• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 155716

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Your offer is very generous, Major. Teklifiniz çok cömert Binbaşı. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
However, Dr. McKay recently shared with me Yalnız, Doktor McKay az önce bana şehri kurtarmak için bir planınız olduğunu söyledi. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
My understanding is there is one final grounding station Anladığım kadarıyla aktif edilmesi gereken son bir topraklama istasyonu varmış. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
Uncouple the grounding rods at station three, İstasyon üçteki topraklama çubuklarını ayır, kalkanın çalıştırılmasına yardım et... Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
and you and your friends can leave here, unharmed. sen ve dostların buradan zarar görmeden gidebilirsiniz. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
I thought all you wanted was C 4 and a Jumper. Tek istediğinizin C 4 ve bir Jumper olduğunu sanıyordum. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
Why raid a city when you can seize it, Major? Elimizde tutmak varken şehri neden basalım ki Binbaşı? Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
Atlantis will be ours or the ocean's... Atlantis ya bizim olur ya da okyanusun... Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
We should have heard something from the major by now. Binbaşıdan bir haber almalıydık şimdiye kadar. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
Perhaps he has not had the opportunity. Belki fırsatı olmamıştır. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
I don't like not knowing what's going on in there. Orada neler olduğunu bilmemek hoşuma gitmiyor. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
Why would the Genii attack us? Geniilar neden bize saldırdı? Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
We didn't exactly leave on the best terms. Aramız iyi ayrılmamıştık. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
I mean, beside from the fact that we stole some of their gear Yani onların eşyalarını çaldığımız gerçeği bir yana... Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
and didn't hand over the C 4 we promised them, ..onlara söz verdiğimiz C 4'ü de vermedik. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
they're pretty convinced Teyla killed one of their top guys. Teyla'nın en iyi adamlarından birini öldürdüğüne ikna olmuşlar. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
They believe so falsely. Yanlış şeylere inanıyorlar. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
The fact that they chose our weakest hour cannot be a coincidence. En zayıf anımızı seçmeleri bir tesadüf olamaz. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
Someone must have told them that we would be at a diminished capacity. Kapasitemizin azaldığını onlara birinin söylemiş olması lazım. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
There's got to be a way back. Geriye dönüş yolu olmalı. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
Those winds outside are blowing at 110 knots. Dışarıdaki rüzgâr saatte 120 km ile esiyor. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
We're not going anywhere, son. Hiçbir yere gidemiyoruz, evlat. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
This city was designed to be inhabited by the Ancients and their direct descendants, and although, yes, Bu şehir Kadimler ve onların soyundan gelen kişilerin oturması için dizayn edildi ve yine de... Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
while there is limited functionality for those who do not posses the ancient gene, ...Kadim genine sahip olmayanlar için sınırlı kullanım alanı varken... Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
it's only those who have it who can revive this city to its true potential. ...sadece ona sahip olanlar bu şehri gerçek potansiyeline diriltebilir. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
And you have this gene? Bu gen sende var mı? Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
No, but many of my team do. Hayır, ama ekibimin çoğunda var. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
Soon this entire galaxy will be embroiled in a war the likes of which our generations have never seen. Yakında bu galaksi bizim kuşaklarımızın hiç görmediği bir savaşa girecek. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
A war that you expedited. Sizin hızlandırdığınız savaş bu. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
Disagreements like ours will no longer matter. Bizimki gibi anlaşmazlıkların artık önemi yok. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
The only thing of any consequence will be how prepared we are, Önemli olan tek şey ne kadar hazır olduğumuz... Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
and what defense we are able to mount. ...ne kadar bir savunma vereceğimizdir. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
Now, this city holds many secrets which could help us win that war... Bu şehir savaşı kazanmamıza yardım edecek bir sürü sırra sahip... Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
But only if my team are here to discover them. Ama sadece benim ekibim keşfederse olur bu. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
So fine, take whatever you need for your people, but if you don't leave us this city, Peki iyi, halkınızın neye ihtiyacı varsa alın, ama bu şehri bize bırakmazsanız... Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
you're only hurting yourselves in the long run. ...uzun vadede sadece kendinize zarar vereceksiniz. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
You believe your people, who are not even of this galaxy, Bu galaksiden bile olmayan kendi insanlarının kadimlere bizden daha yakın olduğuna mı inanıyorsun? Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
Your arrogance is astounding. Küstahlığınız şok edici. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
We will take this city, we will mount a defense, Bu şehri biz alacağız, bir savunma kuracağız, Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
and we will win, with or without your help, Dr. Weir. ve kazanacağız. Yardımınız olsa da olmasa da Doktor Weir. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
Sir, he's at the grounding station. Efendim, o topraklama istasyonunda. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
He's just standing there, sir. Sadece orada duruyor Efendim. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
Hold your position. Yerinizde kalın. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
Do not approach until he's finished. Bitirmeden yanına yaklaşmayın. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
You told him he would be unharmed. Ona zarar görmeyeceğini söylemiştin. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
Let's hope he doesn't put up much of a fight. Umalım da fazla bir kavga çıkarmasın. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
He's stopped. He's not at the control panel anymore. Durdu. Artık kontrol panelinde değil. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
He's looking around. Etrafına bakıyor. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
Those control panels are pretty fragile. Bu kontrol panelleri son derece kırılgandır. Bunu yapmak... Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
Let me tell you what you did wrong here, Kolya. Burada hangi hataları yaptığını söyleyeyim, Kolya. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
a), you lost two of your men... a), iki adamını kaybettin... Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
You've damaged the switch before I could separate the grounding rods... Topraklama çubuklarını ayıramadan önce tuşa zarar verdin. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
Which I'm sure you're gonna get an earful from McKay for... McKay'den fazlasıyla duyacaksındır bunu eminim... Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
And, c)... Ve c)... Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
You lost all of what little credibility you had with me. Sana olan güvenimi sarstın. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
I may not even be able to activate the shield. Kalkanı çalıştıramayabilirim bile. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
I can't possibly... Get off me! Ben kesinlikle... Çek ellerini! Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
I guess we're even. Sanırım ödeştik. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
Say goodbye to Dr. Weir. Doktor Weir'a elveda de. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
You hurt her, I'll activate it. Ona zarar verirsen, çalıştırırım. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
Nobody'll get Atlantis. Kimse Atlantis'i ele geçiremez. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
Even if it exists, Major, you need at least two senior personnel to activate it... Gerçekten olsa bile Binbaşı, onu çalıştırmak için en azından iki tane kıdemli kişi gerekir... Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
And I'm about to take one of them out of the equation. İçlerinden birini denklemden çıkarmak üzereyim. Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
I'll give you a ship! Sana bir gemi vereceğim! Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
I'll fly it out of here for you myself! Oraya kendim uçururum! Stargate: Atlantis The Storm-2 2004 info-icon
Initiating secondary diagnostics... now. İkincil tarama başlıyor... şimdi. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
No variances. Are you sure? Hiçbir değişiklik yok. Emin misin? Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
Yeah, positive. Well, check again. Evet, pozitif. Tekrar kontrol et. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
Rodney, there's nothing here. Okay, just get over here, and... Rodney, burada hiçbir şey yok. Tamam, sadece buraya geç ve... Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
monitor power readings. ...güç okumalarını izle. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
No variances. Değişiklik yok. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
You catching any discrepancies on your end? Sonuncusunda da hiçbir uyuşmazlık yakalayamadın mı? Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
Nothing. You sure? Hiç birşey. Emin misin? Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
Rodney! Okay, just go back, go back... Rodney! Tamam, yerine geç, yerine geç... Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
All right, do we know what the problem is? Pekala, problemin ne olduğunu biliyor muyuz? Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
Yeah. The Gate's not working. I think we figured that much Evet. Geçit çalışmıyor. Geçen hafta geçidi bozduğunda... Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
last week when you broke it? I did not break the Gate. ...bu kadarını anlamıştık, değil mi? Ben geçidi bozmadım. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
It just stopped working around the same time you were screwing around with it. Sadece sen onu kurcalarken duruverdi. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
I wasn't screwing around with it! I was running a program Onu kurcalamıyordum! Bir programla onun çalışmasını... Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
to boost its operating efficiency. ...daha verimli hale getirmeye çalışıyordum. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
Yeah, well, good job. Evet, güzel iş. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
It had nothing to do with why the Gate malfunctioned! Geçidin bozulmasını sağlayacak hiçbir neden yoktu! Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
We've been able to eliminate a number of possible reasons, including my program, Benim programım dahil buna sebep olabilecek birkaç muhtemel olasılığı eledik,... Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
I feel confident we're making some progress, ....ilerleme kaydettiğimizden eminim.... Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
and that things will be up and running in... What was that? ...ve bu şeyler olduğunda ise çalışacak...o da neydi? Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
An unidentified object just struck the City. Tanımlanmayan bir cisim şehre çarptı. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
Why didn't the sensors pick it up? I don't know, it came in so fast. Tarayıcılar onu neden bildirmedi? Bilmiyorum, içeri çok hızlı girdi. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
We're getting a low level energy signature. Düşük seviyede enerji sinyalleri alıyoruz. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
What could it be? Let's find out. Bu ne olabilir? Haydi bulalım. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
Any injuries? No, Sir. Yaralanan var mı? Yok, efendim. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
Thank God it hit the reading library or somebody really could have gotten hurt. Tanrı'ya şükür, kütüphaneye çarpmış, birilerini yaralayabilirdi. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
It's obviously some kind of mobile self contained unit Belli ki kendi kendine yetebilen bir aygıt, bir dron,... Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
a drone, possibly a probe. It's definitely not wraith design. ...belki de bir sondadır. Bir Wraith tasarımı olmadığı kesin. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
Perhaps it's Lantean, Muhtemelen Atlantis kökenli,... Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
you know? A de orbited satellite or a device on a recall directive. ...bilirsin, yörüngeye oturtulmuş bir uydu ya da geri dönüş çağrısı olan bir araç. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
Maybe. It's still emanating a trace energy field. Belki de. Hala enerji izleri taşıyor. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
Is it dangerous? No, it's just interesting. Tehlikeli mi? Hayır, sadece ilginç. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
Check that out. Kontrol et. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
It was damaged on re entry. So what? Atmosfere girerken zarar görmüş olabilir. Ne farkeder ki? Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
Re entry wouldn't have caused that. Atmosfore giriş buna sebep olmaz. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155711
  • 155712
  • 155713
  • 155714
  • 155715
  • 155716
  • 155717
  • 155718
  • 155719
  • 155720
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim