• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151269

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
They just came to the nail salon looking for me. İş yerime geldiler, beni arıyorlardı. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
I called Half Sack, Yarım Hayalı'yı* aradım. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
and the feds are going after all the women. Federallerin tüm kadınların peşinde olduğunu anladım. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
It's just a scare tactic. Sadece bir korkutma taktiği. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
Tell them you open beers and suck dick. That's it. Onlara bira açtığını ve alet yaladığını söyle. Bu kadar. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
They got nothing. Ellerinde hiçbir şey olmaz. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
I haven't been completely honest with Half Sack. Yarım Hayalı'ya karşı tam olarak dürüst olmadım. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
I don't like where this is going. Bu konuşmanın geleceğini iyi görmüyorum. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
I'm sorta married. Ben evli sayılırım. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
Sorta? Sayılırım derken? Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
He was a sadistic asshole. Sadist bir pislikti. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
He wouldn't divorce me, so I left. Boşanmayı reddetti, ben de kaçtım. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
Took everything. Took the car, Her şeyi aldım. Arabayı aldım... Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
took the money, took the dog. ...parayı aldım, köpeğimi aldım. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
You're wanted for grand theft. Soygunculuktan aranıyorsun. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
And arson. Bir de kundakçılık. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
I burned down our condo. Apartman dairemizi yakmıştım. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
Nice touch. İyi iş. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
He was such a dick, Gemma. Jesus Christ, Cherry. Tam bir pislikti Gemma. Tanrı aşkına Cherry. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
It's actually Rita. Adım aslında Rita. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
Cherry was our dog's name Cherry köpeğimin ismiydi. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
and she died and I always liked it better than mine. O öldü ve ismini kendiminkinden daha çok severdim. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
That's sweet. Ne kadar güzel. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
I love Half Sack. Yarım Hayalı'yı seviyorum. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
It's going so good, Gemma. What the hell am I going to do? İlişkimiz çok iyi gidiyor Gemma. Ne halt edeceğim ben? Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
You gotta get out of here, Rita. Buradan gitmen gerekiyor Rita. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
But I don't want to leave him. Ama onu terk etmek istemiyorum. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
They're going to threaten you with jail time. Seni hapse atmakla tehdit edecekler. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
Yeah, but I'm not a rat. Evet ama bir ispiyoncu değilim. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
You ever been inside? Hiç hapse girdin mi? Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
Very impressive, Vicky. Etkileyici Vicki. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
Hard to find good help these days, hmm? Bu aralar iyi yardımcılar bulmak zor, değil mi? Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
Know what you mean. Ne demek istediğini biliyorum. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
That little tart doesn't know anything. O küçük kaşar hiçbir şey bilmiyor. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
What about the porn star? We've got her in custody, too. Peki ya porno yıldızı? Onu da tutukladık. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
She can probably teach you how to give a great hummer, Muhtemelen sana alet yalama tekniklerini öğretir ama... Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
but I'm guessing you've got that covered. ...tahminimce sen zaten biliyorsundur. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
I get by. İdare ediyorum Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
Picking off the ones that have the most to lose. Kaybedecek en fazla şeyi olanları seçmek. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
That's how I'd do it. Ben de öyle yapardım. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
I've seen you in action. Seni de gördüm. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
You almost killed that one with a skateboard, didn't you? O gideni bir kaykayla neredeyse öldürüyordun değil mi? Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
We've mended fences. I guess so. Birkaç anlaşmazlığı hallettik. Ben de öyle tahmin ediyorum. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
What was she doing, asking for the queen's advice? Ne yapıyordu, kraliçeden tavsiye mi istiyordu? Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
What lies to tell? Nasıl yalanlar söyleneceğini? Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
I'll bet that there's enough secrets Eminim o şirin kafanın içinde bir imparatorluğu... Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
in that pretty head of yours to bury an empire. ...yıkmaya yetecek kadar sır gömülüdür. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
I'm just a wife and mother, darling. Ben sadece bir eş ve anneyim hayatım. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
You know... you might want... Bilirsin, arada bir... Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
to unscrew that penis sometimes. ...o penisini sökmek isteyebilirsin. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
It's fun being a girl. Kız olmak eğlencelidir. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
If you want me... Eğer beni istiyorsan... Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
you know where I live. ...yaşadığım yeri biliyorsun. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
You're lucky, Rita. Şanslısın Rita. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
