• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 155720

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You want to understand what it means to be human, right? İnsan olmanın ne demek olduğunu anlamak istiyorsunuz, değil mi? Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
You wanna know what qualities might eventually lead to ascension? Yükselmeye götüren nitelikleri bilmek istiyorsunuz, değil mi? Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
You can start with compassion. "Merhamet"le başlayabilirsiniz. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
I understand what you're saying, Ne demek istediğinizi anlıyorum... Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
and under different circumstances I might even agree with you. ...ve farklı şartlar altında olsaydık sizinle aynı fikirde bile olabilirdim. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
Unfortunately, it's too late. Ne yazık ki, artık çok geç. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
The other Replicators have found us. Diğer Çoğalıcılar bizi buldu. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
They failed to break down our mental defences Zihinsel savunmamızı aşıp bizi tekrar topluluğa sokmakta... Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
and bring us back into the collective, so now they want to destroy us. ...başarısız oldular, o yüzden şimdi bizi yoketmeye geliyorlar. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
Well, you have to raise the shield! O halde kalkanları devreye sokun! Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
Your creation required too much power Yaratılmanız çok enerji istiyordu... Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
without drawing too much attention. ...elde edemedik. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
Let us out. Bırakın gidelim. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
Your fellow Replicators are targeting human worlds. Sizin eski dost Çoğalıcılar'ınız insan dünyalarını hedef alıyor. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
They are murdering thousands of innocent people. Binlerce masum insanı katlediyorlar. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
If you are serious about following the footsteps Eğer yaratıcılarınızın izinden gitmekte ciddiyseniz,... Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
of your creators, you will let us go so we can stop this. ...bizi serbest bırakırsınız, biz de buna bir son verebiliriz. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
Oberoth is too powerful. Oberoth çok güçlü. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
If this city falls Eğer bu şehir çökerse... Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
and we're destroyed with it, this will be nothing more ...ve biz de onunla beraber yokolursak, bu boşa harcanmış... Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
You know what that feels like. Bunun ne demek olduğunu iyi biliyorsunuz. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
That's what the Ancients considered us Eskiler bizi böyle nitelendirdiler,... Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
failed experiments. ...başarısız deneyler. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
Well, now's your chance to prove 'em wrong. İşte onları haksız çıkarma şansı. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
All we are asking is that you give us a chance to make a difference. Tek istediğimiz birşeyleri değiştirmemiz için bir şans. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
It's the core drive of a ship's tracking system. Gemilerden birinin izleme sisteminin çekirdek sürücüsü. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
With this, you should be able to pinpoint the locations and movements Bununla, Oberoth'un bu galaksi içindeki her bir Aurora sınıfı... Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
of every one of Oberoth's Aurora class vessels in this galaxy. ...gemisinin konumunu ve hareketlerini gözlemleyebileceksiniz. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
Take this to Atlantis... it will be their best chance of stopping Oberoth. Bunu Atlantis'e götürün... Oberoth'u durdurmaları için en iyi fırsatları bu. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
Go up to the Bay... take a Jumper. Hangara gidin, bir Jumper alın. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
I can't. Oberoth might be able to track me. Yapamam. Oberoth beni izleyebilir. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
I'll only be a liability. Sadece yük olurum. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
The city's gone. Şehir artık yok. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
we're already cloaked. ...görünmez olduğumuza göre,... Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
All we need to do is follow the ship out of the atmosphere ...tek yapmamız gereken gemiyi atmosferden çıkana kadar izlemek... Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
and catch a ride before it jumps into hyperspace. ...ve hiperuzaya girmeden önce otostop çekmek. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
"Catch a ride"? Otostop mu? Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
Re appoint drive pods. Sürücü kapsülleri tekrar devrede. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
Nice and snug. Şirin ve rahat. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
You doing OK? Sure, all things considered. İyi misin? Elbette, olan onca şeyden sonra. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
Not bad for a dead woman. Ölü bir kadın için fena sayılmaz. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
Everything'll be fine. Herşey iyi olacak. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
My guess is we're headed back to the replicator homeworld. Tahminimce Çoğalıcı ana gezegenine dönüyoruz. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
Once we get there, we can find a ship with a hyperdrive. Oraya vardığımızda, hiper sürücülü bir gemi bulabiliriz. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
And go where? Peki nereye gideceğiz? Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
Well, obviously we can't fly straight back to Atlantis. Kesinlikle Atlantis'e uçamayız. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
They'd probably take us out before we had a chance to explain but Açıklama şansımız olmadan bizi havaya uçururlar, ama... Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
maybe New Athos. ...belki Yeni Atos. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
We can contact them once we get there. Oraya varınca temasa geçebiliriz. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
How do you think the real Sheppard's gonna react when he sees you? Gerçek Sheppard seni görünce nasıl tepki verecektir sence? Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
How would you react? Sen ne tepki vereceksin? Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
In a way, I'm lucky. Bir bakıma, ben şanslıyım. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
At least I know I'm the only Elizabeth Weir out there. En azından ortamdaki tek Elizabeth Weir benim. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
It's the replicator homeworld. Looks like they've been busy. Burası Çoğalıcı ana gezegeni. Oldukça meşgullermiş gibi görünüyor. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
What do you mean? Neyi kastettin? Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
Remember those shipyards we destroyed? That's one of them. Yokettiğimiz gemi tersanelerini hatırladın mı? Bu onlardan biri. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
They rebuilt it. Tekrar yapmışlar. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
And then some! Good. Ve birkaç tane daha! Güzel. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
Then we should be able to find a ship they won't miss. O zaman hiç özlemeyecekleri bir gemi bulabiliriz. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
It's a streamlining programme designed to boost its operating efficiency. Bu, çalışma verimliliğini arttıracak, düzenleyici bir program. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
Look, the Gate will be offline for, what, one hour, two hours tops. Bak, Geçit sadece bir, bilemedin iki saatliğine devredışı kalacak. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
We expecting someone? No, Sir, Birini mi bekliyorduk? Hayır, efendim,... Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
but it's Major Jordan reporting in from M34 227. ...ama M34 227'den Binbaşı Jordan arıyor. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
You got video? Yes, Sir. Görüntü var mı? Evet, efendim. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
What's the situation, Major? Well, Sir, Durum nedir, Binbaşı? Efendim,... Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
there's someone here who would like to have a word with you. ...burada sizinle konuşmak isteyen biri var. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
Elizabeth! What happened to you? How did you get away? Elizabeth! Ne oldu sana? Nasıl kaçabildin? Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
I'm not Elizabeth. Well, not the Elizabeth you knew. Ben Elizabeth değilim. Daha doğrusu, senin tanıdığın Elizabeth değilim. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
I have all of her memories and all of her thoughts... Onun hafızasına ve tüm düşüncelerine sahibim,... Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
everything that makes her me. ...onu ben yapan herşeye. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
But I'm a duplicate. Ama ben bir kopyayım. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
I was created by a faction of the Replicators Çoğalıcılar'ın içindeki bir grup tarafından yaratıldım,... Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
as a means to attaining ascension. ...yükselmeye erişmek amacıyla. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
But you... look and sound just like her. Ama sen...aynı onun gibisin. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
I'm sorry, Rodney, but it's true. Üzgünüm, Rodney, ama bu doğru. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
from the others in order to pursue their study in secrecy, ...diğerlerinden ayırmayı başarmışlar, araştırmalarını gizli tutabilmek için,... Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
but they were eventually discovered and destroyed. ...ama zamanla keşfedilip yokedildiler. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
I... don't know what to say. Ben...ne diyeceğimi bilmiyorum. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
This is all very, Bunların hepsi çok... Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
Strange? "Garip" mi? Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
But we need to meet. Ama buluşmamız gerek. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
We have some information that you can use against the Replicators. Biz Çoğalıcılar'a karşı kullanabileceğiniz bilgilere sahibiz. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
Well, I suppose introductions aren't really necessary. Sanırım tanıştırmama gerek yok. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
Great... Last time I came face to face with myself, Harika...Son defa kendimle yüzyüze geldiğimde,... Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
I ended up kicking my own ass. ...kendi kıçımı tekmelemek zorunda kalmıştım. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
Nice jacket! Güzel ceket! Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
Yeah, it's new. Evet, yeni. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
We got... Bunların... Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
new versions of those uniforms. The old ones used to... ...yeni tiplerini kullanıyoruz. Eski üniformalar... Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
bunch up under the arms. ...koltukaltlarına yapışıyordu. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
You said you've got something for us. Yeah! Bizim için birşeylerinizin olduğunu söylemiştin. Evet! Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
No, my McKay. Hayır, benim McKay'im. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
This is the core drive of a replicator ship tracking system. Bir Çoğalıcı gemisinin izleme sisteminin çekirdek sürücüsü. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
Once it is up and running, we'll be able to track Çalışabilir duruma geldiğinde, Pegasus galaksisindeki... Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
every Aurora class replicator ship in the Pegasus galaxy. ...her bir Aurora sınıfı Çoğalıcı gemisini izleyebilir olacağız. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
It's not much, but it's a start. Çok birşey değil, ama bir başlangıç. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
Are you kidding?! This is huge! Şaka mı ediyorsun?! Bu çok önemli! Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
We can get working on a modification program... Bir düzenleme programı yapabiliriz,... Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
reconfigure the sequencing... run it through an Ancient relays ...dizilemeyi yeniden düzenler,... ...Eskiler'in hatlarını kullanarak... Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
so the information's automatically adapted and outputted. ...bilginin otomatikman dışaverimi sağlanabilir. Stargate: Atlantis This Mortal Coil-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155715
  • 155716
  • 155717
  • 155718
  • 155719
  • 155720
  • 155721
  • 155722
  • 155723
  • 155724
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim