Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151602
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Yeah,you take care. Bye. | Evet, siz de kendinize iyi bakın. Hoşça kalın. | South Park Eat, Pray, Queef-2 | 2009 | ![]() |
We need to cancel our plans, sharon. | Planlarımızı iptal etmek zorundayız, Sharon. | South Park Eat, Pray, Queef-2 | 2009 | ![]() |
There's going to be an emergency all parent meeting at the school tonight. | Okulda bu gece tüm veliler acil bir toplantı yapacaklar. | South Park Eat, Pray, Queef-2 | 2009 | ![]() |
A girl at school,she queefed on one of stan's friends today. | Okulda bir kız, Stan'in arkadaşlarının birinin suratına fortlatmış. | South Park Eat, Pray, Queef-2 | 2009 | ![]() |
hey,pal. | N'aber, ahbap. | South Park Eat, Pray, Queef-2 | 2009 | ![]() |
He,he didn't even know it was coming. | Neler olacağını bile bilmiyordu. | South Park Eat, Pray, Queef-2 | 2009 | ![]() |
I know,pal. | Biliyorum, ahbap. | South Park Eat, Pray, Queef-2 | 2009 | ![]() |
Sometimes bad things happen to good people. | Bazen iyi insanların başlarına kötü şeyler de gelebilir. | South Park Eat, Pray, Queef-2 | 2009 | ![]() |
But,you know,butters is still butters. | Ama biliyorsun Butters, hala Butters | South Park Eat, Pray, Queef-2 | 2009 | ![]() |
And he needs you guys right now more than anybody. | Şuan da en çok size ihtiyaç duyuyor. | South Park Eat, Pray, Queef-2 | 2009 | ![]() |
It was so gross,dad. | Çok iğrençti, baba. | South Park Eat, Pray, Queef-2 | 2009 | ![]() |
It mean what if another girl at school tries to | Peki okulda başka bir kız da bunu dener... | South Park Eat, Pray, Queef-2 | 2009 | ![]() |
Hey,we're getting all the parents together and we're gonna take care of this,okay? | Tüm veliler toplanacağız ve bunun icabına bakacağız tamam mı? | South Park Eat, Pray, Queef-2 | 2009 | ![]() |
Nothing like this will ever happen again. | Böyle bir şey, bir daha olmayacak. | South Park Eat, Pray, Queef-2 | 2009 | ![]() |
Okay,parents,some of you have already heard,but most of you have not,mkay. | T'mam, sayın veliler, bazılarınız zaten duydu ama çoğunuz henüz bilmiyor, t'mam. | South Park Eat, Pray, Queef-2 | 2009 | ![]() |
We've had a terrible incident occur at the school. | Bugün okulda korkunç bir olay yaşadık. | South Park Eat, Pray, Queef-2 | 2009 | ![]() |
Apparently a young girl went up to a young boy here at the school,mkay, | Görünen o ki genç bir kızımız bugün okulda bir çocuğun üzerine gidip... | South Park Eat, Pray, Queef-2 | 2009 | ![]() |
and queefed in his face. | ...suratına fortlatmış. | South Park Eat, Pray, Queef-2 | 2009 | ![]() |
Where were the teachers? | Öğretmenler neredeydi? | South Park Eat, Pray, Queef-2 | 2009 | ![]() |
Whoa,whoa,wait a minute. | Bir saniye, bir saniye... | South Park Eat, Pray, Queef-2 | 2009 | ![]() |
Are you saying we're all here just because a girl queefed on a boy? | ...hepimizin burada olma sebebinin, sadece bir fortlatma olduğunu mu söylüyorsunuz? | South Park Eat, Pray, Queef-2 | 2009 | ![]() |
We're here to find out why! | Nedenini bulmak için buradayız! | South Park Eat, Pray, Queef-2 | 2009 | ![]() |
The question is how do we send a message to other girls in the school so this doesn't happen again? | Asıl soru, nasıl bir mesaj göndermeliyiz ki başka bir kız da bunu yapmasın? | South Park Eat, Pray, Queef-2 | 2009 | ![]() |
Now hold on a minute. I think we're being a little drastic here. | Bekleyin bir dakika, sanırım biraz şiddetlenmeye başladık. | South Park Eat, Pray, Queef-2 | 2009 | ![]() |
You know,i probably see a boy in my office once a week for farting on a girl. | Hafta boyunca ofisimde bir erkeğin kızın suratına zortlatmasını görüp duruyorum. | South Park Eat, Pray, Queef-2 | 2009 | ![]() |
What the was that have to do with anything? | Buna neden bir şey yapmalıyız ki? | South Park Eat, Pray, Queef-2 | 2009 | ![]() |
It's the same thing! This is ridiculous! | Bu da aynı şey! Bu saçmalık. | South Park Eat, Pray, Queef-2 | 2009 | ![]() |
Our next guests have really taken america by storm. | Yeni konuklarımız Amerika’da fırtınalar yarattı. | South Park Eat, Pray, Queef-2 | 2009 | ![]() |
Their new hit show is being tuned in by women all over the world. | Yeni şovları tüm dünya kadınları tarafından beğeniliyor. | South Park Eat, Pray, Queef-2 | 2009 | ![]() |
Please welcome the queef sisters. | Lütfen, Fortlak Bacılar'a hoş geldiniz diyelim. | South Park Eat, Pray, Queef-2 | 2009 | ![]() |
So,uh,gals,you seem to really like queefing. | Peki kızlar, gerçekten fortlatmayı seviyor gibi görünüyorsunuz. | South Park Eat, Pray, Queef-2 | 2009 | ![]() |
Well,reeg,it's like this. | Aslında Reeg, şöyle... | South Park Eat, Pray, Queef-2 | 2009 | ![]() |
We think that queefing is a perfectly normal female bodily function. | ...bize göre fortlatma tamamen kadın vücudunun bir fonksiyonu... | South Park Eat, Pray, Queef-2 | 2009 | ![]() |
Why not have fun with it? | ...neden bununla eğlenmeyelim? | South Park Eat, Pray, Queef-2 | 2009 | ![]() |
But i mean,really,isn't queefing a bit juvenile? | Yani, demek istediğim, fortlatmak biraz çocukla değil mi? | South Park Eat, Pray, Queef-2 | 2009 | ![]() |
Men enjoy farts,so why shouldn't women enjoy their queefs? | Erkekler zortlatmaktan hoşlanır, biz niye fortlatmaktan hoşlanmayalım? | South Park Eat, Pray, Queef-2 | 2009 | ![]() |
We've written all about it in our new feminist book "eat, pray,queef." | Her şeyi, yeni feminist kitabımızda yazdık. "Ye, İç, Fortlat" | South Park Eat, Pray, Queef-2 | 2009 | ![]() |
Well,i think what you gals are doing for the feminist movement is amazing! | Bence siz kızların feminist hareketi, harika! | South Park Eat, Pray, Queef-2 | 2009 | ![]() |
And that's why women all over america stand behind you! | Bu yüzden Amerika'daki tüm kadınlar arkanızda. | South Park Eat, Pray, Queef-2 | 2009 | ![]() |
Terrance and phillip,you've put on a terrific show for many, many years. | Terrance ve Philip, yıllarca harika şovlar çıkardınız. | South Park Eat, Pray, Queef-2 | 2009 | ![]() |
You've made canada channel what it is today. | Bu kanalı bu günlere getirdiniz. | South Park Eat, Pray, Queef-2 | 2009 | ![]() |
Sorry,guys,but this queefing thing is really catching on. | Üzgünüm beyler ama, bu fortlatma olayı coştu. | South Park Eat, Pray, Queef-2 | 2009 | ![]() |
Queef sisters ratings are through the roof. | Fortlak bacıların reytingleri tavana vurdu. | South Park Eat, Pray, Queef-2 | 2009 | ![]() |
And to pay them what they're asking,we gotta get rid of you. Goodbye. | Onların istediğini de yapıp, sizden kurtuluyoruz. Güle güle. | South Park Eat, Pray, Queef-2 | 2009 | ![]() |
Here's some cookies. | Alın, biraz kurabiye. | South Park Eat, Pray, Queef-2 | 2009 | ![]() |
Brian,don't do this! | Brian, yapma bunu. | South Park Eat, Pray, Queef-2 | 2009 | ![]() |
You can't let canada channel be soiled by that perverse garbage! | Kanada Kanalı'nın bu sapık çöplükle dolmasına izin veremezsin. | South Park Eat, Pray, Queef-2 | 2009 | ![]() |
You know it's sick! | Biliyorsun, bu iğrenç! | South Park Eat, Pray, Queef-2 | 2009 | ![]() |
Yes,i know it's sick. | Evet, biliyorum iğrenç. | South Park Eat, Pray, Queef-2 | 2009 | ![]() |
To be honest,i gag every time one of them let's out a queef. | Dürüst olmak gerekirse, ne zaman fortlasalar ağzımı kapatıyorum. | South Park Eat, Pray, Queef-2 | 2009 | ![]() |
But it's money,goddammit,and this channel needs it. | Ama bu kanalın paraya ihtiyacı var, lanet olsun! | South Park Eat, Pray, Queef-2 | 2009 | ![]() |
I'm sorry,terrance and phillip.****** | Üzgünüm, Terrance ve Philip. Şovunuz bitti. | South Park Eat, Pray, Queef-2 | 2009 | ![]() |
Why not? | Sizin elinizden öleceğimizi bilmek, bir onur. | South Park Eat, Pray, Queef-2 | 2009 | ![]() |
But we have to do it my way! | Hayır! Gitmeli! Öldürmeli! | South Park Eat, Pray, Queef-2 | 2009 | ![]() |
Phillip! | 3D gözlüklerimizi şimdi mi takmalıyız, baba? | South Park Eat, Pray, Queef-2 | 2009 | ![]() |
Because even though things are getting better for women, | Siz bu küçük şeyi bile bize çok gördünüz, değil mi? Şu küçücük şeye izin veremediniz, değil mi? | South Park Eat, Pray, Queef-2 | 2009 | ![]() |
<font color=" ffff00"> =www.ydy.com/bbs= sync:������</font> | Sezon 12 | South Park Eek, a Penis!-1 | 2008 | ![]() |
<font color=" ffff00">South Park Season12 Episode05</font> | Bölüm 5 | South Park Eek, a Penis!-1 | 2008 | ![]() |
It's like my whole life has just been one big screw up, you know? | Sanki tüm hayatım büyük bir fiyaskoymuş gibi, tamam mı? | South Park Eek, a Penis!-1 | 2008 | ![]() |
I admit it, I was sexually lost. | İtiraf ediyorum, cinsel yönden kayboldum. | South Park Eek, a Penis!-1 | 2008 | ![]() |
And then I see this person on oprah. | Ve sonra Oprah'a çıkan o kişiyi gördüm. | South Park Eek, a Penis!-1 | 2008 | ![]() |
She's a woman, but then she got a sex change and became a man, | Bir kadın, ama cinsiyet değiştirme ameliyatı ile erkek olmuş,.. | South Park Eek, a Penis!-1 | 2008 | ![]() |
but then she got pregnant and is having a baby which means she was still a woman all along. | ...sonra hamile kalmış ve doğuracak yani o baştan beri bir kadınmış. | South Park Eek, a Penis!-1 | 2008 | ![]() |
That means I'm really still a man! | Bunun anlamı ben hâlâ bir erkeğim! | South Park Eek, a Penis!-1 | 2008 | ![]() |
I still feel like a man. | Hâlen bir erkek gibi hissediyorum. | South Park Eek, a Penis!-1 | 2008 | ![]() |
Butters: Are we gonna get tested on this? | Bundan test olacak mıyız? | South Park Eek, a Penis!-1 | 2008 | ![]() |
This sex change was a big mistake. Okay? | Cinsiyet değiştirmek büyük bir hataydı. Tamam mı? | South Park Eek, a Penis!-1 | 2008 | ![]() |
I was on a lot of pain killers at the time, and I thought it was what I wanted. | O zamanlar çok fazla ağrı kesici içiyordum ve istediğimin bu olduğunu zannettim. | South Park Eek, a Penis!-1 | 2008 | ![]() |
Stan: Dude, you wanna do some math problems? | Dostum biraz matematik sorusu çözmek ister misin? | South Park Eek, a Penis!-1 | 2008 | ![]() |
And then I go to the doctor, right? | Ve sonra doktora gittim, tamam mı? | South Park Eek, a Penis!-1 | 2008 | ![]() |
And I say doctor, I want to go back to being a man and he says, | Ve doktora dedim ki, ben tekrar bir erkek olmak istiyorum ama o dedi ki,.. | South Park Eek, a Penis!-1 | 2008 | ![]() |
well, there's been too much damage, you can't go back. | ..."Şey, çok fazla zarar görmüş, geri dönemezsin." | South Park Eek, a Penis!-1 | 2008 | ![]() |
Where are you going to find a penis? | Nereden bir penis bulacaksın? | South Park Eek, a Penis!-1 | 2008 | ![]() |
What do you mean where am i gonna find a penis! | Ne demek nereden bir penis bulacağım! | South Park Eek, a Penis!-1 | 2008 | ![]() |
I'm a man! | Ben bir erkeğim! | South Park Eek, a Penis!-1 | 2008 | ![]() |
I deserve a god dammed penis! | Ben lanet bir penisi hakediyorum! | South Park Eek, a Penis!-1 | 2008 | ![]() |
Uh, mister mister garrison! | Ah, Bay, bay Garrison! | South Park Eek, a Penis!-1 | 2008 | ![]() |
Could we speak with you, please? | Sizinle konuşabilir miyiz, lütfen? | South Park Eek, a Penis!-1 | 2008 | ![]() |
What do you want? I'm trying to teach. | Ne istiyorsunuz? Ders anlatmaya çalışıyorum. | South Park Eek, a Penis!-1 | 2008 | ![]() |
Uh, we think it's best you not teach until you get your personal life in order, mkay. | Ah, bizce özel hayatınızı düzene sokana kadar ders anlatmamanız en iyisi olacak, tamammm mı? | South Park Eek, a Penis!-1 | 2008 | ![]() |
Oh, it's so easy for you, mackey, you have a penis! | Bunu senin için söylemesi kolay Mackey! Senin bir penisin var! | South Park Eek, a Penis!-1 | 2008 | ![]() |
Okay, students, uh, obviously we've had a little emergency with your teacher. | Tamam öğrenciler, görünüşe göre öğretmeninizle ilgili bir sorunumuz var. | South Park Eek, a Penis!-1 | 2008 | ![]() |
So, uh, while we deal with this we need one of you to lead the class and review for tomorrow's quiz. | Öyleyse, biz bu sorunla ilgilenirken içinizden birinin sınıfı yönetmesini ve yarın ki teste hazırlamasını istiyorum. | South Park Eek, a Penis!-1 | 2008 | ![]() |
Me, me! Me!Me! | Ben, ben! Ben! Ben! | South Park Eek, a Penis!-1 | 2008 | ![]() |
Right here! Right here! | Tam burada! Tam burada! | South Park Eek, a Penis!-1 | 2008 | ![]() |
who else would like to be teacher for the day? | Başka kim gün boyunca öğretmen olmak ister? | South Park Eek, a Penis!-1 | 2008 | ![]() |
Principal victoria! Over here! | Müdür Victoria! Buradayım! | South Park Eek, a Penis!-1 | 2008 | ![]() |
Any other volunteers perhaps? | Başka gönüllüler belki de? | South Park Eek, a Penis!-1 | 2008 | ![]() |
Principal victoria! | Müdür Victoria! | South Park Eek, a Penis!-1 | 2008 | ![]() |
Alright, alright, fine. Eric, you lead the class. | Tamam, tamam, iyi. Eric, sınıfı sen yönet. | South Park Eek, a Penis!-1 | 2008 | ![]() |
Now just lead a review over whatever mr. Garrison's been teaching you | Şimdi bir makale yada Bay Garrison size her ne öğretiyorsa onunla ilgili bir şey oku... | South Park Eek, a Penis!-1 | 2008 | ![]() |
and I'll be back to check on your shortly. | ...ve ben birazdan sizi kontrol etmek için geri geleceğim. | South Park Eek, a Penis!-1 | 2008 | ![]() |
who's teacher now? | Şimdi öğretmen kimmiş? | South Park Eek, a Penis!-1 | 2008 | ![]() |
Yeah... who's teacher? | Evet... Öğretmen kimmiş? | South Park Eek, a Penis!-1 | 2008 | ![]() |
You're not the teacher, fat ass. | Sen öğretmen değilsin, koca götlü. | South Park Eek, a Penis!-1 | 2008 | ![]() |
That's mister cartman now, kyle! | Artık Bay Cartman, Kyle. | South Park Eek, a Penis!-1 | 2008 | ![]() |
And you will be wise to not interrupt my class unless you want to be suspended! | Tabi eğer ceza almak istemiyorsan, konuşmamı bölmesen iyi olur. | South Park Eek, a Penis!-1 | 2008 | ![]() |
Yeah. You like that. | Evet. Bu hoşuna gitti mi? | South Park Eek, a Penis!-1 | 2008 | ![]() |
Alright, clyde, you're first. Get up here. | Pekâlâ Clyde, ilk sen. Buraya gel. | South Park Eek, a Penis!-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, you're gonna take it, clyde. | Evet, tadına bakacaksın Cylde. | South Park Eek, a Penis!-1 | 2008 | ![]() |