Nobody died in the fire. Yangında kimse ölmedi. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
Yeah, I gave it my best shot. Evet, elimden geleni yapmıştım. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
Apparently, he was more upset about losing his dog than you. Görünüşe göre köpeğini kaybetmesi ona seni kaybetmesinden daha çok koymuş. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
It was my dog. O benim köpeğimdi. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
What can you tell me about Indian Hills, Nevada? Bana Indian Hills, Nevada hakkında ne söyleyebilirsin? Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
Sons of Anarchy patching over the Devil's Tribe? Sons of Anarchy'nin Devil's Tribe ile birleşmesi hakkında? Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
Well, I doubt that. Bu konuda şüpheliyim. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
You got balls, sweetheart. I'll give you that. Yürekli birisin tatlım. Bu konuda hakkını vereceğim. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
The club must have found you very resourceful. Kulüp seni gerçekten işe yarar buluyor olmalı. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
Nothing? All right, we're going nothing, then? Hiçbir şey mi? Tamam, hiç yol kat edemiyoruz öyleyse. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
I'll go start your extradition paperwork. Gidip suçlu iadesi belgelerini dolduracağım. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
Extradition? Suçlu iadesi mi? Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
Yeah. Nevada, they want you back. Evet. Nevada'ya. Seni geri istiyorlar. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
Probably throw attempted murder at you: 25 years. Muhtemelen cinayete teşebbüsten 25 yıl hapse atarlar. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
You'll get out just in time for menopause. Menopoz için tam da zamanında çıkacaksın. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
You think about that for a while, Bu konuda biraz düşün... Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
and we'll talk before you leave, okay? ...gitmeden bir kez daha konuşuruz. Olur mu? Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
Got Luann on drug charges, Cherry on theft and arson. Luann'ı uyuşturucudan, Cherry'yi hırsızlık ve kundakçılıktan tutukladılar. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
That don't make sense. Bu mantıksız geliyor. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
Stahl's trying to use RICO. Stahl R.I.C.O'yu kullanmaya çalışıyor. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
If you could prove her case, she could take you all down. Eğer kanıt bulabilirse, hepinizi devirebilir. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
And if we go down? Ve eğer biz devrilirsek? Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
Why do you think I'm sitting at the goddamn table, Scotty? Sence neden bu lanet olası masada oturuyorum Scotty? Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
Anything to be worried about with the doc? Doktorla ilgili endişelenmemiz gereken bir durum var mı? Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
She's seen a lot of shit over the last weeks. Geçtiğimiz iki hafta içinde çok fazla şey gördü. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
Little Miss Tara's the one who got the ATF here in the first place. Zaten ATF'yi en başta kapımıza getiren, küçük bayan Tara'ydı. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
You got nothing to worry about with Tara. I trust her. Tara'yla konusunda endişelenecek hiçbir şeyiniz yok. Ona güveniyorum. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
Rosen can't get through to Otto in Stockton. Rosen, Otto'ya ulaşamadı. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
He's on federal watch. Federal gözlem altında. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
No calls in or out. Hiçbir şekilde ulaşılmaz durumda. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
Stahl's squeezing him for history? Stahl ona geçmişle ilgili baskı yapıyor demek? Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
Using Luann as leverage. Luann'ı da koz olarak kullanıyor. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
Otto will never rat. Otto bizi asla ispiyonlamaz. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
Now, if it was me and they had Gemma, Eğer bu durumda ben olsaydım ve Gemma ellerinde olsaydı... Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
I'd give 'em something useless. Some old shit, wouldn't hurt the club. ...onlara işe yaramaz bir bilgi verirdim. Eksi bir şey. Kulübe zarar vermeyecek türden. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
With RICO, no info's useless. R.I.C.O. kanununda "işe yaramaz" bilgi bile işe yarar. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
The way Otto pines for Luann, Otto'nun Luann'a olan zaafını biliyoruz. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
he'd do anything he can to protect her. Onu korumak için her şeyi yapar. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
Little Cherry pie Küçük Cherry de... Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
knows all about Indian Hills. Cherry would never say nothing. ...Indian Hills'le ilgili her şeyi biliyor. Cherry asla bir şey söylemez. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
You willing to bet your top rocker on that, prospect? İyi mevkiin üzerine bahse girebilir misin, yeni çocuk? Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
We all have our past and present indiscretions, boys. Hepimiz geçmişte veya şimdiki zamanda hatalar yaptık beyler. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
Goddamn ATF bitch. Goddamn bitch! Lanet olası ATF sürtüğü. Lanet olası sürtük! Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
They keep the girls in your cell overnight? Geceleri kızları senin hücrende mi tutuyorlar? Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
You still got your keys? What are you thinking here? Anahtarlar hala sende mi? Aklında ne var? Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
Get a message to Luann. Luann'a bir mesaj göndeririz. Sons of Anarchy Better Half-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151264
  • 151265
  • 151266
  • 151267
  • 151268
  • 151269
  • 151270
  • 151271
  • 151272
  • 151273
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim