• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15217

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
She was like, 'Mrs. Fonseca, l want to be a nun.' "Bayan Fonseca, ben rahibe olmak istiyorum" demişti. Dhobi Ghat Mumbai Diaries-1 2010 info-icon
We were like, 'What?!' Bizse "Yok artık" demiştik. Dhobi Ghat Mumbai Diaries-1 2010 info-icon
Listen, l know, let's go to my place in Khandala Baksanıza, Khandala'daki yerime gidelim. Dhobi Ghat Mumbai Diaries-1 2010 info-icon
Now? Yes, totally, it's gorgeous in the rain Şimdi mi? Evet, yağmurda çok güzel görünür. Dhobi Ghat Mumbai Diaries-1 2010 info-icon
Actually, it's not a bad idea Aslında kötü fikir değil. Dhobi Ghat Mumbai Diaries-1 2010 info-icon
Anyway, l can't. l promised Munna l'd go with him Ben gelemem. Munna'ya... Dhobi Ghat Mumbai Diaries-1 2010 info-icon
to that Dongri place tomorrow ...yarın onunla beraber Dongri'ye gideceğimi söylemiştim. Dhobi Ghat Mumbai Diaries-1 2010 info-icon
lt's Munna time What is with this Munna fixation? Munna vakti! Nedir bu Munna'ya olan saplantın? Dhobi Ghat Mumbai Diaries-1 2010 info-icon
l mean, how much can you hang out with your Dhobi? Yani, çamaşırcınla daha ne kadar zaman geçireceksin? Dhobi Ghat Mumbai Diaries-1 2010 info-icon
Yes. So? Ne olmuş yani? Dhobi Ghat Mumbai Diaries-1 2010 info-icon
So, it's just slightly weird... slightly? Sadece birazcık garip. Birazcık. Dhobi Ghat Mumbai Diaries-1 2010 info-icon
l know you guys have things in common and all but Birçok ortak yanınız var biliyorum ama... Dhobi Ghat Mumbai Diaries-1 2010 info-icon
after a point, it's like ...bir noktadan sonra aranız... Dhobi Ghat Mumbai Diaries-1 2010 info-icon
'How many clothes did you wash today?' ..."bugün kaç çamaşır yıkadın"a gelmeyecek mi? Dhobi Ghat Mumbai Diaries-1 2010 info-icon
Stop it Kes şunu ya. Dhobi Ghat Mumbai Diaries-1 2010 info-icon
Just kidding Sorry, sorry... Şaka yapıyorum. Üzgünüz, üzgünüz. Dhobi Ghat Mumbai Diaries-1 2010 info-icon
Listen, listen. Forget all this nonsense Bak dinle. Tüm söylediklerimizi unut. Dhobi Ghat Mumbai Diaries-1 2010 info-icon
Let's have some real fun now Okay Gerçek manada eğlenmeye gidelim hadi. Tamam. Dhobi Ghat Mumbai Diaries-1 2010 info-icon
You 've changed, you know Çok değiştin sen. Dhobi Ghat Mumbai Diaries-1 2010 info-icon
You 're in love Aşıksın. Dhobi Ghat Mumbai Diaries-1 2010 info-icon
Lay off Sus artık. Dhobi Ghat Mumbai Diaries-1 2010 info-icon
Have you told her? Ona söyledin mi? Dhobi Ghat Mumbai Diaries-1 2010 info-icon
But her parents will never agree Ailesi asla onaylamaz ama. Dhobi Ghat Mumbai Diaries-1 2010 info-icon
Sure l have some Elbette biraz var. Dhobi Ghat Mumbai Diaries-1 2010 info-icon
'A' grade stuff 'A' sınıfı mal. Dhobi Ghat Mumbai Diaries-1 2010 info-icon
Where should l come? Nereye geleyim? Dhobi Ghat Mumbai Diaries-1 2010 info-icon
Now make a right Şimdi sağa dön. Dhobi Ghat Mumbai Diaries-1 2010 info-icon
l'm over here Tam oradayım. Dhobi Ghat Mumbai Diaries-1 2010 info-icon
Forgotten me, sir? Unuttun mu beni, bayım? Dhobi Ghat Mumbai Diaries-1 2010 info-icon
How much? Seven Ne kadar? 7 kağıt. Dhobi Ghat Mumbai Diaries-1 2010 info-icon
When l bought from that Raju ... Raju'dan aldığım zamanlarda... Dhobi Ghat Mumbai Diaries-1 2010 info-icon
Come on, sir... l got better stuff at five Hadi ama bayım... 5 kağıda daha iyi mal alırdım. Dhobi Ghat Mumbai Diaries-1 2010 info-icon
Raju 's a cheat! Raju hilekarın teki! Dhobi Ghat Mumbai Diaries-1 2010 info-icon
Six is what l buy it for. Nothing less than six Bana gelişi 6 kağıt. 6'dan daha aşağısı olmaz. Dhobi Ghat Mumbai Diaries-1 2010 info-icon
Nothing less, my ass Daha aşağısı olmazmış. Dhobi Ghat Mumbai Diaries-1 2010 info-icon
Here's two more Al 2 kağıt daha. Dhobi Ghat Mumbai Diaries-1 2010 info-icon
Special rate just for you, sir Sizin için özel fiyat, bayım. Dhobi Ghat Mumbai Diaries-1 2010 info-icon
And please don't go to Raju again Raju'ya da bir daha gitmeyin lütfen. Dhobi Ghat Mumbai Diaries-1 2010 info-icon
Don't come if you don't want to. l've never forced you İstemiyorsan gelmek zorunda değilsin. Hiç zorlamadım ya seni. Dhobi Ghat Mumbai Diaries-1 2010 info-icon
l don't know what's come over you suddenly Neden bir anda buraya uğradın bir fikrim yok. Dhobi Ghat Mumbai Diaries-1 2010 info-icon
Something's up between you and that girl Sen ve o kızın arasında bir şey var. Dhobi Ghat Mumbai Diaries-1 2010 info-icon
That's not true Öyle değil. Dhobi Ghat Mumbai Diaries-1 2010 info-icon
You 're in love with her, that's what Aşıksın ona, olan bu. Dhobi Ghat Mumbai Diaries-1 2010 info-icon
ldiot! Kazma! Dhobi Ghat Mumbai Diaries-1 2010 info-icon
The truth is never pleasant, is it? Gerçekler acıdır, değil mi? Dhobi Ghat Mumbai Diaries-1 2010 info-icon
That American girl plays you, and you go crazy O Amerikalı kız seninle oynuyor, sen onun için çıldırmaya devam et. Dhobi Ghat Mumbai Diaries-1 2010 info-icon
Munna, don't forget your status! Munna, statünü unutma! Dhobi Ghat Mumbai Diaries-1 2010 info-icon
Now get out of here Şimdi defol buradan. Dhobi Ghat Mumbai Diaries-1 2010 info-icon
And don't come back when she dumps you Seni terk ettiğinde de buraya geleyim deme. Dhobi Ghat Mumbai Diaries-1 2010 info-icon
Get me a Coke with ice Bana buzlu bir kola getir. Dhobi Ghat Mumbai Diaries-1 2010 info-icon
And Munna won't be coming anymore Ayrıca Munna artık buraya gelmeyecek. Dhobi Ghat Mumbai Diaries-1 2010 info-icon
Tell the watchman and find a new dhobi Bekçiye söyle yeni bir çamaşırcı bulsun. Dhobi Ghat Mumbai Diaries-1 2010 info-icon
Why do people make so much of marriage? İnsanlar neden evliliğe bu kadar meraklılar ki? Dhobi Ghat Mumbai Diaries-1 2010 info-icon
l should never have got married Benim hiç evlenmemem gerekirdi. Dhobi Ghat Mumbai Diaries-1 2010 info-icon
But no one listened to me Kimse dinlemedi ama beni. Dhobi Ghat Mumbai Diaries-1 2010 info-icon
l used to be so happy Bir zamanlar çok mutluydum. Dhobi Ghat Mumbai Diaries-1 2010 info-icon
Shall l tell you something? Sana bir şey söyleyeyim mi? Dhobi Ghat Mumbai Diaries-1 2010 info-icon
He has another woman Başka bir kadın var. Dhobi Ghat Mumbai Diaries-1 2010 info-icon
l wanted to ask him something so l called his mobile phone Ona bir şey sormak için cep telefonunu aramıştım. Dhobi Ghat Mumbai Diaries-1 2010 info-icon
A woman answers and asks, 'Who's this?' Bir kadın açtı ve "Kimsiniz" dedi. Dhobi Ghat Mumbai Diaries-1 2010 info-icon
l said, 'His wife.' "Karısıyım" dedim. Dhobi Ghat Mumbai Diaries-1 2010 info-icon
She started laughing Gülmeye başladı. Dhobi Ghat Mumbai Diaries-1 2010 info-icon
She gave him the phone saying, 'She's so naïve...' "Ne kadar safmış... Dhobi Ghat Mumbai Diaries-1 2010 info-icon
Well... forget all that Neyse, unut gitsin. Dhobi Ghat Mumbai Diaries-1 2010 info-icon
That day when you called, l was so excited l forgot to ask... Senin aradığın o gün çok heyecanlanmıştım, o yüzden sormayı unuttum. Dhobi Ghat Mumbai Diaries-1 2010 info-icon
How did you do in the exams? Sınavların nasıl? Dhobi Ghat Mumbai Diaries-1 2010 info-icon
And how's our kid sister? Kız kardeşim nasıl? Dhobi Ghat Mumbai Diaries-1 2010 info-icon
Back home, it must be mango season now Mango sezonundadır şimdi oralar. Dhobi Ghat Mumbai Diaries-1 2010 info-icon
l really miss that taste O tadı cidden özledim. Dhobi Ghat Mumbai Diaries-1 2010 info-icon
Yes, V. Tell me Evet, V. Söyle. Dhobi Ghat Mumbai Diaries-1 2010 info-icon
Yes, it's going well Evet, iyi gidiyor. Dhobi Ghat Mumbai Diaries-1 2010 info-icon
When l'm done, l'll tell you . Until then, quit hassling me Bitirdiğimde sana söylerim. O zamana kadar beni rahatsız etmeyi kes. Dhobi Ghat Mumbai Diaries-1 2010 info-icon
Please take off your T shirt! Cut it out Lütfen tişörtünü çıkar! Kes şunu! Dhobi Ghat Mumbai Diaries-1 2010 info-icon
Lambu is sitting with Kale Bhai Lambu, Kale Bhai'yle birlikte. Dhobi Ghat Mumbai Diaries-1 2010 info-icon
Kale Bhai has sent for you l'm busy Kale Bhai seni yanına çağırdı. Meşgulüm. Dhobi Ghat Mumbai Diaries-1 2010 info-icon
What does he want? Maybe he wants to have dinner with you Ne istiyormuş? Muhtemelen seninle yemek yemek istiyordur. Dhobi Ghat Mumbai Diaries-1 2010 info-icon
Now? lt's almost midnight Şimdi mi? Neredeyse gece yarısı oldu. Dhobi Ghat Mumbai Diaries-1 2010 info-icon
So shall l tell him you 're busy? Meşgul olduğunu mu söyleyeyim o halde? Dhobi Ghat Mumbai Diaries-1 2010 info-icon
Where...? ln the shed behind the station Nerede? İstasyonun arkasındaki kulübede. Dhobi Ghat Mumbai Diaries-1 2010 info-icon
Go ahead, l'm coming Sen git, ben geliyorum. Dhobi Ghat Mumbai Diaries-1 2010 info-icon
Shall l come along? No, l'll be back soon Ben de geleyim mi? Yok, hemen dönerim. Dhobi Ghat Mumbai Diaries-1 2010 info-icon
You finish your filthy job, then we'll have breakfast together Sen pis işini halletmene bak, sonra birlikte kahvaltı ederiz. Dhobi Ghat Mumbai Diaries-1 2010 info-icon
Madam, this is a large area Bayan, burası büyük bir yer. Dhobi Ghat Mumbai Diaries-1 2010 info-icon
Two men cover it İki kişi koruyor. Dhobi Ghat Mumbai Diaries-1 2010 info-icon
There's one of the workers İşte çalışanlardan biri. Dhobi Ghat Mumbai Diaries-1 2010 info-icon
This is my last letter Bu benim son mektubum. Dhobi Ghat Mumbai Diaries-1 2010 info-icon
l don't know whether it will reach you Bunların sana ulaşıp ulaşmayacağını bilmiyorum. Dhobi Ghat Mumbai Diaries-1 2010 info-icon
May Allah keep you in health and happiness Allah'ın selamı üstüne olsun. Dhobi Ghat Mumbai Diaries-1 2010 info-icon
Don't be angry with me Bana kızma. Dhobi Ghat Mumbai Diaries-1 2010 info-icon
l've tried my best Elimden geleni yaptım. Dhobi Ghat Mumbai Diaries-1 2010 info-icon
Explain to Mum and Dad as well Anne ve babama da açıkla. Dhobi Ghat Mumbai Diaries-1 2010 info-icon
Move... Çekilin. Dhobi Ghat Mumbai Diaries-1 2010 info-icon
You have to be strong for your mother Annen için güçlü olmalısın. Dhobi Ghat Mumbai Diaries-1 2010 info-icon
Don't worry son, we are here for you Endişelenme evlat, senin yanındayız. Dhobi Ghat Mumbai Diaries-1 2010 info-icon
We are here to see the apartment Apartmana bakmaya geldik. Dhobi Ghat Mumbai Diaries-1 2010 info-icon
May we look around? Yes Etrafa bakabilir miyiz? Evet. Dhobi Ghat Mumbai Diaries-1 2010 info-icon
Hello Aunty, l was wondering if l could leave this packet Merhaba teyzecim, komşunuz Bay Arun'a bir paket bırakabilir miyim acaba? Dhobi Ghat Mumbai Diaries-1 2010 info-icon
How did it happen? Nasıl olmuş? Dhobi Ghat Mumbai Diaries-1 2010 info-icon
A fight between the two gangs İki çete arasında kavga olmuş. Dhobi Ghat Mumbai Diaries-1 2010 info-icon
Salim became the scapegoat Salim de günah geçişi ilan edilmiş. Dhobi Ghat Mumbai Diaries-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15212
  • 15213
  • 15214
  • 15215
  • 15216
  • 15217
  • 15218
  • 15219
  • 15220
  • 15221
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim