• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 155806

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Maybe we should kill him. Belkide onu vurmalıyız. Starship Troopers 3: Marauder-2 2008 info-icon
Why, because he's crazy? Or he believes in God like you? Deli olduğu için mi? Yada senin gibi Tanrı'ya inandığı için mi? Starship Troopers 3: Marauder-2 2008 info-icon
It's the wrong God. O yanlış Tanrı. Starship Troopers 3: Marauder-2 2008 info-icon
Guard the door. I'm no trooper. Kapıyı koru. Ben Asker değilim. Starship Troopers 3: Marauder-2 2008 info-icon
Greetings, citizen. Tebrikler, vatandaş. Starship Troopers 3: Marauder-2 2008 info-icon
What went wrong? An air leak. Yanlış giden neydi? bir hava kaçağı. Starship Troopers 3: Marauder-2 2008 info-icon
The ship landed itself. Gemi kendi kendine inmiş. Starship Troopers 3: Marauder-2 2008 info-icon
They were dead before they hit the atmosphere. Atmosfere girmeden önce ölmüşlerdi. Starship Troopers 3: Marauder-2 2008 info-icon
Sierra Mike Uniform to Fleet Rescue. Sierra Mike Uniformdan filo kurtarmaya. Starship Troopers 3: Marauder-2 2008 info-icon
Sierra Mike Uniform to Fleet Rescue. Come in, Fleet. Sierra Mike Uniformdan filo kurtarmaya. Starship Troopers 3: Marauder-2 2008 info-icon
We could make orbit if I can solve the O2 problem. Eğer oksijen sorununu çözersek gemiyi kaldırabiliriz. Starship Troopers 3: Marauder-2 2008 info-icon
Solve it, chief. Çöz, şef. Starship Troopers 3: Marauder-2 2008 info-icon
Sierra Mike Uniform, this is Fleet Rescue, over. Sierra Mike Uniform, burası filo kurtarma,tamam. Starship Troopers 3: Marauder-2 2008 info-icon
We are requesting priority pickup on Planet Oscar Mike One... Gezegen Oscar Mike Birden acil kurtarma talep ediyorum... Starship Troopers 3: Marauder-2 2008 info-icon
...for SM and three additional survivors. ...Maaşal ve üç Kazazede için. Starship Troopers 3: Marauder-2 2008 info-icon
Holly, don't move. Holly, kımıldama. Starship Troopers 3: Marauder-2 2008 info-icon
Go, baby. Gidelim, bebek. Starship Troopers 3: Marauder-2 2008 info-icon
Bull. Bull. Starship Troopers 3: Marauder-2 2008 info-icon
It's all around. Her yerdeler. Starship Troopers 3: Marauder-2 2008 info-icon
It's Behemecoytal. No, it's hell. O Behemecoytal. Hayır O cehennem. Starship Troopers 3: Marauder-2 2008 info-icon
Come on, Holly. We're in hell! Hadi, Holly. Cehennemdeyiz! Starship Troopers 3: Marauder-2 2008 info-icon
Clear the door, Holly. Kapıyı kolla, Holly. Starship Troopers 3: Marauder-2 2008 info-icon
We may not be able to make orbit. Kalkış yapamayabiliriz. Starship Troopers 3: Marauder-2 2008 info-icon
But we can sure get out of here. We must remain here, captain. Ama kesinlikle buradan çıkabiliriz. Burada kalmalıyız, Yüzbaşı. Starship Troopers 3: Marauder-2 2008 info-icon
No, sir, we are off this rock. Hayır efendim bu kayalıktan çıkmalıyız. Starship Troopers 3: Marauder-2 2008 info-icon
Oh, great one. Lord. Oh, Büyük Efendimiz. Starship Troopers 3: Marauder-2 2008 info-icon
The day has arrived that I stand before you. Size kavuştuğum gün geldi. Starship Troopers 3: Marauder-2 2008 info-icon
Let our communion begin. İletişim başlasın. Starship Troopers 3: Marauder-2 2008 info-icon
It's time to talk. Şimdi konuşma zamanı. Starship Troopers 3: Marauder-2 2008 info-icon
Jingo, is that you? Jingo, Bu sen misin? Starship Troopers 3: Marauder-2 2008 info-icon
This one speaks for us that we may talk to you as a man. Bu bizim için konuşacak böylece sizin gibi konuşabileceğiz. Starship Troopers 3: Marauder-2 2008 info-icon
That you may be comfortable among your own kind. Kendi türünüzle daha rahat olabilirsiniz. Starship Troopers 3: Marauder-2 2008 info-icon
Among your trusted advisors and servants... Kendi güvenilir danışmanlarınız ve hizmetlilerinizle... Starship Troopers 3: Marauder-2 2008 info-icon
...whom we have made believers. ...İnananlar yaptığımız. Starship Troopers 3: Marauder-2 2008 info-icon
That you care for me so much... Benimle ilgilendiğiniz için... Starship Troopers 3: Marauder-2 2008 info-icon
...fills me with love and joy and confidence... ...İçimi sevgi güven ve mutlulukla dolduruyorsunuz ... Starship Troopers 3: Marauder-2 2008 info-icon
...that we can and will create a great new understanding. ...Birlikte yeni bir anlayış yaratabiliriz ve yaratacağız. Starship Troopers 3: Marauder-2 2008 info-icon
You will be one with us. Sen bizimle bir olacaksın. Starship Troopers 3: Marauder-2 2008 info-icon
So that I may come to know you. O zaman sizi tanımak için gelebilirim. Starship Troopers 3: Marauder-2 2008 info-icon
You will know what we know. Bizim bildiklerimizi bileceksin. Starship Troopers 3: Marauder-2 2008 info-icon
And that you will come to know me, and through me... Ve sizde beni tanımak için geleceksiniz... Starship Troopers 3: Marauder-2 2008 info-icon
...all of humankind. ...Tüm İnsan ırkını. Starship Troopers 3: Marauder-2 2008 info-icon
I am here to negotiate peace with a being superior to us. Burada barış görüşmeleri için bulunuyorum. Starship Troopers 3: Marauder-2 2008 info-icon
What, appeasement? No, Captain Beck. Ne düşmana ödün vererek mi? Hayır, Yüzbaşı Beck. Starship Troopers 3: Marauder-2 2008 info-icon
The survival of the human race. We will all be saved. İnsanlığın devam etmesi için. Ve hepimiz yaşayacağız. Starship Troopers 3: Marauder-2 2008 info-icon
Forgive me. My people have much to learn. Beni Affedin. İnsanlarımın öğreneceği çok şey var. Starship Troopers 3: Marauder-2 2008 info-icon
They are fearful and... As were you once, Anoke. Onlar korku dolu ve... Bir zamanlar senin olduğun gibi, Anoke. Starship Troopers 3: Marauder-2 2008 info-icon
I was weak. Ben zayıftım. Starship Troopers 3: Marauder-2 2008 info-icon
When you asked for the lives of so many at Roku San, I doubted. Siz Roku San'daki hayatları isteyince, Ben kuşkulandım. Starship Troopers 3: Marauder-2 2008 info-icon
But now I understand that great achievement... Ancak şimdi muhteşem Eserinizi anlıyorum... Starship Troopers 3: Marauder-2 2008 info-icon
...requires great sacrifice. ...Büyük fedakarlık gerekiyordu. Starship Troopers 3: Marauder-2 2008 info-icon
You gave them Roku San. Sen onlara Roku San2ı mı verdin. Starship Troopers 3: Marauder-2 2008 info-icon
Within that woman you will find Sanctuary. Bu kadın Sizi üsse götürecek. Starship Troopers 3: Marauder-2 2008 info-icon
I have given you the key that will end this conflict once and for all... Size bu savaşı tamamen bitirecek anahtarı verdim... Starship Troopers 3: Marauder-2 2008 info-icon
...so that your law may rule and paradise follow... ...Artık siz kanunlarınızla cennete çevirebilirsiniz... Starship Troopers 3: Marauder-2 2008 info-icon
You're a liar. Seducer. Sen bir yalancısın. Hain. Starship Troopers 3: Marauder-2 2008 info-icon
He of a thousand names. O'nun binlerce ismi vardır. Starship Troopers 3: Marauder-2 2008 info-icon
Oh, great one, Lord... Oh, muhteşem, Tanrım... Starship Troopers 3: Marauder-2 2008 info-icon
...would you please take these women from me and kill them? ...Lütfen bu kadınları alıp onları öldürürmüsün? Starship Troopers 3: Marauder-2 2008 info-icon
And why do you wish this? Ve neden bunu istiyorsun? Starship Troopers 3: Marauder-2 2008 info-icon
I have made this great journey. Bu büyük yolculuğu yaptım. Starship Troopers 3: Marauder-2 2008 info-icon
I have evolved. Ben geliştim. Starship Troopers 3: Marauder-2 2008 info-icon
I have sacrificed all... Herşeyi feda ettim... Starship Troopers 3: Marauder-2 2008 info-icon
...so that I may create with you a great peace. ...Böylece seninle muhteşem bir barışı yaratabilirim. Starship Troopers 3: Marauder-2 2008 info-icon
And they're fucking it up. Ve onlar bunu berbat ediyorlar. Starship Troopers 3: Marauder-2 2008 info-icon
We too seek peace, but by different means. Bizde barışı arıyoruz ama başka anlamlarda. Starship Troopers 3: Marauder-2 2008 info-icon
We seek knowledge. Biz bilgeliği arıyoruz. Starship Troopers 3: Marauder-2 2008 info-icon
Knowledge is the key to understanding... bilgelik anlamanın anahtarıdır... Starship Troopers 3: Marauder-2 2008 info-icon
...and to communication. ...Ve iletişimin. Starship Troopers 3: Marauder-2 2008 info-icon
And only by this way can our species... Ve sadece bu yolla türlerimiz... Starship Troopers 3: Marauder-2 2008 info-icon
...so different, live together in harmony and mutual resp... ...birlikte uyum içerisinde ve sayg... Starship Troopers 3: Marauder-2 2008 info-icon
You will become one with us... Sen bizden biri olacaksın... Starship Troopers 3: Marauder-2 2008 info-icon
...and provide the knowledge necessary... ...Ve bize istediğimiz bilgiyi sağlayacaksın... Starship Troopers 3: Marauder-2 2008 info-icon
...to pacify the human species. ...İnsan ırkıyla barışı sağlamak için. Starship Troopers 3: Marauder-2 2008 info-icon
Oh, Lord. Yes. Oh, Evet Tanrım. Starship Troopers 3: Marauder-2 2008 info-icon
Your plans, the disposition of your armies... Planlarınız ve ordunuzun yerleri... Starship Troopers 3: Marauder-2 2008 info-icon
...your fleet. ...Filonuz. Starship Troopers 3: Marauder-2 2008 info-icon
Yes, what's mine is yours. Evet, Benim olan sizindir. Starship Troopers 3: Marauder-2 2008 info-icon
Take me unto you, oh, great one. Beni içinize alın,Muhteşem olan. Starship Troopers 3: Marauder-2 2008 info-icon
Pray with me, Lola. Benimle birlikte dua et, Lola. Starship Troopers 3: Marauder-2 2008 info-icon
Lord, please hear my prayer. Deliver us from this evil place. Tanrım lütfen dualarımıza kulak ver. Bizi bu şeytanın evinden götür. Starship Troopers 3: Marauder-2 2008 info-icon
Come on, Lola, pray with me. It doesn't make any difference. Hadi, Lola, Benimle dua et. Bu bir şeyi değiştirmez. Starship Troopers 3: Marauder-2 2008 info-icon
Lord, send us an army of angels. Tanrım, bize melekler ordusunu gönder. Starship Troopers 3: Marauder-2 2008 info-icon
And arm them with your fire and your sword... Onları kendi ateşinle silahlandır ve kendi kılıcınla... Starship Troopers 3: Marauder-2 2008 info-icon
...that they might smite the evil around us. ...Onlar etrafımızdaki şeytanı vurabilirler. Starship Troopers 3: Marauder-2 2008 info-icon
What is it, Lola? Ne var , Lola? Starship Troopers 3: Marauder-2 2008 info-icon
Lola, what is it? Lola, ne oluyor? Starship Troopers 3: Marauder-2 2008 info-icon
Come on, Lola, don't you wanna live? Hadi , Lola, Yaşamak istemiyor musun? Starship Troopers 3: Marauder-2 2008 info-icon
Yes, I wanna live. Evet, yaşamak istiyorum. Starship Troopers 3: Marauder-2 2008 info-icon
Well, when you're all out of hope, God is all you get. İyi, Umutlarının tükendiği anda, Tanrı sahip olduğun herşeydir. Starship Troopers 3: Marauder-2 2008 info-icon
Now, say it. Şimdi, tekrar et. Starship Troopers 3: Marauder-2 2008 info-icon
Our father. Our father. Babamız. Babamız. Starship Troopers 3: Marauder-2 2008 info-icon
Who art in heaven. Who art in heaven. Cenneti yaratan. Cenneti yaratan. Starship Troopers 3: Marauder-2 2008 info-icon
Hallowed be they name. İsminle onları kutsa. Starship Troopers 3: Marauder-2 2008 info-icon
Thy kingdom come. Thy kingdom come. Senin krallığın gelecek. Senin krallığın gelecek. Starship Troopers 3: Marauder-2 2008 info-icon
Thy will be done. Thy will be done. Senin olacak. Senin olacak. Starship Troopers 3: Marauder-2 2008 info-icon
On Earth as it is in heaven. On Earth as it is in heaven. Dünyada Cennette olduğu gibi. Dünyada Cennette olduğu gibi. Starship Troopers 3: Marauder-2 2008 info-icon
All right, troopers, let's fix this hive. Archies everywhere. Tamam, Askerler, hadi şu arı kovanını tamir edelim. Archie'ler heryerde. Starship Troopers 3: Marauder-2 2008 info-icon
As we forgive those who trespass against us. Bizim bunları bağışladığımız gibi Bize saldıran. Starship Troopers 3: Marauder-2 2008 info-icon
Searching for survivors. And lead us not into temptation. yaşayanları arıyorum. Bizi kötülüklerden uzak tut. Starship Troopers 3: Marauder-2 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155801
  • 155802
  • 155803
  • 155804
  • 155805
  • 155806
  • 155807
  • 155808
  • 155809
  • 155810
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim