Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151264
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
We gotta settle that. | Bunu ödetmeliyiz. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
Had to be the niners. | Dokuzlar olmalı. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
Unser said it was a gangsta suv. Black guy driving. | Unser bir zencinin sürdüğü zenci işi araba olduğunu söylemişti. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
No one saw who was driving, Ope, no one. | Ope, kimse sürücüyü göremedi. Kimse. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
We're pretty sure the guy was not black. | Ama o adamın zenci olmadığından eminiz. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
He was brown. Mayans? | Kahverengiydi. Mayalar? | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
How do you know? Jax and Piney talked with Laroy. | Nereden biliyorsun? Jax ve Piney, Laroy'la konuştu. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
So we know it wasn't the niners. | Yani dokuzlar olmadığını biliyoruz. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
As far as Laroy is concerned, | Laroy der ki, | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
the niners and the soa are good. | Dokuzlarla aramız iyidir. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
And you believed him? | Ona inandın mı? | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
We did. | İnandık. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
I know the truth when I hear it. | Doğruyu duyunca anlayabiliyorum. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
It's got to be Alvarez. | Alvarez olmalı. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
He thinks we set him up. | Ona tuzak kurduğumuzu düşünüyor. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
We took his money, then we left him behind to get shredded by the niners. | Parasını alıp, doğrasınlar diye onu dokuzlara bıraktık. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
I had Trammel look into it. | Trammel bununla ilgileniyor. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
Black Range Rover got jacked | O gece siyah Range Rover | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
outside a bar in Alameda that same night. | Alameda'da bir barın önünden çalınmış. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
It turns up two days later, | İki gün sonra, | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
a few miles down the road from the mayan clubhouse in heyward. | Heyward'daki Maya mekanına giden yolun biraz aşağısında | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
Mac 10 casings on the floor... | tabanında Mac 10'a ait kovanlar varken bulundu. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
Same kind of gun killed Donna. | Donna'yı öldürenlerle aynı mermiler. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
There was prints on the dash. Before the end of the day, | Torpidoda parmak izleri vardı. Gün sona ermeden, | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
we're gonna know who was driving. | kimin kullandığını öğreneceğiz. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
I convinced Trammel | Trammel'i ikna ettim. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
to let us handle the arrest. | Tutuklamayı biz yapacağız. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
I'm the one who kills him. | Onu öldüren ben olacağım. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
You, Tig and Chibs. | Sen, Tig ve Chibs. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
I want Jax. | Jax'i istiyorum. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
Looks like Trammel earned his pay. | Trammel rüşveti haketmiş gibi görünüyor. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
You got something you need to say? | Söylemek istediğin birşey mi var? | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
We both know this is bullshit. | Bunun yalan olduğunu ikimiz de biliyoruz. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
The only reason I don't set fire to it is 'cause I love Ope. | Buna karşı çıkmama nedenim Ope'u seviyor olmam. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
And the truth | Ve gerçek | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
would kill him. We all love Ope. | onu öldürür. Hepimiz Ope'u seviyoruz. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
He needs this. | Buna ihtiyacı var. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
And we're gonna give it to him. | Ve biz ona bunu vereceğiz. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
Whoever you put this murder on, | Bu cinayete kimi kurban seçersen, | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
just make sure they deserve to die. | sadece ölmeyi hakettiğinden emin ol. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
'cause the guy that killed Donna | çünkü Donna'yı öldüren adam | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
is out there sharing a beer with her husband. | Dışarıda kocasıyla bira içiyor. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
You'd better be real careful how you navigate around this one. | Bu konudan bahsederken çok dikkatli olmalısın. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
Or what, | Yoksa | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
you gonna put a bullet in the back of my head, too? | benim enseme de bir kurşun mu sıkarsın? | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
Restocking his dealers. | Aracılarına ikmal yapıyor. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
Elian Perez. | Elian Perez. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
Out of corcoran three months ago, | Üç ay önce corcorandan çıktı, | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
manslaughter. | cinayet | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
Chinese menu of drug and assault charges. | Çin tarzı uyuşturucu ve saldırıdan. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
How do we want to do this? | Nasıl yapmak istiyoruz? | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
Too many eyes here. | Burada çok fazla "göz" var. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
He's on the move. | Harekete geçti. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
This block's dead. | Bu sokak ölü. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
Pull up on his left. | Soluna geç. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
Around the back! | Arkadan dolaş! | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
Get out, go! | Yürü git! | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
Get up, | Kalk, | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
Get in the van! I know, man. | Bin! Anladım abi. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
Move it, move it! | Hadi yürü! | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
Planning a trip? I'm just seeing what charters | Yolculuk mu planlıyorsun? İrlandalılarla bu işi yapmak için | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
we're gonna need to make this thing work with the irish. | hangi rotaları tutmamız gerekeceğini kontrol ediyorum. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
If it involves you and a map, we're screwed. | Eğer işin içinde sen ve bir harita varsa, siki tutmuşuzdur. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
Saying I got no sense of direction? | Yön bulma duygum olmadığını mı söylüyorsun? | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
I'm saying you need a GPS to get from the driveway to the front door. | Sadece arabadan ön kapıya gelmek için GPS kullanmaya ihtiyacın olduğunu söylüyorum. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
You know, I'd be lost without you, baby. | Biliyorsun, Sensiz kaybolurdum bebeğim. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
Got that right. | Doğru anlamışsın. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
How'd it go with opie? | Opie ile nasıl gitti? | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
All good. | İyidir. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
We determined it was a mayan problem. We're taking care of it. | Mayalar'ın sorunu olduğunu anladık. Gerekeni hallediyoruz. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
Jax? He's on board, | Jax? Onunla birlikte, | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
just like I told you. | tam da sana söylediğim gibi. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
Is that what you told me? | Bana söylediğin bu muydu? | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
I hired Neeta to help with him. | Ona yardımcı olması için Neeta'yı tuttum. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
There goes my underage nanny fantasy. | Böylece genç dadı fantazim çöpe gitti. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
It's time for your 2:00 feeding. | Beslenme saatin geldi. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
Tell me you did it. | Yaptığını söyle. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
Tell me you killed my wife. | Karımı öldürdüğünü söyle. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
{\I don't know }What the hell are you{\'re} talking about?{\, man!} | Ne diyorsun be? | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
Tell me you pulled up behind her | Arabasının arkasında durup | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
and unloaded an entire clip into the back of her head. | tam bir şarjörü ensesine boşalttığını söyle. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
I didn't kill your wife, man. You got the wrong guy, holmes! | Karını öldürmedim abi. Yanlış adamı yakaladın, zeki! | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
Go with them. Go on. | Onunla git. Git. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
This wasn't the mayans, man. | Bu Mayaların işi değil abi. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
Not our shit, I swear. | Biz yapmadık, yemin ederim. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
I've got no beef with samcro. | Samcro'yla alıp veremediğim yok. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
The hell you doing, man? I'm not leaving here with any doubt. | Napıyosun lan? Şüphem kalmamalı. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
The longer this takes, the greater the risk. | Süre arttıkça, aldığımız risk de artıyor. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
Just do the guy. | Sadece hallet herifi. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
Let's get the hell out of here. | Siktirip gidelim buradan. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
You guys can go. | Siz gidebilirsiniz. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
I gotta do this my way. | I gotta do this my way. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
Listen to me... If it was tara | Beni dinle... Eğer kafası patlayan | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
who had her head blown off, you'd be ripping off that guy's fingers | Tara olsaydı, bu elemanın parmaklarını kesiyor olurdun | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
one by one. | tek tek. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
What the hell are you doing, man?! | Napıyorsun abi?! | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
What's going on, man? | Noluyor? | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
I won't say anything, I won't! | Hiçbirşey söylemem! Hiçbirşey | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
Guy broke loose, reached for my gun, had to blow him up, man. | Elimden kaçtı, silahıma uzandı vurmak zorundaydım. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |
Sorry, O. | Üzgünüm, O. | Sons of Anarchy Albification-1 | 2009 | ![]() |