• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151869

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
'and executed for the force field test. güç alanı testi için kaydedilip işlendi. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
'Reprogramming calculations conflicted with previous orders.' Hesaplamaları yeniden programlamak, önceki emirlerle çatışıyor. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
You should have said so. it's your responsibility. Böyle söyleyecektin zaten, bu senin sorumluluğun. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
If it takes more power. then say so. Daha fazla güç isterse, söyle. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Excuse me. Mr Kano. Özür dilerim Bay Kano. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
I see your friend's having difficulty keeping us warm. Dostunuzun bizi sıcak tutmakta zorlandığını görüyorum. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Computer's functioning fine. Bilgisayar iyi çalışıyor Profesör. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
It won't be functioning at all soon. but you know that. don't you? Çok yakında hiç işlemeyecek, ama siz bunu zaten biliyorsunuz değil mi? Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
We must use minimum power for heating during your force field tests. Sizin güç alanı testiniz sırasında ısıtma için olabilecek en az gücü harcamalıydık. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
All utilities were on minimum power for the test. Tüm gereçler test için mimimum güçte. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
The lights. they went back on full power after the test. Işıklar, testten sonra tekrar tam güçte yanacak. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
So did the heating. it's automatic. Even I know that. Isıtma da öyle. Bu otomatik. Bunu ben bile biliyorum. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
The reason the temperature's still falling Isının hala düşmesinin sebebi, Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
is the black sun is draining our power. Karadeliğin gücümüzü emiyor olması. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
We have plenty of power. But we won't have. Yeterince gücümüz var. Ama çok yakında olmayacak. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
The black sun will see to that. Karadelik bunun icabına bakacak. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Shut down everything and save it for the force field. Her şeyi kapatıp, elimizdeki tüm gücü güç alanına saklayın. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Six hours? I thought we had 12? Altı saat mi? Ben 12 saatimiz olduğunu düşünmüştüm. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Six. David said it's impossible to say how much mass is available Altı. David bu sektörde, karadelik için ne kadar kitlenin kaldığını söylemenin... Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
to the black sun in this sector. imkansız olduğunu söyledi. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Its gravitational force increases constantly. Çekim gücü giderek artıyor. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
pulling us in faster than we calculated. Bizi ilk hesapladığımızdan daha hızlı kendine çekiyor. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
We need time to get the survival ship ready. Kurtarma gemisini hazırlayabilmek için zamana ihtiyacımız var. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
These figures may be the answer. With the force field activated. we... Bu rakamlar bir yanıt olabilir. Güç alanı çalışır durumdayken... Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
We might slow down enough to buy the time. yeterli zamanı kazanacak kadar yavaşlayabiliriz. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Paul. I want to save power till the last possible moment. Paul, olabilecek en son ana kadar gücümüzü saklamak istiyorum. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
It's either Alpha. sir. or the survival ship. O zaman ya Alfa efendim, ya da kurtarma gemisi. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Victor. do you have the test results? Victor, test sonuçlarını aldın mı? Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Not yet. but they're looking fine. Anything wrong? Daha değil, ama iyi gidiyor. Bir sorun mu var? Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
'I want to activate the force field.' Güç alanını tekrar devreye sokmak istiyorum. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
When? 'Right now.' Ne zaman? Hemen şimdi. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
I wouldn't advise it. 'It can't wait. Bunu önermem. Bekleyemem Victor. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
'Get to the main power unit and keep an eye on things.' Ana güç ünitesine gidip, aletlere göz kulak ol. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Professor. the latest details of the power requirements. Profesör, güç gereksinimiyle ilgili en son ayrıntılar. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Call Medical. Reviri ara. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Your mechanical heart saved your life. Mekanik kalbin hayatını kurtardı. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
12 minutes to countdown. The report from all sections. Geriye sayıma 12 dakika. Tüm bölümlerden gelen raporlar. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Sandra. about Mike... Please. Commander. Sandra. Mike için... Lütfen Komutan. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
There's no need to say anything. Bir şey söylemeye gerek yok. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Tell the Professor to be here for the test. Profesöre test için buraya gelmesini söyleyin. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
We have under four hours before entering the black sun. Karadeliğe girmemize 4 saatten az kaldı. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Commander. Alpha cannot survive without Computer. Komutan, Alfa Bilgisayar olmadan yapamaz. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Attention all personnel. stand by for force field test. Tüm personelin dikkatine. Güç alanı testi için hazır olun. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Paul. what if it doesn't work? Then our worries are over. Paul. Ya işe yaramazsa? O zaman endişelerimiz sona erer. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Commander. I must speak with you. About the test? Komutan, sizinle konuşmalıyım. Test hakkında mı? Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Not really. Then it has to wait. Pek değil. O zaman beklemeli. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Kano. essential services program. Kano, Gerekli Hizmetler programı. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Computer on minimum capacity. Bilgisayar minimum güçte.. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Now. we think for ourselves. Artık kendimiz düşüneceğiz. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
10 seconds. Full power. sir? 10 saniye. Tam güce geçelim mi efendim? Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Everything we have. Paul. Elimizdeki her şeyle Paul. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Five seconds. four. three. two. one. zero. Beş saniye, dört, üç, iki , bir, sıfır... Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
A reprieve. Bu bir kurtuluş. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Mmm. but for how long? Öyle, ama ne kadar süreyle? Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Take over. Paul. Commander. İdareyi al Paul. Komutan. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
what about Computer? Peki ya Bilgisayar? Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
It remains on minimum capacity. Minimum güçte kalacak. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Commander. I gotta talk to you. Komutan, sizinle konuşmalıyım. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
What's this about a survival ship? Bu kurtarma gemisi de nedir? Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Is somebody going somewhere? Birileri bir yerlere mi gidiyor? Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Somewhere. yes. Bir yerlere... evet. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
You. Sandra? Ya sen Sandra? Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
I didn't believe it. İnanmamıştım. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Eagle 5 is nearly ready to go and I was not informed. Kartal 5 gitmeye hazır ve bu bana bildirilmemiş. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
None of us were. Hiçbirimize bildirilmedi. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
I can't speak for the rest... Diğerleri adına konuşamam,.. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
but I care about dying. how I die. ama ben ölmeyi önemsiyorum. Nasıl öldüğümü de. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Staying on Alpha with everybody. I'd accepted that. Diğerleriyle birlikte Alfa'da olmayı kabul edebilirdim. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Now. there's going to be six or seven lives on that ship. Şimdiyse, o gemide altı ya da yedi kişi olacak. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Well. I should be one of those six. Commander. O altı kişiden biri de ben olmalıyım Komutan. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Because if anyone can get them somewhere...I can. Çünkü onları bir yerlere götürebilecek biri varsa, o da benim. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Are you through. Alan? Haklısın Alan Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Attention all sections Alpha. this is Commander Koenig. Tüm Alfa bölümlerinin dikkatine. Ben Komutan John Koenig. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Above us again is the force field. but ahead of us is the black sun. Üzerimizde tekrar Bergman güç alanı var, ama ilerimizde de karadelik var. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
The realistic fact we face now... Açık konuşmak gerekirse... Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
is that the force field only offers us a slim hope güç alanı bize önümüzdeki birkaç saatten sonra... Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
that Alpha will survive beyond the next few hours. Alfa'nın kurtulabilmesi için sadece zayıf bir umut vaadediyor. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
'A few of us. however. have a chance to escape the black sun. Birkaçımızın ise, karadelikten kaçmak için bir şansı olabilir. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
'I decided to reserve one Eagle as a survival ship. Bir Kartal'ın kurtarma gemisi olarak hazırlanmasına karar vermiştim. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
'It has been fuelled Yakıt ikmali yapıldı, Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
'and equipped with supplies to carry six persons. ve altı kişiye yetecek kadar erzak yüklendi. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
'Three men and three women. Perhaps this effort will be futile' Üç kadın ve üç erkek. Belki bu çaba nafile olacak, Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
but I believe it must be made. ama yine de ben, bunun yapılması gerektiğine inanıyorum. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Departure time is 08:00 hours. 43 minutes from now. Ayrılış saati 08:00. Yani 43 dakika sonra. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
I've instructed Central Computer to select the people most likely. Ana Bilgisayar'a insanoğlunun uzayda sağ kalma şansından emin olabilmek için, Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
in every way. to ensure the survival of mankind in space. birbiriyle en uyumlu kişileri seçmesi talimatını verdim. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Here are the six names. İşte seçilen altı isim. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
The men. Erkekler. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Astronaut Alan Carter. Astronot Alan Carter. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Flight Engineer George Osgood. Uçuş Mühendisi George Osgood. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
'Communications Controller Toshiro Fujita.' Haberleşme Subayı, Toshiro Fujita. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
The women. Bayanlar. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Dr Helena Russell. Doktor Helena Russell. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Data Analyst Sandra Benes. Veri Analizcisi Sandra Benes. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
'Professor Angela Robinson.' Profesör Angela Robinson. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
This list is final. Bu liste kesin listedir. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
You knew he wouldn't go. Onun gitmeyeceğini biliyordun. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
Nothing I can say will alter the facts. Söyleyeceğim hiçbir şey gerçekleri değiştirmeyecek. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
If you're careful. you have supplies for five weeks. Dikkatli olursanız, erzaklar size 5 hafta yetecektir. Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
If there's anything out there that can help you. Orada size yardımcı olmak için yapabileceğiniz bir şey varsa, Space: 1999 Black Sun-1 1975 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151864
  • 151865
  • 151866
  • 151867
  • 151868
  • 151869
  • 151870
  • 151871
  • 151872
  • 151873
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim