab. | Üzerinde çalışmaları için laboratuara götüreceğim. | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
Sure can. Yeah? | Tabi olur. Evet? | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
[ Marty Groans ] I appreciate it. | Buna çok memnun olurum. | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
Rogan knew he was being targeted. | Rogan, hedefte olduğunu biliyordu. | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
He was trying to get the fuck out of here. Didn't look like he was coming back. | Buradan kaçıp gitmek istemiş. Bir daha hiç geri dönmeyecek gibi. | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
What makes you say that? He had enough food and guns for an army. | Sana bunu söyleten nedir? Bir orduya yetecek kadar silahı ve yiyeceği varmış. | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
Got three dead cops all killed before they talked to I.A. | Üç ölü polisimiz var. Hepside tam IA ile konuşmadan önce öldürüldü. | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
Something bigger going on here. | Burada daha büyük işler dönüyor. | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |
Here it is. It's all there. | İşte burada. Hepsi içinde. | Street Kings 2: Motor City-3 | 2011 | ![]() |