• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15295

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Hmm? Yeah. Tabi. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Okay, let's go upstairs. Tamam, hadi yukarı çıkalım. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Time for a nappy. Senin şekerleme zamanın. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Hey! What the... Lan! Bu ne... Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
You guys got something you want to tell me? Bana söylemek istediğiniz bir şey var mı? Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
What was General Grant doing on the thermostat? General Grant termostat'ın içinde ne işi var? Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
No idea. Yok demek. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
No idea, huh? Sende de mi yok? Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Don't... These... These are off limits! No touch! Sakın... Bunlar... Bunlara dokunulmayacak! Sakın! Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
They are not toys. They're figurines! Oyuncak değil bu? Bunlar biblo! Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
I can't... Anlatamazsın... Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
We have to keep them away from the bathroom. Onları banyodan uzak tutmamız gerek. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
For the next 10 years? Önümüzdeki 10 sene boyunca mı? Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
No matter what they ask you, no matter how hard they push, Ne sorarlarsa sorsunlar, ne kadar zorlarlarsa zorlasınlar,... Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
deny, deny, deny. ...inkar, inkar, inkar. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Even if they figure it out, never ever admit to anything. Her şeyi anlasalar bile, hiçbir zaman kabul etme. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Deny, deny, deny. Got it? İnkar, inkar, inkar. Anladın mı? Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Got it. Deny, deny, deny. Anladım. İnkar, inkar, inkar. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
It sounds to me like, "Lie, lie, lie." Bana daha çok, "Yalan, yalan, yalan." gibi geldi. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
I kind of wish you hadn't told me. Keşke bana söylemeseydin. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Don't you understand? Rodrick isn't beating me up anymore. Anlamıyor musun? Rodrick artık beni dövmüyor. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
But how are they not going to notice that the lock's gone? Ama kilidin gittiğini nasıl fark etmeyecekler ki? Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Please. They're like 40. Bıraksana. 40 yaşındalar. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
They can barely remember our names. İsimlerimizi bile zar zor hatırlıyorlar. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Hi, Greg! I've returned from halfway around the world. Selam, Greg! Dünyanın diğer ucunda geri döndüm. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
And I see that you're even further than that from Holly Hills. Ve bakıyorum Holly Hills'den daha uzakta duruyorsun. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
I guess your unappealing older brother was right about you. Sanırım senin sevimsiz abin hakkında doğru konuşuyormuş. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
You have no game. Hayatta olmaz. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
I liked Chirag a whole lot better when he was in India. Sanırım Chirag Hindistan'da iken onu daha fazla seviyordum. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Man, I sure do miss Chirag. Dostum, gerçekten Chirag'ı özlüyorum. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
I wonder when he's coming back. Acaba ne zaman geri döner? Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
It's almost like I can feel his presence. Sanki varlığını hissedebiliyorum. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
What are you talking about? Here I am! Ne diyorsun sen ya? Buradayım işte! Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Did you just hear something? Bir şey duydun mu? Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
No. Nothing. Hayır. Hiçbir şey. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Well, better get to class. Chirag would've wanted it that way. Derse girsek iyi olur. Chirag böyle olsun isterdi. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Good one, Greg. Güzel espriydi, Greg. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
You may be able to dominate me physically, Greg Heffley, Fizik olarak benden üstün olabilirsin Greg Heffley,... Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
but mentally, I am the more muscular! ...ancak zeka olarak senden çok daha iyiyim! Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
It is officially on. Aramızdaki rekabet başlamıştı. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Hey, Rowley. Hoş geldin, Rowley. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Hey. Hoş bulduk. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Does he know about the D O R E? K O P I'dan haberi var mı? Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
The door! Kapı be! Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Yeah. Don't worry. I already told him, deny, deny, deny. Evet. Merak etme. Ona tembihledim. İnkar, inkar, inkar. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Hi, Rowley! What's new, huh? Selam, Rowley! Ne var, ne yok? Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Hey, wasn't there a lock on this door? Bu kapıda kilit yok muydu? Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
I must be losing my marbles. Bunamaya başladım herhalde. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Oh. I can't take this pressure. I'm leaving. Bu kadar baskıyı kaldıramam. Ben gidiyorum. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Okay, everybody, dinnertime! Tamam, millet, yemek zamanı! Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Actually, Mom, I have to skip dinner. Aslında, anne. Ben yemeğe kalmayacağım. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
I've got the most important meeting of my life tonight. Bu akşam hayatımın en önemli görüşmesi var. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Did you say you have a meeting? Yeah. Görüşme mi dedin? Evet. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Like, for like a job? Yeah. Kind of. İş gibi mi? Evet. Sayılır. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
I'm meeting with the best guitarist in Plainview. Plainview'deki en iyi gitarist ile buluşacağım. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Now he's in between bands, and if I can get him into Löded Diper, Kararsız durumda, eğer onu Löded Diper'e ikna edersem,... Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
then winning the talent show is a lock. ...yetenek yarışmasını cepte bilin. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
I mean, you'd like him, Dad. He's a real professional, like you. Onu sen de seversin, baba. Aynı senin gibi profesyonel. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Mmm hmm. Be supportive. Destekle çocuğu. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
That's him. I'll get that! O gelmiştir. Ben açarım! Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Oh, man, I barely made it here. Dostum, güç bela gelebildim. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Your address has so many numbers! Adresinizde amma çok numara var. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
All right, Bill, we should... Whoa! Pekala, Bill biz artık... Bir dakika! Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Do I smell pot roast? Rosto kokusu mu alıyorum? Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Bill got voted "Most Likely to Be a Rock Star" Bill lisedeyken "Rock yıldızı olma ihtimali... Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
when he was in high school. ...en yüksek kişi" olarak seçilmiş. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
That hasn't really worked out. İşler pek yolunda gitmemiş. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
We should be going... Biz artık gitsek... Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
So, Bill, Ee Bill,... Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Rodrick tells me that you're a professional musician. ...Rodrick bana senin profesyonel bir müzisyen olduğunu söyledi. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
So that means that you earn enough to make a living? Demek hayatını müzik ile kazanıyorsun? Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Oh, yeah! Yeah. Tabi! Tabi. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Well, enough if you live in your parents' basement. Ailenin bodrum katında yaşıyorsan yeter de artar. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
My parents are really supportive. Ailem bana çok destek oldu. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Respect your parents, boys! Ailenize saygı gösterin, çocuklar! Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Hey! That's what Joshie says! Joshie de aynısını söylüyor! Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
It doesn't sound like a cakewalk, right? No. ...kolay bir iş değil ama, değil mi? Hayır. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Why don't you tell Rodrick? Rodrick'e neden söylemiyorsun? Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Give him a picture of just how challenging it can really be. Ne kadar zorlu olduğu hakkında onu biraz bilgilendir. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
No, it's really hard. Hayır, gerçekten çok zor. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
First of all, there's no home cooked meals like this. Öncelikle, ev yemeklerini unut. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Yeah, yeah! No, on the road, it's all Evet, evet! Yollardayken,... Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
burgers and fries and pizza. ...hep burger, patates kızartması ve pizza yiyeceksin. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Then you got to deal with the fans, especially the girls. Bir de hayranlarla baş edeceksin, özellikle kızlarla. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
No, it's definitely not for everyone. Hayır, gerçekten öyle herkese göre bir iş değil. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
If you like rocking deep into the night and partying hard all day Eğer bütün gün müzik dinleyip, geceleri parti yapmak istiyorsan,... Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
then it might be the life for you. It's definitely for me. ...bu senin aradığın hayat olabilir. Kesinlikle benim istediğim şey. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
It does sound fun. Kulağa eğlenceli geliyor. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
But what if you don't play a musical instrument? Peki ya müzik aleti çalamazsan? Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Löded Diper always needs roadies. Löded Diper'in her zaman gezginlere ihtiyacı vardır. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
So you're joining the band? Yani katılmayı kabul ediyorsun? Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Yeah, brother! Evet, kardeşim! Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
I'm in. Let's rock! Yeah! Ben varım. Ortalığı yıkalım! Evet! Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
I think I might have brought too much stuff. Sanırım çok fazla eşya getirdim. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Let's see how many views our video's got. Bakalım bizim video kaç kez izlenmiş? Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
It's got to be thousands. Binlerce kişi izlemiş olsa gerek. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Maybe millions! Belki milyonlarca! Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Four? We only got four lousy hits? Dört mü? Sadece dört kişi mi izlemiş? Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Greg, I can't lie to your parents about the party. I never lie. Greg, ailene parti hakkında yalan söyleyemem. Ben yalan söylemem. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
Joshie says a lie hurts everyone. Joshie yalan söylemenin insanları incittiğini söylüyor. Diary of a Wimpy Kid Rodrick Rules-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15290
  • 15291
  • 15292
  • 15293
  • 15294
  • 15295
  • 15296
  • 15297
  • 15298
  • 15299
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim