Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15332
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
It's okay. Never mind. | Tamam. Boşver. Tamam. Boşver. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Hey, folks, come on down to Ray Rodeo. | Hey,çocuklar!Buraya gelin Ray Rodeo başlıyor. Hey,çocuklar!Buraya gelin Ray Rodeo başlıyor. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Calf ropin', bull ridin', | Dana yakalama,boğaya binme, Dana yakalama,boğaya binme, | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
pie eating contest, great barbecue. | etli pay, harika barbekü. etli pay, harika barbekü. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Hey, excuse me. | Hey,özür dilerim. Hey,özür dilerim. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
How you doing? Howdy. | Nasılsınız? N'aber. Nasılsınız? N'aber. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
I'm looking for two friends of mine, Paul and Meryl. | İki arkadaşımı arıyordum,Paul ve Meryl. İki arkadaşımı arıyordum,Paul ve Meryl. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Oh, the Fosters. | Oh,Fosterlar. Oh,Fosterlar. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
They're probably on their way to the rodeo, but they're staying with the Wheelers. | Muhtemelen rodeo gösterisindedirler, Wheeler'larda kalıyorlar. Muhtemelen rodeo gösterisindedirler, Wheeler'larda kalıyorlar. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Wheelers. And where's that? | Wheeler'lar.Neresi orası? Wheeler'lar.Neresi orası? | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Okay, so go down this road, and when you see the broken fence, make a right. | Bu yoldan aşağı doğru git, kırık çiti gördüğünde sağa dön Bu yoldan aşağı doğru git, kırık çiti gördüğünde sağa dön | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
And then, when you come to the second big rock... | İkinci büyük kayaya geldiğinde... İkinci büyük kayaya geldiğinde... | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Better shake a leg if you want to eat. | Yemek istiyorsanız acele etseniz iyi olur. Yemek istiyorsanız acele etseniz iyi olur. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Do you know where Paul is? | Paul'ün nerede olduğunu biliyor musunuz? Paul'ün nerede olduğunu biliyor musunuz? | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Hey, can I ask you a question? | Sana bir soru sorabilir miyim? Sana bir soru sorabilir miyim? | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Who do you think this is fooling? | Bu yaptığının aptalca olduğunu düşünmüyor musun? Bu yaptığının aptalca olduğunu düşünmüyor musun? | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Isn't this... | Öyle... Öyle... | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
I mean, isn't this what screwed us up in the first place, not talking? | İlk önce ilişkimizi mahfeden sen değil miydin,niçin susuyorsun? İlk önce ilişkimizi mahfeden sen değil miydin,niçin susuyorsun? | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Is it? Is it really? Sorry, it was stupid of me. | Öyle mi?Öyle mi gerçekten? Üzgünüm,aptallığıma ver. Öyle mi?Öyle mi gerçekten? Üzgünüm,aptallığıma ver. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
I thought it was sleeping with other people, but maybe you're right. Yes. | Başka insanlarla yatmamız gerektiğini düşündüm.Haklısın belki,evet. Başka insanlarla yatmamız gerektiğini düşündüm.Haklısın belki,evet. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
All right, you know what? Never mind. | Biliyor musun?Boşver. Biliyor musun?Boşver. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
All right. What would you like me to do? | Tamam,ne yapmamı istiyorsun? Tamam,ne yapmamı istiyorsun? | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Would you like me to beg for information? Then I will. | Bilgi vermen için yalvarmamı mı? Sonra ne olacak? Bilgi vermen için yalvarmamı mı? Sonra ne olacak? | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
What was his name? Larry. | Adı neydi? Larry. Adı neydi? Larry. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Larry? Are you serious? | Larry mi? Sen ciddi misin? Larry mi? Sen ciddi misin? | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Larry. | Larry. Larry. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
You know, he's recently divorced. He just asked me to dinner. | Yakın zaman da boşanmış. Bana yemeğe çıkmayı teklif etti Yakın zaman da boşanmış. Bana yemeğe çıkmayı teklif etti | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
It's fine, it's fine, I think I got the picture. | Güzel,güzel.Gözümde canlandırabiliyorum Güzel,güzel.Gözümde canlandırabiliyorum | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
And then you probably had a few drinks, | Muhtemelen biraz içtiniz, Muhtemelen biraz içtiniz, | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
and you moaned about your horrible husband, | korkunç kocanı çekiştirdiniz, korkunç kocanı çekiştirdiniz, | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
and then you went back to his apartment. I got it. I got it. | Sonra da onun evine gittiniz.Anladım,anladım Sonra da onun evine gittiniz.Anladım,anladım | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Well, no, no. | Hayır, Hayır, | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Went back to our apartment. | Bizim eve gittik. Bizim eve gittik. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Right, we're selling the place. Thanks so much for telling me. | Tamam,orayı satıyoruz. Bana söylediğin için sağol. Tamam,orayı satıyoruz. Bana söylediğin için sağol. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Probably... You're upset. | Belki de... Sen üzgünsün. Belki de... Sen üzgünsün. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Look, we both made mistakes. | Bak,ikimiz de hata yaptık. Bak,ikimiz de hata yaptık. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
I made a mistake, yours seems just a little bit more like revenge. | Hata yapan benim.Seninki daha çok intikam gibi görünüyor Hata yapan benim.Seninki daha çok intikam gibi görünüyor | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
I mean, do you... Do you not know me at all? | Yani sen... Beni hiç tanımıyor musun? Yani sen... Beni hiç tanımıyor musun? | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
You think that I would sleep with someone for revenge. I would... | Sen başkasıyla yattığın için senden intikam aldığımı mı sanıyorsun... Sen başkasıyla yattığın için senden intikam aldığımı mı sanıyorsun... | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
I would sleep with someone to hurt you? | Seni incitmek için başkasıyla yatabilir miyim? Seni incitmek için başkasıyla yatabilir miyim? | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Well, at this point, I don't really know what I think of you. | Şu anda senin için ne düşüneceğimi bilmiyorum. Şu anda senin için ne düşüneceğimi bilmiyorum. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Oh, my God. Screw you. Can I just say this? | Oh,Tanrım,defol git. Bir şey söyleyebilir miyim? Oh,Tanrım,defol git. Bir şey söyleyebilir miyim? | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Meryl. Can I just... Can I speak? No. You know what? No. | Meryl.Bir şey söyleyebilir... Konuşabilir miyim? Hayır. Meryl.Bir şey söyleyebilir... Konuşabilir miyim? Hayır. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
No. Not to me. Wait, Meryl, I'm not finished. Meryl! | Benimle değil. Bekle, Meryl, henüz bitirmedim. Meryl! Benimle değil. Bekle, Meryl, henüz bitirmedim. Meryl! | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Ready to go? | Gitmeye hazır mısınız? Gitmeye hazır mısınız? | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
I think I'm gonna pass on the rodeo. Sorry. | Sanırım rodeoya gitmeyeceğim,üzgünüm. Sanırım rodeoya gitmeyeceğim,üzgünüm. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Yeah. Sorry, me, too. | Ben de üzgünüm. Ben de üzgünüm. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
I have a lot of packing to do. | Toplamam gereken çok eşya var. Toplamam gereken çok eşya var. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Okay, then. | Tamam o zaman. Tamam o zaman. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
I know it's none of my business, | Üstüme vazife olamadığını biliyorum, Üstüme vazife olamadığını biliyorum, | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
but I've watched you two over the past four days, | şu geçtiğimiz dört gün boyunca sizi izledim, şu geçtiğimiz dört gün boyunca sizi izledim, | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
laughing together over your little inside New York jokes. | Ben onları komik bulmasam da şu yaptığınız Ben onları komik bulmasam da şu yaptığınız | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
I don't find them funny, | New York şaklarına beraber gülüyorsunuz. New York şaklarına beraber gülüyorsunuz. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
but I think that you can always tell a lot about a couple | birlikte güldükleri şeyler birlikte güldükleri şeyler | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
by the fact that they still laugh together. | çifler hakkında çok şey anlatır. çifler hakkında çok şey anlatır. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Thanks, I appreciate that. | Bunun için çok teşekkür ederiz. Bunun için çok teşekkür ederiz. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
And, I think... Yeah, I think he's funny. | Eevet...onu komik buluyorum. Eevet...onu komik buluyorum. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
He makes me laugh. | Beni güldürüyor. Beni güldürüyor. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
But if we're gonna stay together, then, | Fakat birlikte kalırsak... Fakat birlikte kalırsak... | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
you know, I guess we have to scale back our expectations, | beklentilerimizi karşılayamayız, beklentilerimizi karşılayamayız, | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
and I won't expect everything from him, | onun he şeyini bana vermesini isteyemem, onun he şeyini bana vermesini isteyemem, | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
and he won't expect everything from me and... | o da benden her şeyi bekleyemez... o da benden her şeyi bekleyemez... | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
You should expect everything from each other! | Tabii ki birbirinizden bir sürü beklentiniz olacak! Tabii ki birbirinizden bir sürü beklentiniz olacak! | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Marriage doesn't make any sense! | O zaman evlilik anlamsız olurdu! O zaman evlilik anlamsız olurdu! | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
You gotta stop thinking about it, | Bunun hakkında düşünmeyi bırakın artık, Bunun hakkında düşünmeyi bırakın artık, | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
and just get over all the bullshit and make it work. | bu saçmalıkları aşıp işinize bakın. bu saçmalıkları aşıp işinize bakın. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Look, I figured if she said something, I was gonna... | Bakın,o birşey söylerse başa çıkabilirim, ben istiyorum ki... Bakın,o birşey söylerse başa çıkabilirim, ben istiyorum ki... | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Oh, God. Come on, honey, let's just go. | Oh, Tanrım,hayatım hadi gidelim artık. Oh, Tanrım,hayatım hadi gidelim artık. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
We'll pick you up and take you to the airport. | Toplanın da sizi hava alanına götürelim. Toplanın da sizi hava alanına götürelim. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
I declare. | Katılıyorum. Katılıyorum. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
I have not heard you talk that much in... | Seni daha önce böyle konuşurken hiç duymamıştım... Seni daha önce böyle konuşurken hiç duymamıştım... | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Well, I had to offer my two bits' worth. | Daha kötü tekliflerim de olabilirdi. Daha kötü tekliflerim de olabilirdi. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
What was that? Oh, my God! | O neydi? Oh, Tanrım! O neydi? Oh, Tanrım! | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Oh, my God, it's him! We gotta call Clay and Emma. | Oh, Tanrım,bu o! Clay ve Emma'yı aramalıyız. Oh, Tanrım,bu o! Clay ve Emma'yı aramalıyız. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
No, no. The phone has a code. Christ! | Hayır,hayır.Telefon şifreli Tanrım! Hayır,hayır.Telefon şifreli Tanrım! | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Excuse me. | Özür dilerim. Özür dilerim. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
What are you, kidding? | Dalga mı geçiyorsun? Dalga mı geçiyorsun? | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Oh, my God. I'm out of bullets. | Oh,Tanrım,kurşunum bitti. Oh,Tanrım,kurşunum bitti. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Something I never expected to hear you say. | Senden bunu hiç beklemezdim. Senden bunu hiç beklemezdim. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
We'll go out the back. Scuttle! | Dışarı çıkmalıyız.Pencereye! Dışarı çıkmalıyız.Pencereye! | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Come on. Up, up. | Hadi.Çık,çık. Hadi.Çık,çık. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Come on, come on, come on. I'm trying. | Hadi,hadi. Deniyorum. Hadi,hadi. Deniyorum. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Okay, Windy, go. | Tamam, Windy, koş. Tamam, Windy, koş. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Okay, we gotta find Clay. | Tamam Clay'i bulmalıyız. Tamam Clay'i bulmalıyız. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Should be easy. He's wearing a cowboy hat. | Kolay olmalı.Bir kovboy şapkası takıyor. Kolay olmalı.Bir kovboy şapkası takıyor. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Nice try, cowboy. | İyi deneme kovboy. İyi deneme kovboy. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Been a while since anybody rode this bull to the eight second mark. | Kimse bu boğanın üzerinde 8 saniyeden fazla duramadı. Kimse bu boğanın üzerinde 8 saniyeden fazla duramadı. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Looks like old Buster won another round. | Görünüşe göre Buster bir raund daha kazandı. Görünüşe göre Buster bir raund daha kazandı. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Dumped him like a blushing bride at the altar. | Sunaktaki utangaç gelin gibi onu başından attı. Sunaktaki utangaç gelin gibi onu başından attı. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Doc Simmons and the boys have a dangerous job, | Doktor Simmons ve arkadaşları tehlikeli bir iş yapıyorlar, Doktor Simmons ve arkadaşları tehlikeli bir iş yapıyorlar, | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
protecting these bull riding cowboys. | boğalara binen kovboyları koruyorlar. boğalara binen kovboyları koruyorlar. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
That's a lot of bull, | Her boğaya yetecek Her boğaya yetecek | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
and that ain't no bull. | kadar boğamız yok. kadar boğamız yok. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Hey, that's Clay. | Hey,bu Clay. Hey,bu Clay. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
He's in the box. Go, go, go. | O kutunun içinde.Koş,koş. O kutunun içinde.Koş,koş. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Folks, let's have a big hand for our bull fighting clowns. | Hadi arkadaşlar,savaşçı palyaçolarımıza büyük bir alkış verelim. Hadi arkadaşlar,savaşçı palyaçolarımıza büyük bir alkış verelim. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Folks, we got a little treat for you today before our next bull. | Sonraki boğamızdan önce size bir gösterimiz var. Sonraki boğamızdan önce size bir gösterimiz var. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Here's hometown trick rider Carly Ames. | Buranın yerlisi,gösteri binicisi Carly Ames. Buranın yerlisi,gösteri binicisi Carly Ames. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Just sit. Just sit. | Otur,otur. Otur,otur. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Scuttle. | ilerle ilerle | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |