• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151257

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You better get out here. Buradan gitsen iyi olacak. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Now you're either feds or limo drivers. Ya federal memurlarsınız ya da limuzin şoförlerisiniz. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Agent Stahl, ATF. Ajan Stahl, ATF'den. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
I'm looking for the owner of Teller Morrow Automotive. Teller Morrow Otomotiv'in sahibi ile görüşmek istiyorum. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
That's me. Karşında duruyor. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Let's go, Clay. Gidiyoruz Clay. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
You gonna bother mentioning a charge? Suçumun ne olduğunu söyleyecek misin? Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
No charges yet. Henüz bir suçlama yok. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
I just need to discuss your relationship with a Nate Meineke. Sadece Nate Meineke ile aranızda olan ilişki hakkında konuşmak istiyoruz. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Nate Meineke. He's one of the men who held up Nate Meineke. Kendisi bu sabah bir hapishane... Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
a prison transport vehicle this morning. ...nakil aracından kaçırıldı. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Killed three people with AK 47s. AK 47'lerle üç kişi öldürüldü. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
We found Mr. Meineke's cell phone at the scene. Bay Meineke'nin telefonunu suç mahallinde bulduk. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Last call he received was from your garage. Ona gelen son arama sizin garajdandı. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Preference? Tercih sizin. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Lady's choice. Karar hakkı sizindir bayan. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Tattoos and chivalry. Dövmeler ile centilmenlik... Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Delicious combination. ...harika bir karışım. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Ride into this world Bu dünyaya doğru sürüyorum Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
All alone Yalnız başıma Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
God takes your soul Tanrı ruhunu almış Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
You're on your own Tek başınasın Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
The crow flies straight Karga durmaksızın uçar Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
In a perfect line Harika bir çizgi üzerinde Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
On the Devil's bed Şeytanın yatağındasın Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Until you die Ölene kadar Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Gotta look this life Bu hayatın Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
In the eye. Gözlerine bakmalısın Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Episode 106 AK 51 Sons of Anarchy Sezon 1 Bölüm 6 AK 51 Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
I was in the garage waiting for you. Sadece garajda seni beklerken... Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
I just called Nate to confirm the meet. ...buluşmayı onaylamak için Nate'i aradım. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
I never thought anything like this would happen. Böyle bir şeyin olabileceğini hiç düşünmemiştim. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
You had no idea what they were up to, Pop. Ne yapacaklarını bilemezdin ama. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
I don't get off that easy, though. Sadece bununla kurtulamam. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
I let friendship interfere with business. Arkadaşlığın işe karışmasına izin verdim. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
I know better. Bundan eminim. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Gotta reach out to 'em, Piney. Onlara ulaşman gerek Piney. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
We need to find these guys before the feds do. Federal memurlardan önce onları bizim bulmamız gerek. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Nate will not rat on me. Nate beni asla ispiyonlamaz. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
No, but his dipshit kid sure as hell would. Evet ama yanındaki o lanet olası herif kesin ispiyonlar. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
It's just a matter of time before the feds connect you Federal memurların Nate ile ilgin olduğunu anlayıp seni tutuklamak... Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
to Nate and come after you, too. ...için de gelmeleri an meselesi. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
You know, Opie. Biliyor musun Opie? Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
I don't give a shit. How's that? Umurumda bile değil. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
You know, well, I do. Ama benim umurumda. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Take him to the cabin. Onu kulübeye götürün. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
So you're calling the shots now, huh? Demek artık kararları sen veriyorsun? Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Till Clay gets out. Clay çıkana kadar. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
The VP patch means this shit lands on my back. Başkan yardımcısı rütbesi şu anda sorumluluğun benim elimde olduğunu gösterir. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
The backs of children. Çocukların elinde. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
He's just pissed at himself. Sadece kendine kızdı biraz. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
The old dude saved his ass in Khe Sanh, but the rest of that crew? Yaşlı olan Khe Sanh'ta hayatını kurtarmış, peki ya diğerleri? Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Killed cops and innocents? Polisleri ve masum insanları öldürmüş. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
You call Trammel? Trammel'ı aradın mı? Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Trammel called us Trammel bizi aradı. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
looking for Clay. Clay'i sordu. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
No way we're getting those guns to Laroy with the feds there. Memurlar buradayken o silahları Laroy'a hayatta götüremeyiz. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
I see you haven't called your lawyer. Görüyorum ki hala avukatını aramamışsın. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
My lawyer's $1,200 an hour. Avukatım bir saate 1,200 dolar para alır. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
When I got a problem worth that pay scale, Eğer sorun bu parayı ödemeye değecek bir boyuttaysa... Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
I'll give him a call. ...onu ararım. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
And you don't think that Yani üçlü bir cinayete... Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
aiding and abetting a murder and a triple homicide is a problem? ...yardım ve yataklık etmenin bir sorun olduğunu düşünmüyor musun? Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
I don't know nothing about that crime Ne o suç hakkında, ne de o suçu işleyenler hakkında... Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
or the guys that did it. ...hiçbir şey bilmiyorum. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Homegrown terrorists. Bu yurtta büyümüş teröristler. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
***ber right wing fanatics. Kendilerini körü körüne adamış. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Not the brightest figs in the Newton, Pek de akıllı oldukları söylenemez... Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
but dangerous enough to clock a watch. ...ama bir saat kurabilecek kadar tehlikelidirler. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
This 'cause somebody from my garage called one of those assholes, Benim garajımdan birinin o pislikleri sadece aramış olması... Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
that doesn't make me an accessory of murder. ...beni bir cinayet suçlusu yapmaz. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
But your association with an organized crime syndicate Yapmaz ama bir organize suç örgütü ile olan işbirliğin... Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
and your rap sheet for gunrunning ...ve silah satıcılığındaki sabıkan... Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
flags you as a source of their illegal AKs. ...o yasa dışı AK'lerin kaynağının sen olduğunu işaret ediyor. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Sons of Anarchy is a motorcycle club, Sons of Anarchy bir motosiklet kulübüdür. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
and, just for you information, Ayrıca bilgin olsun diye söylüyorum... Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
I haven't been charged with a crime, Yedi yıldan uzun bir süredir... Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
gun related or otherwise, ...silah veya herhangi bir suçtan... Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
in over seven years. ...hakkımda hiçbir suçlama olmadı. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
I'm a mechanic Ben bir tamirciyim... Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
and a motorcycle enthusiast. ...ve de bir motosiklet hayranıyım. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
You are a criminal Sen bir suçlusun... Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
and a gunrunner, ...ve de bir silah satıcısısın... Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
and in my book, you are responsible for the deaths of three innocent people. ...ayrıca bana göre üç masum insanın da ölümünden sorumlusun. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Now, in a couple of hours, I will have a warrant İki saat içinde garajını ve kulüp evini... Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
to search your garage and your little clubhouse, ...arama izni elimde olacak. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
and we'll see how enthusiastic you are then. İşte o zaman ne kadar "hayran" olduğunu göreceğiz. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Maybe I should call that lawyer of mine after all, huh? Belki de şu avukatımı gerçekten aramalıyım, ne diyorsun? Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
I'll set that up... in a couple hours. Bunu iki saat içinde ayarlarım... Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Look at that. I just saved you 2,400 bucks. Şuna bak. Az önce sana 2,400 dolar kazandırdım. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Yeah, don't spank her. Ona şaplak atma. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Let's rehearse one. Hadi provasını yapalım. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Can you believe the balls on that little whore O küçük sürtüğün lanet olası kulüp evine... Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
showing up at the goddamn clubhouse? ...gelebilecek kadar cesaretli olduğuna inanabiliyor musun? Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Clay couldn't have known. So what?! Clay onun geleceğini bilmiyordur. Ne olmuş yani? Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
The rules got broken. Kurallar ihlal edildi. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
What happens on a run stays on a run. Bir işte ne yaşanırsa, o işte kalır. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
It does not show up and slap me in the goddamn face. Bir anda su yüzüne çıkıp da beni böyle rahatsız etmez. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
That does not happen to me! Edemez. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
She's so young. O daha çok genç. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151252
  • 151253
  • 151254
  • 151255
  • 151256
  • 151257
  • 151258
  • 151259
  • 151260
  • 151261
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim