• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15298

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Want to see my secret freckle? Et benimi görmek ister misiniz? Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Ew! İğrenç! Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
So the note to the girl didn't work out? Kıza not verme olayı işe yaramadı mı? Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
All right. Let's go. Little bro, I am taking you out. Pekala. Kalk gidiyoruz. Küçük kardeşim, seni dışarı çıkarıyorum. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
And here are my other men. İşte benim diğer erkeklerim. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Greg, Rodrick, I'd like you to meet my editors, Greg, Rodrick sizi editörlerim,... Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Mr. Salz and Mrs. Kohan. Bay Salz ve Bayan Kohan ile tanıştırayım. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Hey. Hello. Nice to meet you. Hello. Merhaba. Memnun oldum. Merhaba. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Where you boys off to? Nereye gidiyorsunuz? Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Just taking the little brother out Küçük kardeşimi biraz dışarı... Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
for the evening. He could use a good time. ...çıkarıyorum. Biraz gezsek iyi olur. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Okay, well, be safe. And be home by 9:00. 1 Peki, dikkatli olun. 9'dan önce eve dönün. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Yeah. See you! Tamam. Görüşürüz! Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Bye. Bye. Have fun! Hoşça kalın. Güle güle. İyi eğlenceler! Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Now that is impressive. İşte bu etkileyici. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
My older boy wants nothing to do with his younger brothers. Benim oğlum kardeşini yanına bile yaklaştırmıyor. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
You certainly practice what you preach. Kesinlikle yazdıklarını önce evinde uyguluyorsun. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
I think every mother in town should read your column. Bence semtteki bütün anneler senin köşeni okumalı. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Mom would kill us if she saw us eating this. Annem bunları yerken görse bizi öldürür. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Brain freeze! Brain freeze! Beynim dondu! Beynim dondu! Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
All I can say is, get ready to have your mind blown. Tek söyleyeceğim, müthiş şamataya hazır ol. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
We are going to have an epic night. Muhteşem bir gece olacak. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Fake vomit. You can't beat the classics. Sahte kusmuk. Klasik şakalara direnemezsin. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Here we go. Here we go. Here he comes. İşte başlıyoruz. Geliyor. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Okay. Very funny! Very funny. Tamam. Çok komik! Aman ne komik. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
This is sweet! Süpermiş ya! Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
So, you know that girl who I sent the note to? Notu gönderdiğim kızı hatırlıyor musun? Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
She thinks I'm Fregley. Beni Fregley zannediyor. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Oh, man! Yapma ya! Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
I mean, hey, don't take it hard. Bu kadar büyütmemelisin. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Girls act like they're not into you when they really are. Kızlar senden gerçekten hoşlandığında umursamıyormuş gibi davranırlar. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
I mean, tons of girls act like they're not into me, but they are. Yani, bir sürü kız benden hoşlanmıyor gibi gözüküyor ama hoşlanıyorlar. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
I know they are. I bet she really likes you. Adım gibi eminim. Kesin o kız da senden hoşlanıyor. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Check it out. Check it out. Şuna bak, Şuna bak. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Real funny, yeah? Oh, yeah! Çok eğlendiniz, değil mi? Tabi! Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Well, you just messed with the wrong athlete! Yanlış sporcuya bulaştınız! Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Move. Move! Koş. Koş! Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Show yourself! Go, go! Göster kendini! Koş, koş! Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
You want to take me on? Yeah? You want to take me on? Benle uğraşacak mısınız? Öyle mi? Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
You better bring your A game, 'cause I am a competitor! En sağlam oyununu oynasan iyi olur, çünkü ben zorlu bir rakibim! Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Come on! MALONE: You will come out! Hadi! Ortaya çık! Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
You know I'm going to find you! Seni bulacağımı biliyorsun! Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Something tickles. Bir şey gıdıklıyor. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
You can't outrun me! I'm a superstar! Benden kaçamazsın! Ben tam bir sporcuyum! Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Everywhere you go, it's me! Nereye gitsen, karşına çıkacağım! Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Stupid carbs! Lanet olası karbonhidratlar! Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
There's the mall! Come on. Alış veriş merkezi orada! Hadi! Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
I can't go much further! Daha fazla koşamam! Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
"You can't outrun me! I'm a superstar!" "Benden kaçamazsın! Ben tam bir sporcuyum! Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
"Everywhere you go, it's me!" Nereye gitsen, karşına çıkacağım!" Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Oh, you boys are five minutes early. Did you have a good time? Beş dakika erken geldiniz. İyi zaman geçirdiniz mi? Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
A great time. Harikaydı. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
That is so sweet. Çok güzel. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
I just can't get over how well your boys get along. Abi kardeşin ne kadar iyi geçindiğine inanamıyorum. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Well, Larry, we run a pretty tight ship around here. Larry, biz burada oldukça sıkı fıkıyızdır. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
It's all about boundaries, rules. Her şey sınırlar ve kurallar ile alakalı. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Anyway, let me show you some of those Civil War re enactment photos Neyse sizlere sözünü ettiğim Sivil savaşı canlandırıldığı oyunun... Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
I was telling you about. ...resimlerini göstermek üzereydim. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
So, what did you boys do? Peki siz ne yaptınız? Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Just hung out at the mall. Alış veriş merkezinde takıldık. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
And talked about life. Nothing special. Havadan sudan konuştuk. Özel bir şey yok. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Can you explain what you're doing in this photo? Bana bu resmi açıklamak ister misin? Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
That's not me. O ben değilim ki. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
That's not you? Sen değil misin? Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Nope. Alakam yok. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Okay. How about these? Tamam. Peki ya bunlar? Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
I can't believe that you had a party! Evde parti verdiğinize inanamıyorum! Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Greg, you told me it was a couple of kids, a band rehearsal! Greg, bana sadece grubun prova yaptığını söylemiştin. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Wait, Susan, you knew about this? Bir dakika Susan, senin bundan haberin var mıydı? Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
You told Mom? Anneme söyledin mi? Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
I knew they had a party! Parti verdiklerini biliyordum! Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
It slipped out, but I took it back! Ağzımdan kaçtı, ama sonradan düzelttim! Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
My instincts told me you weren't being honest! Yalan söylediğin içime doğmuştu. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
I should've trusted my instincts. FRANK: Wait! İç güdülerime güvenmeliydim. Bir dakika! Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
You knew about this, but you didn't tell me about it? Senin bundan haberin vardı ama bana söylemedin mi? Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
I still protected you! Seni korudum ama! 1 Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
I threw Mom off your scent! Anneme senin taktiğini uyguladım! Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Great job. She has no idea! Bravo valla. Hiçbir fikri yok. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
We are supposed to be a team against them! Bizim onlara karşı bir takım olmamız gerekiyordu. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
They were getting along so well O kadar iyi geçiniyorlardı ki,... Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
I let it blind me to the truth! ...bende bu yalana göz yummak zorunda kaldım! Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Why were you taking pictures? Neden resim çektin ki? Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
It was so crazy that morning, I forgot we took the pictures. Ertesi sabah o kadar hareketliydi ki, resimleri çektiğimi unutmuşum. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
So I let it slide. And I am so sorry. Yalana göz yumdum. Çok üzgünüm. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Oh, God. It feels so good to get that out. Şunu söyleyip kurtulduğuma o kadar seviniyorum ki. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
I haven't been able to look at that bathroom door for two weeks! Banyo kapısına iki haftadır direkt olarak bakamadım! Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
I knew that door had a lock on it! O kapıda kilit olduğunu biliyordum! Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
And everybody was trying to make me feel like I was losing my mind! Ancak herkes beni keriz yerine koyuyordu! Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
We're just gonna let ourselves out. Biz kendimiz çıkarız. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
I wouldn't write a column about this. Bunu köşeme yazmam. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
I'm going upstairs! Ben yukarı kattaki tuvalete çıkıyorum! Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
To a bathroom that has a lock on it Üzerinde kilidi olup da,.. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
and no one can tell me that it doesn't. ...kimsenin inkar etmediği yere. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
I have to go talk to your father. Babanızla konuşmak zorundayım. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
I will deal with you boys later. Sizinle sonra konuşacağız. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Rodrick, I really didn't tell her! Rodrick, ona olayın aslını söylemedim! Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
I mean maybe, sort of, but I made a deal with her, Sanırım biraz bahsetmişimdir ama onunla anlaşma yaptım,... Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
and we had a really good time, and... ...biz de birlikte iyi zaman geçiriyorduk. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
You're my brother, Sen benim kardeşimsin,... Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
but you'll never be my friend. ...ama asla arkadaşım olamazsın. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15293
  • 15294
  • 15295
  • 15296
  • 15297
  • 15298
  • 15299
  • 15300
  • 15301
  • 15302
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim