• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151325

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Hey, girls, Hey, kızlar... Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
the beers are warm. ...biralar ısındı. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
We just pulled those. Onları yeni getirdik. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
I'll get those. Excuse me. Ben alırım, izninizle. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
So, how we gonna handle the Mayans? Pekala, Mayalarla nasıl başa çıkacağız? Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
We're hoping actually maybe you could help us out with a problem. Biz aslında senin bir konuda bize yardım edebileceğini düşünüyoruz. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
Got a garage full of AK 47s. AK 47'lerle dolu bir garajımız var. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
Need a place to assemble and store 'em Bir alıcı bulana kadar silahları birleştirecek... Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
till we find a buyer. ...ve depolayacak yer lazım. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
It's a temporary thing. Bu geçici bir durum. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
Got a strip club off out on 95. Huge basement. Private. 95. otoyolun çıkışında bir kulübüm var. Büyük bir bodrum katı var. Özel. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
Sounds perfect. Harika görünüyor. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
You'll talk to Clay, Clay'le konuş ve... Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
let me know how to handle this Mayan thing. ...bu Maya belasıyla nasıl başa çıkabileceğimi söyle bana. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
You can talk to him yourself. Onunla kendin konuşabilirsin. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
Clay's comin' out? Clay mi geliyor? Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
It's about the future, Jury. Future of what? Bu gelecekle ilgili, Jury. Neyin geleceği? Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
The tribe. Tribe'ın. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
Jesus, Jax. Tanrım, Jax. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
Patch over? Birleşme mi? Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
It's time, Jury. This whole area is blowing up. Zamanı geldi, Jury. Yeriniz tehlikede. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
We don't patch you over, Mayans will run right through you. Eğer birleşmezsek, Mayalar sizi ezip geçecek. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
We get a foothold in Nevada. Bizim bir ayağımız Nevada'da olacak. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
You get status to protect your business. Sen de işlerini koruyabileceksin. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
Best move for both clubs. İki kulüp için de en iyisi bu. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
Lot of my guys aren't Sam Crow. Benim adamlarımın çoğu Sam Crow gibi değil. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
The ones that are cut out for it will make it. Others will fall off. Bu işi yapabilecek olanlar yapacaklar. Diğerleri başaramayacak. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
I'm not a young man anymore either, Jax. Ben de artık genç biri değilim, Jax. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
I don't know how much outlaw I got left in me. İçimde ne kadar yasa dışılık kaldığını bilmiyorum. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
You'll do fine, Jury. Sen halledersin Jury. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
Never throw these guys any lip, okay? Bu adamlara asla dudak işi yapma, anladın mı? Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
I didn't. Just asked him a question. Yapmadım. Sadece ona bir soru sordum. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
Yeah, that's even worse. Evet, bu daha bile kötü. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
Out front. All right. Dışarıda. Tamamdır. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
So, how long you been his old lady? Ne zamandır onun eşisin? Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
We just met. Yeah, that's what I thought. Yeni tanıştık. Evet ben de öyle düşünmüştüm. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
You better pay close attention to what I do, baby girl. Benim yaptığım işe çok dikkat etmelisin bebeğim. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
Whose old lady are you? Sen kimin eşisin? Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
No one's yet. Henüz kimsenin değilim. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
But soon one of these guy will realize what a fine old lady I'm gonna make. Ama yakında bu adamlardan biri ne kadar iyi bir eş olabileceğimi anlayacak. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
How long have you been doing it? Ne zamandır bu işi yapıyorsun? Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
It's about three years. Neredeyse üç yıl oldu. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
You and Jury get into it? Jury ile anlaşabildiniz mi? Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
Didn't see it coming. Evet, hiç beklemiyordum. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
I don't know if the old man's going to be able to hang a reaper on his back. Onu kovalayan bir azrail ile başa çıkabilir mi bilmiyorum. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
This shit don't feel good to me, Bobby. Bu iş bana doğru gelmiyor Bobby. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
Clay's making a mistake. Tribe ain't SOA material. Clay bir hata yapıyor. Tribe bizim gibi değil. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
You all right, brother? Sen iyi misin kardeşim? Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
Why? Just checking in. Ne oldu ki? Sadece kontrol ediyorum. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
You've been through a lot of shit in the last couple of weeks: Geçtiğimiz iki hafta içinde çok zor şeyler yaşadın... Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
baby, junkie... ...bebek, bağımlı bir eş... Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
Maybe all that noise in your head's got you turned around a bit. Belki de kafandaki o sesler seni hafiften değiştirmeye başlamıştır. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
Noise in my head? Kafamdaki ses mi? Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
You got something to say, man, just say it. Söyleyeceğin bir şey varsa, dostum, sadece söyle. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
You been second guessing Clay ever since your boy was born. Çocuğun doğduğundan beri Clay ile fikir ayrılığı yaşıyorsun. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
Club's picking up on it. Kulüp bunun farkında. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
You got to get right with that. Bununla başa çıkmalısın. Sons of Anarchy Patch Over-1 2008 info-icon
We've taken every precaution to stay out of ATF's crosshairs. ATF'nin gözetiminden uzak durmak için her türlü önlemi aldık. Sons of Anarchy Patch Over-2 2008 info-icon
No busts, no investigations for five years. Beş yıldır hiçbir tutuklanma veya soruşturma olmadı. Sons of Anarchy Patch Over-2 2008 info-icon
We don't know this guy's here for us. Hale flagged Bluebird Bu adamın bizim için gelip gelmediğini bilmiyorum. Hale Bluebird deposunu... Sons of Anarchy Patch Over-2 2008 info-icon
as our gun warehouse. ...bizim silah depomuz olarak işaretledi. Sons of Anarchy Patch Over-2 2008 info-icon
He's pissed off we made Unser crush the case and he called in the feds. Unser'ı kullanarak önünü kestiğimiz için bize kızdı ve federalleri devreye soktu. Sons of Anarchy Patch Over-2 2008 info-icon
I think it's got to be about us. Be my guess. Bu kesinlikle bizimle ilgili olmalı. Aynen öyle. Sons of Anarchy Patch Over-2 2008 info-icon
We got a garage full of 25 to life. Bize ömür boyu hapis verebilecek bir garajımız var. Sons of Anarchy Patch Over-2 2008 info-icon
Any legit place we store those guns is a straight line back to us. O silahları saklayacağımız yasal olan herhangi bir yer bizi riske atar. Sons of Anarchy Patch Over-2 2008 info-icon
Can't Rosen get us some storage short term? Rosen bize kısa bir zaman için depo ayarlayamaz mı? Sons of Anarchy Patch Over-2 2008 info-icon
He's killing Bluebird, man. O Bluebird'le ilgileniyor. Sons of Anarchy Patch Over-2 2008 info-icon
He's setting up a dummy corp. It takes a few weeks. Sahte bir şirket kuruyor. Birkaç haftasını alacak. Sons of Anarchy Patch Over-2 2008 info-icon
We got that call from Jury last week. Geçen hafta Jury'den bir telefon geldi. Sons of Anarchy Patch Over-2 2008 info-icon
Mayan's pressing the Devil's Tribe to pay him vig, Mayalar Nevada'daki pis işlerini yürütebilmek için... Sons of Anarchy Patch Over-2 2008 info-icon
to keep running book and pussy out of Nevada. ...Devil's Tribe'ı onlara para ödemesi için zorluyorlar. Sons of Anarchy Patch Over-2 2008 info-icon
Look, maybe I do head to Indian Hills. Belki de Indian Hills'e gidip... Sons of Anarchy Patch Over-2 2008 info-icon
Offer Jury some advice, he offers our AKs a safe house. ...Jury'ye yardım teklif edebilirim, o da silahlarımıza bir depo sağlar. Sons of Anarchy Patch Over-2 2008 info-icon
No, that's a risky run, brother. Hayır, bu riskli bir iş kardeşim. Sons of Anarchy Patch Over-2 2008 info-icon
Knowing Nevada's Mayan territory. Nevada'nın Mayalara ait olduğunu bile bile... Sons of Anarchy Patch Over-2 2008 info-icon
No, they're still looking to settle a score from our little raid. ...olmaz çünkü onlar hala daha depo olayının öcünü istiyorlar. Sons of Anarchy Patch Over-2 2008 info-icon
The Mayans know that the Tribe's a brother club. Mayalar Tribe'ın kardeş kulübümüz olduğunu biliyorlar. Sons of Anarchy Patch Over-2 2008 info-icon
Part of asking for that vig is about shitting on us. O ödemeyi istemelerinin bir nedeni de bize bulaşmak. Sons of Anarchy Patch Over-2 2008 info-icon
They knew Jury would call. Jury'nin bizi arayabileceğini biliyorlardı. Sons of Anarchy Patch Over-2 2008 info-icon
Theywill be watching. That's what I'm saying. İzliyor olacaklar. Ben de onu diyorum. Sons of Anarchy Patch Over-2 2008 info-icon
That's why just me and you go. Bu yüzden sadece sen ve ben gideceğiz. Sons of Anarchy Patch Over-2 2008 info-icon
Under the radar. Kimseye görünmeden. Sons of Anarchy Patch Over-2 2008 info-icon
We bring the guns in the same way. Silahları da aynı yoldan götüreceğiz. Sons of Anarchy Patch Over-2 2008 info-icon
And you think you can bring Jury on board? Peki Jury'yi ikna edebileceğini nereden biliyorsun? Sons of Anarchy Patch Over-2 2008 info-icon
Shit, my dad saved his ass in Tay Ninh. Babam Tay Ninh'de onun kıçını kurtardı. Sons of Anarchy Patch Over-2 2008 info-icon
He owes the Tellers a chit. Tellerlar'a bir iyilik borçlu. Sons of Anarchy Patch Over-2 2008 info-icon
Look, man, we're not going to go cowboy. Kovboyluk yapmayacağız. Sons of Anarchy Patch Over-2 2008 info-icon
I don't want no wetbacks knowing we crossed into NV. Hiçbir Meksikalının Nevada'ya girdiğimizi bilmesini istemiyorum. Sons of Anarchy Patch Over-2 2008 info-icon
They pull this off, Onlar bunu hallederse... Sons of Anarchy Patch Over-2 2008 info-icon
I want you and Juice driving the barrels. ...silahları sen ve Juice götüreceksiniz. Sons of Anarchy Patch Over-2 2008 info-icon
Done. We'll need something big, though. Tamamdır. Büyük bir araca ihtiyacımız olacak. Sons of Anarchy Patch Over-2 2008 info-icon
Give me a minute. Yeah, I'll find you. Lowell'a söyle bir baksın. Tamam. Bana bir dakika ver. Tamam, seni bulacağım. Sons of Anarchy Patch Over-2 2008 info-icon
I was hoping you could help with the Cutlass. Bu Cutlass için yardımına ihtiyacım var. Sons of Anarchy Patch Over-2 2008 info-icon
It's in pretty sad shape. Durumu oldukça kötü. Sons of Anarchy Patch Over-2 2008 info-icon
This is your dad's, right? Bu babanındı değil mi? Sons of Anarchy Patch Over-2 2008 info-icon
It was in the garage under two tons of old newspapers. Garajda iki tonluk bir gazete yığınının altında duruyordu. Sons of Anarchy Patch Over-2 2008 info-icon
Why don't you bring it in back. Neden bize getirmiyorsun? Sons of Anarchy Patch Over-2 2008 info-icon
Have Lowell take a look at it. Okay. Lowell'a söyle bir baksın. Tamam. Sons of Anarchy Patch Over-2 2008 info-icon
I was hoping you could give me a lift home. Beni eve bırakmanı umuyordum. Sons of Anarchy Patch Over-2 2008 info-icon
Actually, I'm just heading out for a couple of days. Bırakırdım ama birkaç günlüğüne şehir dışına çıkacağım. Sons of Anarchy Patch Over-2 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151320
  • 151321
  • 151322
  • 151323
  • 151324
  • 151325
  • 151326
  • 151327
  • 151328
  • 151329
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim