• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 155792

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Radio's nonoperational. Telsiz kullanılmaz durumda. Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Coming, lieutenant? Geliyor musunuz, teğmen? Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Looks like Colonel Hohlback left in a hurry. Albay Hohlback aceleyle çıkmış gibi görünüyor. Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
I'd say we've got company. Bir misafirimiz var galiba. Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Horton! You and Otter locate the reactors and fire them up. Horton! Sen ve Otter reaktörlerin yerini belirleyip ateşleyin. Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Outpost incinerator. Üssün fırını. Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Move away from the door! Kapıdan uzak dur! Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Why are you still here, soldier? Neden hala buradasın, asker? Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Probably because no one lit the furnace. Fırını yakan kimse olmadığı içindir herhalde. Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Captain V.J. Dax. Yüzbaşı V.J. Dax. Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Says here he's a big hero. Burada bir kahraman olduğu yazıyor. Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Combat medals, Bronze Stars, Purple Heart, Purple Heart, Purple Heart. Savaş madalyaları, Bronz Yıldızlar, Mor Kalp, Mor Kalp, Mor Kalp. Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Federal Medal of Valour at Widowmakers. Widowmakers'da Federal Kahramanlık Madalyası. Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Wounded four times, refused numerous battlefield commissions... Dört kez yaralanmış, birçok savaş rütbesini geri çevir... Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Some hero. You murdered Colonel Hohlback? Ne kahraman ama! Albay Hohlback'i mi öldürdün? Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
He had his Morita and a sidearm. Bir Morita'sı ve silahları vardı. Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
I just used my hands. Ben sadece ellerimi kullandım. Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
You're a disgrace to the uniform. Üniformandan utanmalısın. Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
He's a mad dog. He stays in the cage. O kızgın bir köpek. Kafeste kalıyor. Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Just remember, lieutenant, every dog has its day! Unutmayın, teğmen, her köpeğin mutlu bir günü vardır! Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Sarge! Hostiles! Çavuş! Saldırganlar! Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
I am in command here, private. Komuta bende, asker. Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Now, how many and what's our situation? Şimdi söyle, sayıları ve bizim durumumuz nedir? Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Looks like a whole damn circus. Let's go. Sirkin tamamı gibi görünüyor. Gidelim. Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Shelter! Right perimeter, spread wide! Sığınak! Sağ görüş sahası, geniş alana yayılın! Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
You three, follow me. Siz üçünüz, beni takip edin. Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
He's spreading us too thin! You know something I don't, trooper? Bizi çok ince yayıyor! Bunu ben de biliyorum. Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
They're shifting their lines! Sıralarını değiştiriyorlar! Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
You, take the left! Take the middle! Take the right! Sen, solu al! Ortayı al! Sağı al! Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Sandee! Report! Sandee! Rapor ver! Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Nothing! No movement! Hiçbir şey yok! Hareket yok! Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Come on, you bastards! What are you waiting for? Haydi, alçaklar! Neyi bekliyorsunuz? Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Shut up, fathead! Kapa çeneni, koca kafalı! Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
You starting with me? Just like covering your 6, huh? Benimle başlıyor musun? Tıpkı 6'yı koruduğun gibi. Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Prepare to fire! Ateşe hazır! Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Otter, get up! Otter, kalk! Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Come on! Bug! Haydi! Böcek! Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Come on, go, go! I got you covered! Haydi, yürüyün, yürüyün! Seni kolluyorum! Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Billie. It's okay. It's okay! Billie. Geçti. Geçti! Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
We're all gonna die, aren't we? Hepimiz öleceğiz, değil mi? Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
What? Give me your hand. Ne? Elini bana ver. Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Hold on! Hold on! Don't let go! Dayan! Dayan! Hayır! Bırakma! Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Pull back your line, lieutenant! Hattınızı geri çekin, teğmen! Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Get down! Move! Yere yat! Haydi! Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
All right, people, listen up! Who the hell let you out? Pekala, millet, dinleyin! Seni kim çıkardı? Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
In about 15 seconds... All right, you son of a bitch... 15 saniye içinde... Pekala, seni orospu çocuğu... Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Shield your eyes at count zero! Sıfırda gözlerinizi koruyun! Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Pass the word! Herkese duyurun! Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Get off your ass, there's a war going on. Kalk kıçının üzerinden, ortada bir savaş var. Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
You two! With me on flank! Siz ikiniz! Kanatta benimlesiniz! Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Perimeter burn in 10 seconds. Görüş sahasının yanmasına 10 saniye. Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Perimeter burn. Görüş sahası yanıyor. Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Who do you think you are? The big stick that's running this show. Sen kim olduğunu sanıyorsun? Bu gösteriyi yöneten orkestra şefi. Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
I'll go. Me too. Ben giderim. Ben de. Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
If we're not back inside of five minutes, it means more Bugs are on the way. 5 dakika içinde geri dönmezsek, başka böcekler yolda demektir. Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
You mean we didn't kill them all? Hepsini öldürmedik mi yani? Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
You never kill them all, son. Asla hepsini öldüremezsin, evlat. Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
All right, who's got...? Pekala, kimin şeyi var... Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
A light. Çakmağı. Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Otter, take a knee. Otter, yanıma çömel. Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
You see those busted wires there? Yes, sir. Şu kopmuş telleri görüyor musun? Evet, efendim. Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
You got the wiggle room, kid. Splice them together. Kablo işi senin, evlat. Onları birbirine tuttur. Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Trooper, hand me that... Asker, şunu bana ver... Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Where's your knife? Bıçağın nerede? Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
I must have lost it, sir. Kaybetmiş olmalıyım, efendim. Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Anyone who loses his knife in my unit would be strung up for lashes, kid. Benim birliğimde bıçağını kaybeden, kamçılanmak üzere ipe asılırdı, evlat. Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
You want to be careful with the red wire. Kırmızı kabloya dikkat etmelisin. Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
We got movement! Bir hareket var! Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Horton, illumination round. Horton, aydınlatma turu. Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Hold your fire, we're coming through! Ateş etmeyin, içeri geliyoruz! Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
It's the general. Bu general. Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
I see him! He's bringing home two. Onu görüyorum! İki kişi getiriyor. Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
He's bringing home three. Üç kişi getiriyor. Otter, yanıma çömel. Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Wonder who didn't make it. Hope it wasn't Goldy. Kim başaramadı acaba? Umarım Goldy değildir. Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
He was nice to me on my first day. It's those little things that count. İlk günümde bana çok iyi davranmıştı. Böyle ufak şeyler çok önemlidir. Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Yeah, like doing your goddamn job. Evet, lanet olası işini yapmak gibi. Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Hostiles! Right on your general's ass! Saldırganlar! Generalin tam arkasında! Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Come on, kid! Haydi, evlat! Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
That stinks! You get so you like it after a while. İğrenç kokuyor! Bir süre sonra bu kokuyu seversin. Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Son, I'll never forget it. Me neither, sir. Evlat, bunu hiç unutmayacağım. Ben de, efendim. Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
What kind of a hole do you think I am? Put her there! Ne tür bir pislik olduğumu sanıyorsun? Koy onu oraya! Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Welcome back, sir. Tekrar hoş geldiniz, efendim. Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
I don't know who you are, but you're aces with me. Kim olduğunu bilmiyorum ama, çok iyi iş çıkardın. Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
It's nothing personal, general. I'm just doing my job. Şahsi bir şey değildi, efendim. Sadece görevimi yapıyorum. Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Hey, fellas, let me give you a hand. Hey, çocuklar, size yardım edeyim. Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Hell, I got a dog back home weighs more than she does. Bir köpeğim var, ondan daha ağır. Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Well, look what the cat drug in! Hey, bakın kedi eve ne getirmiş! Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
You should see that damn cat! We're in the shitter, huh? O lanet kediyi görmeliydin! Çöplüğümüze geldik demek, ha? Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
We got a chance. Good to see you. Bir şansımız var. Sizi görmek çok güzel. Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Want the bad news or the bad news? Kötü haberi duymak ister misiniz? Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
I almost forgot your knife. Keep it, kid. Bıçağınızı alın. Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
That's not really true, is it, sir? Watch out for officers, son. Bu doğru değil, değil mi, efendim? Subaylara dikkat et, evlat. Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
It's their job to get you killed. Seni öldürtmek onların görevidir. Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
First wave came in, and Deke and Slater were killed. İlk dalga geldi, Deke ve Slater öldü. Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
Came in again and that... That kid Goldy was gone. Sonra tekrar geldiler ve... Şu çocuk, Goldy öldü. Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
And then it was just... Sonra da sadece... Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
...me and O'Hara. ...ben ve O'Hara kaldık. Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
That magnificent son of a bitch. O muhteşem orospu çocuğu. Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
We held them. Onları yakaladık. Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
I tell you, this... Gerçek şu ki, böyle bir... Starship Troopers 2: Hero of the Federation-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155787
  • 155788
  • 155789
  • 155790
  • 155791
  • 155792
  • 155793
  • 155794
  • 155795
  • 155796
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim