• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156068

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I'm going through a bit of a crisis myself. Ben de ufak bir kriz yaşıyorum. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Really? Yeah. I'm trying to decide Gerçekten mi? Evet, karar vermeye çalışıyorum... Still Waiting...-1 2009 info-icon
Which of those three chicks I want to nail tonight. ...bu gece bu üç kızdan hangisini becersem diye. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Get in the ropes, you knoW what I mean? Anlarsın ya. Still Waiting...-1 2009 info-icon
That's me being a dick is what that is. Bu benim pislik olmuş halim. Still Waiting...-1 2009 info-icon
You're a dick. Yeah. Pisliksin. Evet. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Let me buy you a cup of water. Sana bir bardak su ikram edeyim. Still Waiting...-1 2009 info-icon
You knoW, when I was on the fryer, Kızartıcının oradayken... Still Waiting...-1 2009 info-icon
I said to myself, "If I could just be a server, ...kendime dedim ki, "Eğer garson olursam... Still Waiting...-1 2009 info-icon
I'd make enough money that I could start getting women. " ...kadınlarla beraber olacak parayı kazanırım." Still Waiting...-1 2009 info-icon
So I left the fryer, and I became a server. Kızartıcıyı bıraktım ve garson oldum. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Making the money, nothing. Right, right. Parası, hiçbir şeydi. Doğru, doğru. Still Waiting...-1 2009 info-icon
I said the same thing when I Was the assistant manager, Müdür yardımcısıyken de aynı şeyi dedim... Still Waiting...-1 2009 info-icon
then store manager. ...sonra dükkan müdürü olduğumda da. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Nothing. Geez. Hiçbir şey. Tanrım. Still Waiting...-1 2009 info-icon
If I can just hit district manager, Eğer bölge müdürü olabilirsem... Still Waiting...-1 2009 info-icon
then I'll be pulling some hot trim, ...o zaman bir şeyler olacak işte. Still Waiting...-1 2009 info-icon
and I don't mean whores, either. Ve bu sefer orospu olmayacak. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Hey, Cal. Hey, hot pants. Cal. Güzellik. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Naomi said that you weren't a ladies' man. Naomi senin kadınların adamı olmadığını söyledi. Still Waiting...-1 2009 info-icon
That you couldn't even piss in a public bathroom. Halka açık bir yerde işeyemezsin. Still Waiting...-1 2009 info-icon
That was the old me. O eski bendim. Still Waiting...-1 2009 info-icon
HoW did you change? Nasıl değiştin? Still Waiting...-1 2009 info-icon
First thing I did was got over my pissing phobia. Önce işeme fobimi yendim. Still Waiting...-1 2009 info-icon
That was the root of my problems. Bu, bütün problemlerimin köküydü. Still Waiting...-1 2009 info-icon
So what if some dude Peki ya başka bir adam... Still Waiting...-1 2009 info-icon
checked out my schmack in the bathroom? ...çüküme bakmışsa tuvalette, ne olmuş? Still Waiting...-1 2009 info-icon
I couldn't let that turn me into a pussy. Bunun beni korkutmasına izin veremezdim. Still Waiting...-1 2009 info-icon
It's like, if I'm not man enough to piss at a urinal with other men, Bu sanki, başka bir adamla beraber işeyecek kadar erkek değilsem... Still Waiting...-1 2009 info-icon
hoW can I gonna be man enough to take a girl's ass cherry? ...o zaman nasıl bir kızı becerecek kadar erkek olabilirim, gibi bir şey. Still Waiting...-1 2009 info-icon
I cannot agree more. Right. Daha fazla katılamazdım. Doğru. Still Waiting...-1 2009 info-icon
But then hoW did you get to the point Peki o zaman kadınlarla konuşabilecek... Still Waiting...-1 2009 info-icon
Where you could talk to women? ...o noktaya nasıl geldin? Still Waiting...-1 2009 info-icon
It all started when I was still a waiter back at Shenaniganz. Hâlâ Shenaniganz'da garsonluk yaparken başladı her şey. Still Waiting...-1 2009 info-icon
I was talking to this high school girl, and she rejected me, Liseli bir kızla konuşuyordum ve beni reddetti. Still Waiting...-1 2009 info-icon
like all of them did back in those days. O günlerde hepsinin yaptığı gibi. Still Waiting...-1 2009 info-icon
So I got home, Eve gittim... Still Waiting...-1 2009 info-icon
did a little Internet surfing. ...ve biraz internete baktım. Still Waiting...-1 2009 info-icon
You knoW, just general broWsing. Genel bakınma, bilirsin. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Checked the stock portfolio, Portföylere baktım... Still Waiting...-1 2009 info-icon
like you do. ...hep yapılan gibi. Still Waiting...-1 2009 info-icon
And I began thinking about my situation Ve durumumu düşünmeye başladım... Still Waiting...-1 2009 info-icon
and hoW shitty everything was... ...ve her şeyin ne kadar boktan olduğunu... Still Waiting...-1 2009 info-icon
and it really bummed me out. ...ve beni ne kadar sıktığını. Still Waiting...-1 2009 info-icon
I fought through the depression for a while. Bir süre depresyonla savaştım. Still Waiting...-1 2009 info-icon
But ultimately, it got the better of me, Ama sonunda beni aldı... Still Waiting...-1 2009 info-icon
and I was spent. ...ve bitmiştim. Still Waiting...-1 2009 info-icon
So, as I sat in my chair, Koltuğumda otururken... Still Waiting...-1 2009 info-icon
depressed... ...depresif bir şekilde... Still Waiting...-1 2009 info-icon
I remembered what Monty said to me. ...Monty'nin bana dediklerini hatırladım. Still Waiting...-1 2009 info-icon
He said women like assholes. Kadınlar pislikleri sever demişti. Still Waiting...-1 2009 info-icon
So I found this web site that teaches the art O yüzden de pislik olmayı tamamen öğreten... Still Waiting...-1 2009 info-icon
of being a complete asshole to women. ...bir web sitesi buldum. Still Waiting...-1 2009 info-icon
All the fundamentals. Tüm temel kurallarıyla. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Women like assholes? Kadınlar pislikleri mi sever? Still Waiting...-1 2009 info-icon
And that was it. Ve işte buydu. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Yeah. I went and picked up a copy of the DVD. Evet. Gittim ve o DVD'den bir tane aldım. Still Waiting...-1 2009 info-icon
And then, when I started nailing hot chicks Sonra da, güzel kadınları becermeye... Still Waiting...-1 2009 info-icon
by acting like an asshole, ...ve pislik gibi davranmaya başlayarak... Still Waiting...-1 2009 info-icon
I started being an asshole, ...bir pislik haline geldim. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Which is totally cool. Bu da çok havalı. Still Waiting...-1 2009 info-icon
It's Kristy again. Yine Kristy. Still Waiting...-1 2009 info-icon
She keeps calling. She's like, "Mmm. " Sürekli arıyor ve mırıldanıyor. Still Waiting...-1 2009 info-icon
I kneW I shouldn't have invited her over Sherry ile beraber o üçlü ilişkiye... Still Waiting...-1 2009 info-icon
for that threesome with Sherry. ...onu çağırmamam gerektiğini biliyordum. Still Waiting...-1 2009 info-icon
That's me being a dick again. Yine pislik oluyordum. Still Waiting...-1 2009 info-icon
There was no threesome. Üçlü falan yoktu. Still Waiting...-1 2009 info-icon
I just fucked her. Sadece onu düzdüm. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Are you sick of those cooze queens out there Dışarıdaki pisliklerin her yaptığını... Still Waiting...-1 2009 info-icon
flaunting their shit in front of you, ...sürekli yüzüne vurmasından sıkıldınız... Still Waiting...-1 2009 info-icon
only to leave you high and dry? ...ve elleriniz bomboş mu? Still Waiting...-1 2009 info-icon
Yeah. You know us men. Evet. Erkekleri bilirsiniz. Still Waiting...-1 2009 info-icon
We make more money, Biz daha çok para kazanırız... Still Waiting...-1 2009 info-icon
we reach higher management positions. ...ve fuhşun yükseklerine ulaşırız. Still Waiting...-1 2009 info-icon
And what do women have? Kadınların nesi var? Still Waiting...-1 2009 info-icon
"Menstruation?" Take it, it's yours. "Kadınlık"? Alın sizin olsun. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Pregnancy? Oh, dear me. Hamilelik? Aman Tanrım. Still Waiting...-1 2009 info-icon
You mean I don't get to lactate? Yani süt veremeyecek miyim? Still Waiting...-1 2009 info-icon
I'm Ken Halsband, Ben Ken Halsband... Still Waiting...-1 2009 info-icon
and in the next 45 minutes, ...ve önümüzdeki 45 dakika... Still Waiting...-1 2009 info-icon
I'm going to change your life. ...senin hayatını değiştirecek. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Maybe you don't need sleep. Belki de uyumaya ihtiyacın yoktur. Still Waiting...-1 2009 info-icon
If you're not sleeping, Uyuyamıyorsan... Still Waiting...-1 2009 info-icon
think about tired stuff before you go to bed. ...yatağa girmeden önce yorucu şeyleri düşün. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Josh, quick, Josh, çabuk... Still Waiting...-1 2009 info-icon
hoW much change in my pocket? ...cebimde ne kadar bozukluk var? Still Waiting...-1 2009 info-icon
AgneW, come on. we're chillin' here. Agnew, haydi. Takılıyoruz burada. Still Waiting...-1 2009 info-icon
I don't knoW, $2.00? Bilmiyorum, 2 dolar mı? Still Waiting...-1 2009 info-icon
Oh, so close. Buck 60 Yaklaştın. 1.60. Still Waiting...-1 2009 info-icon
You're slippin', man. Dağılıyorsun, adamım. Still Waiting...-1 2009 info-icon
What would the JeW elders think? Yahudi büyüklerimiz ne düşünür? Still Waiting...-1 2009 info-icon
Hey, AgneW, you think being a racist Agnew, sence ırkçı olmak... Still Waiting...-1 2009 info-icon
is going to make it easier or tougher being a cop? ...polis olunca işine mi gelecek? Still Waiting...-1 2009 info-icon
I'm not a racist, dick. Ben ırkçı değilim, pislik. Still Waiting...-1 2009 info-icon
I hate everyone, all right? Herkesten nefret ediyorum, tamam mı? Still Waiting...-1 2009 info-icon
Old people, gay people, İhtiyarlar, ibneler... Still Waiting...-1 2009 info-icon
fat people, virgins. ...şişmanlar, bakireler. Still Waiting...-1 2009 info-icon
It doesn't matter. Fark etmiyor. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Think I care that Joshua is a JeW? No. Sence Joshua'nın Yahudi olması umurumda mı? Hayır. Still Waiting...-1 2009 info-icon
I mean, I'm not gonna borroW money from him or anything. Yani, ondan para falan almayacağım. Still Waiting...-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156063
  • 156064
  • 156065
  • 156066
  • 156067
  • 156068
  • 156069
  • 156070
  • 156071
  • 156072
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim