• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151812

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
with the gunman still at large katil hala kayıp ve arkasında iki masum kurban bıraktı. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
A young mother and her 4 year old son lie dead, Genç bir anne ve 4 yaşındaki oğlu hayatlarını kaybederek ... Southland Punching Water-1 2011 info-icon
the fourth and fifth victims ... Martin Luther King Günü'nde, King'in şiddet karşıtı mesajlarıyla ... Southland Punching Water-1 2011 info-icon
Detective Salinger. Dedektif Salinger. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
Is this shooting related to the other ones? Bu olay da diğerleriyle ilgili mi? Southland Punching Water-1 2011 info-icon
Is it racially motivated? Olayın sebebi ırkçılık mı? Southland Punching Water-1 2011 info-icon
Hey, what do we got? Elimizde ne var? Southland Punching Water-1 2011 info-icon
Lydia and I are checking traffic cams Lydia ile trafik kameralarına bakıp plakayı bulmaya çalışıyoruz. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
We're looking for a dark blue Chevy Suburban. Lacivert bir Chevy Suburban arıyoruz. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
All right. Hang in there. Tamam. Devam edin. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
The father of the baby is a Latin Hustla. Bebeğin babası bir Latin Hustlaz üyesi. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
Did he get a good look at the shooter? Katili görebilmiş mi? Southland Punching Water-1 2011 info-icon
Dark, Chevy Suburban, maybe. Koyu renk bir Chevy Suburban olabilirmiş. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
Shooter was black. Katil siyahmış. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
The gun? AK 47, based on the shell casings. Silah? Mermilere bakılırsa AK 47. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
S.I.D. is running the ballistics now. Şu an balistik inceleme yapılıyor. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
Geez. An AK? AK 47 mi? Southland Punching Water-1 2011 info-icon
Wasn't even a bullet fragment that killed the kid. Çocuğu öldüren mermi değilmiş. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
It was shrapnel from the car door. Araba kapısından seken bir parçaymış. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
There's a lot of guys coming up from Mexico. Meksika'dan bir sürü adam geliyor. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
AK is easy money on the street. AK 47 sokakta iyi para ediyor. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
Hardware that heavy, it's got to be a neighborhood gun. O kadar ağır bir silah mahalle içinde olmalı. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
They pass it around the gang from crime to crime. Çete içinde olaydan olaya dolaştırılıyordur. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
If it's been used before, maybe we'll catch a break. Daha önce kullanıldıysa bulma şansımız artar. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
Listen, find me a good wit, all right? Bana iyi bir tanık bul tamam mı? Southland Punching Water-1 2011 info-icon
There's no way we find a casing this far from the house. Evden bu kadar uzakta kovan bulmak imkansız. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
Well, you never know. Belli olmaz. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
Hey, this one time, when I was a boot, Bir keresinde çaylakken ... Southland Punching Water-1 2011 info-icon
this drunk lost his glass eye in the middle of the street. ... sarhoşun biri sokağın ortasında cam gözünü düşürmüştü. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
My partner and I had to look for it. Ortağımla birlikte aramak zorunda kalmıştık. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
Just about the time I'm gonna give up Tam pes edip ayrılmak için izin isteyecekken ... Southland Punching Water-1 2011 info-icon
kkkt! I stepped right on that bitch. ... üstüne bastım. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
The hell would you want that in your head for? Öğrenip ne yapacaksın ki? Southland Punching Water-1 2011 info-icon
This neighborhood, two gangster parents Bu mahallede iki gangster ebeveynle büyüse, Southland Punching Water-1 2011 info-icon
damn sure be zipping him up in a bigger body bag. ya da daha büyük bir ceset torbasına koyacaktık. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
The universe saved us a trip. Evren bizi bir zahmetten kurtardı. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
Man, that's somebody's kid. O birinin çocuğuydu. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
Yeah. Two Gangsters. Evet. İki lanet gangsterin. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
You see any bona fide humans around here? Buralarda iyi bir insan görüyor musun? Southland Punching Water-1 2011 info-icon
Get back in your tuna boat, bitch! Teknene geri dön sürtük! Southland Punching Water-1 2011 info-icon
Bitch? I'll show you a bitch! Hey, hey! Sürtük mü? Gösteririm sana sürtüğü! Hey, hey! Southland Punching Water-1 2011 info-icon
Knock it off! Knock it off! Meet me in a parking lot off shift! Kesin şunu! Kesin dedim! Vardiya sonrası otoparkta görüşelim! Southland Punching Water-1 2011 info-icon
God damn it, there's cameras everywhere! Bitch. Lanet olsun, her yerde kamera var! Sürtük. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
Shut him up. Look at me. Look at me. Him up. Sustur şunu. Bana bak. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
Everybody get the hell out of here now. Herkes uzaklaşsın. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
Get him out of here. All right. Götür onu buradan. Tamam. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
Let get of me, man. Just let go of me. Bırak beni dostum. Bırak beni. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
Let go. Get out of here, all of you. Bırak beni. Hepiniz burayı terk edin. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
"I'll show you a bitch, bitch." "Gösteririm sana sürtüğü." Southland Punching Water-1 2011 info-icon
Tuna boat, my ass. Tekneymiş. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
Are you kidding me, man? Şaka mı yapıyorsun? Southland Punching Water-1 2011 info-icon
Are you freakin' kidding me?! Şaka mı yapıyorsun?! Southland Punching Water-1 2011 info-icon
Those stupid bitches. Aptal karılar. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
John, I've never hit a woman in my life. John, asla bir kadına el kaldırmadım. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
I'm not a woman beater, man. Ben kadınları dövmem. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
But tonight I was this close Ama bu gece bu iki karıyı da dövmeme ramak kaldı. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
Armed or unarmed. I don't give a shit! Silahlı ya da silahsız. Umrumda değil! Southland Punching Water-1 2011 info-icon
The only piece of metal Bu karıların taşıması gereken tek metal kızartma tavası olmalı! Southland Punching Water-1 2011 info-icon
Oh John, you know what? Lanet olsun. Biliyor musun John? Southland Punching Water-1 2011 info-icon
All I did was tell the truth, bro. Tek yaptığım doğruyu söylemekti. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
That is it, man. I told the truth. Bu kadar. Sadece doğruyu söyledim. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
You know as well as I do Sen de biliyorsun ki ... Southland Punching Water-1 2011 info-icon
we should bus every one of those dirty gangsters ... bu gangsterlerin hepsinin eline silah ... Southland Punching Water-1 2011 info-icon
down to the coliseum, throw in some guns and ammo, ... ve cephane verip stadyuma koymalı, Southland Punching Water-1 2011 info-icon
lock the door, and let God sort it out. sonra da kapıyı kilitleyip çözümü Tanrı'ya bırakmalıyız. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
Let's get some more coffee. Hadi biraz daha kahve alalım. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
Yes, let's get some coffee. Evet, hadi kahve alalım. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
Stupid bitches. Aptal karılar. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
Get in your tuna boat and get out of my face. Teknene bin ve gözüme gözükme. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
You want your coffee black, right? Kahven sade olacak değil mi? Southland Punching Water-1 2011 info-icon
Not a word, Boot. Sakın konuşma çaylak. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
We got at least five different cases Son 3 ayda AK 47 kullanılan ... Southland Punching Water-1 2011 info-icon
where an AK was used in the last three months. ... en az 5 farklı vaka var. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
All near Ridaz territory. Hepsi de Ridaz bölgesi yakınında. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
Wouldn't they just toss the gun? Silahı niye atmamışlar ki? Southland Punching Water-1 2011 info-icon
Toss an AK? No way, man. AK 47'yi atmak mı? Asla olmaz. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
It's too hard to replace. It's golden. O şey altın gibidir, telafisi zordur. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
Alejandro Joaquin Cuervo. Alejandro Joaquin Cuervo. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
4 years old. 4 yaşındaydı. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
Remember the name. Bu ismi hatırlayın. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
Remember the face. Bu yüzü hatırlayın. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
He's a reminder as to why we drag our sorry asses Niye her sabah kalkıp kimsenin umursamadığı ... Southland Punching Water-1 2011 info-icon
Fighting gang crime is like punching water. Çetelerle uğraşmak suya yumruk atmak gibidir. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
No matter how hard you hit, you just can't seem to leave a dent. Ne kadar sert vursan da iz kalıyor gibi görünmez. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
But when a baby is murdered, it makes you remember Ama bir bebek öldürüldüğünde, Southland Punching Water-1 2011 info-icon
what it felt like the first time you put your blues on üniformanı giyip aynada kendine ilk ... Southland Punching Water-1 2011 info-icon
It makes you remember why you became a cop. Neden polis olduğunu hatırlarsın. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
The mission's clear. Görev açık. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
Punish evil everywhere. Etraftaki tüm kötülükleri cezalandırmak. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
There are hardworking, decent folks Bu bölgelerde dürüst ve çok çalışan insanlar da var. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
Certain lines just cannot be crossed. Bazı sınırlar kesinlikle aşılmamalı. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
There's only one way to send that message sometimes. Bazen bu mesajı göndermenin tek yolu vardır. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
So we're gonna send our boots so far up these gangsters' asses, Gangsterlerin kıçlarına öyle bir tekme atacağız ki ... Southland Punching Water-1 2011 info-icon
they won't even dream about pulling this bullshit again. ... bir daha böyle bir şeyi yapmayı düşünmeyecekler bile. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
God damn it, I want the gun. O lanet silahı istiyorum. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
I want the killer. Katili de istiyorum. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
I want them both pronto. İkisini de hemen istiyorum. Southland Punching Water-1 2011 info-icon
You know what we're looking for, right? Ne aradığımızı biliyorsunuz değil mi? Southland Punching Water-1 2011 info-icon
You guys don't know? Bilmiyor musunuz? Southland Punching Water-1 2011 info-icon
We're looking for an AK 47. You guys know where that is? Bir AK 47 arıyoruz. Nerede olduğunu biliyor musunuz? Southland Punching Water-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151807
  • 151808
  • 151809
  • 151810
  • 151811
  • 151812
  • 151813
  • 151814
  • 151815
  • 151816
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim