• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15620

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I'll explain everything at home. Her şeyi evde açıklayacağım. Discipline-1 2014 info-icon
I don't get it either. Ben de anlamadım. Discipline-1 2014 info-icon
Did you finish cleaning up? Temizliği bitirdin mi? Discipline-1 2014 info-icon
Yes, I left paper towel so it soaks up the mustard.. Evet, kağıt havlu bıraktım ki kurusun iyice.. Discipline-1 2014 info-icon
We're going, have a good evening. Biz gidiyoruz, size iyi akşamlar. Discipline-1 2014 info-icon
Now I've seen it all, Arabs getting robbed. Araplar soyuluyor. Discipline-1 2014 info-icon
You should really be careful. Gerçekten de dikkatli olmalısınız. Discipline-1 2014 info-icon
Is everything there? Her şey yerinde mi? Discipline-1 2014 info-icon
Can I pay? Ödeyebilir miyim? Discipline-1 2014 info-icon
I was here first! İlk ben geldim! Discipline-1 2014 info-icon
Hey ladies, let's cash in. Hey hanımlar, nakit ödeyelim. Discipline-1 2014 info-icon
Shut it! Kes artık! Discipline-1 2014 info-icon
Go to hell, all of you! Hepinizin cehennemim dibine kadar yolu var! Discipline-1 2014 info-icon
If you don't wanna see anyone, stay at home. Kimseyi görmek istemiyorsan o zaman evinden çıkmayacaksın. Discipline-1 2014 info-icon
Hey, go fuck yourself, got it? What? Hey, git kendini becer, anladın mı? Efendim? Discipline-1 2014 info-icon
There's no reason for you to be angry. Öfkelenmeye gerek yok. Discipline-1 2014 info-icon
Alright, just drop it. Tamam, uzatma. Discipline-1 2014 info-icon
I didn't do anything, that lunatic just attacked me. Ben bir şey yapmadım, o çatlak karı bana saldırdı. Discipline-1 2014 info-icon
I'm right here, keep going. Buradayım ben, yüzüme söyleyin. Discipline-1 2014 info-icon
Leave us in peace, please. Lütfen bizi rahat bırakır mısınız? Discipline-1 2014 info-icon
Don't tell me how to raise my daughter. Kızımı nasıl büyüteceğimi sizden m öğreneceğim? Discipline-1 2014 info-icon
Just fuck off! Ya bir siktir git! Discipline-1 2014 info-icon
Fuck off? How about now? Siktir mi? Al sana siktir! Discipline-1 2014 info-icon
Keep pissing me off, I'll break the other one, Beni kızdırmaya devam et ki diğerini de kırayım, Discipline-1 2014 info-icon
and fuck your mother. ve ananın amına koyayım. Discipline-1 2014 info-icon
What are you saying? Ne saçmalıyorsun sen be? Discipline-1 2014 info-icon
Why the hell are you doing this? Neden yaptın bunu? Discipline-1 2014 info-icon
Did you loose your mind? Mind your own business! Aklını mı kaybettin? Kendi işine baksana sen! Discipline-1 2014 info-icon
My business? Kendi işime mi? Discipline-1 2014 info-icon
That's my car! Bu benim arabam! Discipline-1 2014 info-icon
That's my fucking car. A Jewish car too... Bu benim arabam amına koyayım. Bir Yahudi arabası daha... Discipline-1 2014 info-icon
Are you done now? Bitti mi? Discipline-1 2014 info-icon
If my husband says that nothing happened I believe him. Eğer kocam bir şey olmadı diyorsa ona inanıyorum. Discipline-1 2014 info-icon
Stop exaggerating all this. Abartmayın her şeyi. Discipline-1 2014 info-icon
I'm not exaggerating, ask your husband. Abartmıyorum, kocanıza sorun. Discipline-1 2014 info-icon
She was running around. I already got all that. Etrafta koşturuyordu. Anladım o kadarını. Discipline-1 2014 info-icon
What happened wasn't right. Sana yapılanlar doğru değildi. Discipline-1 2014 info-icon
Your parents shouldn't... Baban sana vurmamalıydı.... Discipline-1 2014 info-icon
What are you doing? Do not speak to my child! Ne yapıyorsun sen? Kızımla konuşma! Discipline-1 2014 info-icon
You don't talk to her. Are you out of your mind? Konuşma onunla. Kafayı mı yediniz siz? Discipline-1 2014 info-icon
I'm calling the police. Sir, we can work something out. Polisi arıyorum. Beyefendi, bir şekilde halledebiliriz. Discipline-1 2014 info-icon
Call the cops, that immigrant is dangerous. Polisi ara, bu göçmen tehlikeli. Discipline-1 2014 info-icon
Where the fuck are you from? Sen nerelisin amına koyayım? Discipline-1 2014 info-icon
At least I'm European... En azından ben Avrupalıyım... Discipline-1 2014 info-icon
I'm fucking French, you moron. Ben Fransız'ım, geri zekalı. Discipline-1 2014 info-icon
Don't ever touch me! Bana bir daha sakın dokunma! Discipline-1 2014 info-icon
Look at your face! Suratına bir bak! Discipline-1 2014 info-icon
You look like Gaddafi. What are you talking about? Gaddafi'ye benziyorsun. Sen neyden bahsediyorsun be? Discipline-1 2014 info-icon
Don't tell me to calm down! Bana sakin olmamı söyleme! Discipline-1 2014 info-icon
I'm a lawyer, I'm a mother. So what? Ben bir avukat ve bir anneyim. Yani? Discipline-1 2014 info-icon
Please, Sir? Lütfen, efendim? Discipline-1 2014 info-icon
If it was my car, I swear I'd have this fucker deported. Eğer benim arabam olsaydı, bu herifi çoktan sınır dışı ettirmiştim. Discipline-1 2014 info-icon
I'll break your teeth in! Ağzını burnunu kıracağım senin! Discipline-1 2014 info-icon
Don't come near my girl... Kızıma yaklaşma... Discipline-1 2014 info-icon
Don't come near my fucking family! Aileme yaklaşma amına koyayım! Discipline-1 2014 info-icon
That's enough. Just fuck off! Yeter be. Bir siktir git! Discipline-1 2014 info-icon
Is the Arab spring over anytime soon? Ne zaman bitecek bu Arap Baharı? Discipline-1 2014 info-icon
Pathetic drunk... Zavallı sarhoş... Discipline-1 2014 info-icon
Get back inside, idiot! İçeri gir, salak! Discipline-1 2014 info-icon
What? Fuck you! Ne? Sikerim ebeni! Discipline-1 2014 info-icon
Well come down here! Gel lan o zaman aşağı! Discipline-1 2014 info-icon
Fuck you too! Senin de amına koyayım! Discipline-1 2014 info-icon
Get down, we'll beat you up! Come on, now! Gel aşağı, sana bir meydan dayağı çekelim! Gelsene hadi! Discipline-1 2014 info-icon
Go back to your country, asshole! Ülkene geri dön, şerefsiz! Discipline-1 2014 info-icon
Let's go Lola! Gidelim Lola! Discipline-1 2014 info-icon
I'll come down and fuck you up. Şimdi aşağı inip amınıza koyacağım hepinizin. Discipline-1 2014 info-icon
Calm the fuck down. Sakin olsun herkes amına koyayım. Discipline-1 2014 info-icon
Who's an idiot now? Kimmiş aptal? Discipline-1 2014 info-icon
Don't touch me. What are you gonna do? Dokunma bana. Şimdi ne yapacaksın? Discipline-1 2014 info-icon
Don't fucking touch me. Bana dokunma dedim lan. Discipline-1 2014 info-icon
You motherfucker! Şerefsiz seni! Discipline-1 2014 info-icon
Protect your daughter. Kızını koru. Discipline-1 2014 info-icon
Shut up you whore! Kapa çeneni pis orospu! Discipline-1 2014 info-icon
It was strange. Çok tuhaftı. It was strange. Discovery of Romance-1 2014 info-icon
It was unfamiliar, but I still smelled something familiar. Farklı gibiydi, ama tanıdık da geliyordu. It was unfamiliar, but I still smelled something familiar. Discovery of Romance-1 2014 info-icon
You know the feel of it? Bu hissi bilir misiniz? You know the feel of it? Discovery of Romance-1 2014 info-icon
But even in my sleep, it felt strange. Uykumda bile garip hissettirdi. But even in my sleep, it felt strange. Discovery of Romance-1 2014 info-icon
It wasn't Ha Jin's touch. Ha Jin'in dokunuşu değildi. It wasn't Ha Jin's touch. Discovery of Romance-1 2014 info-icon
The touch of the hand that was on my back was very familiar. Belimi saran elin dokunuşu çok tanıdıktı. The touch of the hand that was on my back was very familiar. Discovery of Romance-1 2014 info-icon
You're crazy, Han Yeo Reum! What on earth... Delirmişsin sen, Han Yeo Reum! Ne halt yedin... You're crazy, Han Yeo Reum! What on earth... Discovery of Romance-1 2014 info-icon
Hello? 1 Alo? 1 Hello? 1 Discovery of Romance-1 2014 info-icon
Honey! Canım! Honey! Discovery of Romance-1 2014 info-icon
You're home? Huh? Yes. Evde misin? Evet. You're home? Huh? Yes. Discovery of Romance-1 2014 info-icon
If you're in your room, come down. I just parked my car. Odandaysan, aşağı in. Arabamı şimdi park ettim. If you're in your room, come down. I just parked my car. Discovery of Romance-1 2014 info-icon
Where are you? Neredesin? Where are you? Discovery of Romance-1 2014 info-icon
Open the door, Han Yeo Reum. I'm in front of your place. Kapıyı aç, Han Yeo Reum. Evinin önündeyim. Open the door, Han Yeo Reum. I'm in front of your place. Discovery of Romance-1 2014 info-icon
Why aren't you opening the door? Neden açmıyorsun? Why aren't you opening the door? Discovery of Romance-1 2014 info-icon
No, just leave. No, just leave. Discovery of Romance-1 2014 info-icon
It's a complete mess here. Burada olaylar karışık. It's a complete mess here. Discovery of Romance-1 2014 info-icon
Sol is driving me crazy. What about Sol? Sol beni delirtiyor. Sol mu? Sol is driving me crazy. What about Sol? Discovery of Romance-1 2014 info-icon
Ha Jin Ha Jin Discovery of Romance-1 2014 info-icon
What are you talking about? Neyden bahsediyorsun? What are you talking about? Discovery of Romance-1 2014 info-icon
Do Joon Ho and Sol are fighting, so we're Do Joon Ho'yla Sol kavga ettiler... Do Joon Ho and Sol are fighting, so we're Discovery of Romance-1 2014 info-icon
in no mood to cut a birthday cake. ...o yüzden pasta kesecek halde değiliz. in no mood to cut a birthday cake. Discovery of Romance-1 2014 info-icon
Can't you understand? Can't you understand? Discovery of Romance-1 2014 info-icon
I'm really sorry... Gerçekten çok üzgünüm... I'm really sorry... Discovery of Romance-1 2014 info-icon
Han Yeo Reum didn't come home last night. Han Yeo Reum dün eve gelmedi. Han Yeo Reum didn't come home last night. Discovery of Romance-1 2014 info-icon
She stayed out. She stayed out. Discovery of Romance-1 2014 info-icon
Where are you now? Şu an neredesin? Where are you now? Discovery of Romance-1 2014 info-icon
Hey hey, let me have it. Bana ver. Hey hey, let me have it. Discovery of Romance-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15615
  • 15616
  • 15617
  • 15618
  • 15619
  • 15620
  • 15621
  • 15622
  • 15623
  • 15624
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim