• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151870

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
then together. you'll find it. onu beraberce bulacaksınız. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
If not... Eğer yoksa... Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
All right. then. that's it. Tamam o zaman. Hepsi bu kadar. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
You lift off in twenty minutes. 20 dakika sonra kalkıyorsunuz. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
No goodbyes. Alan. please. Vedalaşmak yok Alan. Lütfen. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Yes. sir. Elbette efendim. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
You're going. I'm not going. Gidiyorsun. Gitmiyorum. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Dr Mathias can replace me. Like hell he can. Dr Mathias yerimi alabilir. Bu mümkün değil. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
That list is final. This isn't the time for the noble gesture. Bu kesin liste. Şimdi asilce davranmanın zamanı değil. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
I'm not being noble. Asil olmaya çalışmıyorum. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
If anything... Eğer bir şey olur... Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
John. it's my life. John, bu benim hayatım. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
If it ends on Alpha or out in space. what difference can it make? Ve bunun Alfa'da ya da uzayda bitecek olmasının ne önemi var ki? Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
It makes a difference. Bir önemi var. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
To me. Benim için var. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
My figures read less than two hours. Elimdeki rakamlar iki saatten az kaldığını söylüyor. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Do me a favour. mind the shop. Bana bir iyilik yap David, buralara göz kulak ol. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
David. Oh. thank you. David. Teşekkür ederim. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
'Alpha Service section will issue heavy duty clothing Alfa Servis Birimi, saat 08:30'da... Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
'to Technical section at 0830 hours. Teknik Bölüme ağır iş kıyafetleri verecektir. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
'Medical section will report at 0900 hours. Revir Bölümü 09:00'da başvuracaktır. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
'Reconnaissance section 0930 hours. Keşif Bölümü saat 09:30'da, Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
'Engineering section 1000 hours.' Mühendislik Bölümü, saat 10:00'da. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
It was thoughtful of you to come. Paul. You didn't have to. Çok düşüncelisin Paul. Gelmen gerekmezdi. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
I'll send you a postcard. Sana kart atarım. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
'Alan. one minute to lift off.' Right. Alan, kalkışa bir dakika. Tamam. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
'This is John Koenig. I know I said no goodbyes but... Ben John Koenig. Vedalaşmak yok dediğimi biliyorum, ama... Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
'I wish you all good luck.' Hepinize iyi şanslar diliyorum. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
'Fifteen seconds. Alan? 15 saniye. Alan? Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
'Good luck.' And to you. İyi şanslar. Sana da. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
'Attention all stations Alpha. Tüm Alfa Bölümlerinin dikkatine. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
'Due to the present emergency İçinde bulunduğumuz acil durum nedeniyle... Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
'inter base communication system including Alpha news tüm üs içi haberleşme, buna Alfa haberleri de dahildir, Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
'will be suspended until further notice.' ikinci bir emre kadar yasaklanmıştır. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Hey. John. Hey. John. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Come on. put this on. Hadi, giy şunu... Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Before you catch your death. üşütüp ölmeden önce üstüne geçir! Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
John. I've been doing some unique calculations recently. John. Son saatlerde çok özel hesaplamalar yapıyordum. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Not about space dynamics or anything like that. Uzay Dinamikleri ya da benzer şeyler hakkında değil. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Something you can't learn from books. Kitaplardan öğrenemeyeceğin bir şey hakkında. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
No. it's all right. I'm just...rambling on. Hayır, iyiyim. Ben sadece... öylesine laflıyorum. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Wandering a bit. Avare avare. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Wondering. Merakla. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Extraordinary thing. how we've survived. Nasıl hayatta kalabildiğimiz çok sıradışı bir olay. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
I mean. I put the probability through the computer. Yani, olasılığı Bilgisayar'a sordum. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
I thought it was going to blow up trying to figure the odds. Hesaplamayı yapmaya çalışırken patlayacağını düşünmüştüm. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
They're just about infinite. Neredeyse sonsuzda bir ihtimal geldi. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
If you're trying to cheer me up. it's not working. Beni neşelendirmeye çalışıyorsan, bil ki işe yaramıyor. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Anyway. my calculations show that we all should be dead by now. Yine de, hesaplarıma göre şu anda hepimiz de ölmüş olmalıydık. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
When the atomic waste... What are you doing? Atomik atıklar... Sen ne yapıyorsun? Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
You're not supposed to smoke. Victor, sigara içmemen gerekiyor. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
I don't think Dr Russell would object. Doktor Russel'ın buna karşı çıkacağını sanmıyorum. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
I will be all right. İyi olacağım. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Sure you will. Elbette olacaksın. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
I remember when I was a little girl. Küçük bir kız olduğum zamanları hatırlıyorum da... Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
I was afraid of the dark. karanlıktan korkardım. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Isn't that funny? Bu komik değil mi? Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
And I was afraid of doctors. Ben de doktorlardan korkardım. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
John. have you ever wondered... John. Hiç merak ettin mi... Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
just how and why we've survived? acaba nasıl ve neden hayatta kalabildik? Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Not until now. You got any answers? Şu ana kadar etmemiştim. Bir yanıtın var mı? Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
You're not referring to God. are you? Tanrı'yı kastetmiyorsun değil mi? Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Oh. I don't know. Bilmiyorum. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
I I I'm a scientist. I don't know anything about God. Ben ben.. bir bilimadamıyım. Tanrı hakkında hiçbir şey bilmem. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
No. er... A sort of... Hayır...şey... bir çeşit... Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
cosmic intelligence is what I've got in mind. "kozmik bilinç" geçiyordu aklımdan. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Which intervenes at the right moment? Tam da doğru zamanda olaylara karışan bir güç mü? Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
It's one answer. Bu bir yanıt. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Ultimately. I suppose we... Eninde sonunda, bence biz... Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
all believe what we want to believe. hepimiz inanmak istediğimiz şeye inanıyoruz. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Perhaps that's what reality is. Belki de asıl gerçek budur. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
One thing though. the line between science and... Yalnız bir şey var. Bilim ve tasavvuf... Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
mysticism... arasındaki çizgi... Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Just a line. çok incedir. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Sometimes it makes me feel quite old. Bu bazen kendimi çok yaşlı hissettiriyor. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Central Computer's deactivated itself. Ana Bilgisayar kendini kapattı. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
100% power is feeding the main generator units... Tüm gücümüz ana jeneratör ünitelerine gidiyor... Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Paul. Thank you. But there's nothing more you can do. Paul. Sağol. Artık yapabileceğin bir şey kalmadı. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
You're relieved. Very good. sir. Gidebilirsin. Çok sağolun efendim. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Well. I never thought it would end this way. Hiç bu şekilde sona ereceğini düşünmemiştim. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
A good man. Paul. İyi bir adam şu Paul. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
60 year old brandy. Altmış yıllık Brendi. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
I've been saving it for 10 years. Bunu on yıldır saklıyordum. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Just waiting for a proper occasion to celebrate. Sadece kutlayacak en uygun anı bekliyordum. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Well. not everybody might think this was a celebration... Herkes bunun bir kutlama olduğunu düşünmeyebilir ama... Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
but it is to me. ama benim için öyle. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
If ever there was an occasion... Eğer uygun bir zaman varsa... Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
this is it. o da budur! Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
To everything that might've been. Olmuş olan her şey için. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
To everything that was. Olmuş olan her şeye. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Up 50. 50 arttırıyorum. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Play me. Oyna. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
I raise you 100. Smitty. 100 daha arttırıyorum Smitty. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
You'll never beat me. you know. Beni asla yenemeyeceksin. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Mind if I share the music with you? Müziği seninle paylaşabilir miyim? Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Just the thing to keep the cold out. Tam da soğuğu dışarıda tutacak şey. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Won't be long now. Artık çok kalmadı. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Do you know what will happen to us inside the black sun? Karadeliğin içinde bize ne olacağını biliyor musun? Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Whatever it is. Ne olacaksa. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
I just hope it's interesting. Sadece ilginç olmasını umuyorum. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151865
  • 151866
  • 151867
  • 151868
  • 151869
  • 151870
  • 151871
  • 151872
  • 151873
  • 151874
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim