• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151258

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
And dumb. Ve aptal. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
And before she knows it, she's gonna be old and wise like us. Ne olduğunu anlayamadan bizim gibi yaşlanacak ve akıllı biri olacak. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
How am I supposed to handle this? Bununla nasıl başa çıkacağım? Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
I just want to rip his goddamn heart out. Sadece o lanet kalbini söküp çıkarmak istiyorum. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Estrotol. Estrotol.* Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Solution 15. It's magic. I'll get my guy to write you a prescription. En büyük çare. Senin için reçeteye yazdıracağım. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
I didn't come here for a diagnosis. Buraya bir teşhis koyman için gelmedim. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Sure, you did. Elbette onun için geldin. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
You're lucky, baby. Sen şanslısın bebeğim. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
My walls went dry at 45. Benimki 45 yaşındayken kurumuştu. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
I'm only 51. Ben sadece 51 yaşındayım. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
You know, me and Saunde came up together. Saundace ile beraber büyüdük. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
I known him 15 years. Onu 15 yıldır tanıyordum. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Those were your AKs, weren't they? O AK'ler sizindi değil mi? Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Goddamn it, Jax. Lanet olsun Jax. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Feds picked up Clay. Federal memurlar Clay'i yakaladı. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Traced a call from one of the shooters' cell phones back to TM. Bir cep telefonu aracılığıyla bizim garajla bağlantılı olduğunu ortaya çıkardılar. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Need you to find out how real it is, Bununla ilgili kanıtları olup olmadığını... Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
who else they have. ...bulman için sana ihtiyacımız var. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Can't let them find these guys. Bu adamları onların bulmasına izin veremeyiz. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Your guns kill a friend of mine Sizin silahlarınız bir arkadaşımı öldürdü... Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
and now you tasking me to protect the shooters? ...ve benden katilleri korumamı mı istiyorsunuz? Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
It's not about protecting them. Bunun onları korumakla ilgisi yok. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
It's about getting to them first. Onları önce yakalamakla ilgisi var. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Gotta get Clay clear of this shit. Clay'i temize çıkarmamız gerekiyor. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
I was supposed to help you get your guns to the ghetto Silahlarınızı kasabaya sokmanıza ve ufak tefek parazitleri... Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
and run a little interference. ...ortadan kaldırmanıza yardım etmem gerekiyordu. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
I didn't sign on for burnt bodies... Ben yanmış cesetler veya ölü memurlar... Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Dead sheriffs. I know. ...için girmedim bu işe. Biliyorum. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Hey, Trammel, Hey Trammel... Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
it's too late for "over," man. "Bitti" demek için biraz geç dostum. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
You know all about us, and we know all about you. Sen bizim hakkımızda her şeyi biliyorsun, biz senin hakkında biliyoruz. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Look, only way this relationship works is two of us together... Bu ilişkiyi yürütmemizin tek yolu ya beraber olmamız... Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
or one of us dead. ...ya da birimizin ölmesi. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
I'll be waiting for your call. Aramanı bekliyor olacağım. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
All right, let me call you back. Pekala, seni sonra ararım. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Any luck with the warrant? İzin hala çıkmadı mı? Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Sacramento says cell phones aren't enough. Sacramento sadece bir cep telefonunun yetmeyeceğini söylüyor. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
No warrant. Shit! İzin yok. Lanet olsun! Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Maybe I can help. Agent Kohn. Belki ben yardımcı olabilirim. Ajan Kohn. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
I guess Chicago doesn't have a dress code, huh? Sanırım Chicago'nun giyim konusunda bir kuralı yok. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
I can't discuss the specifics of my investigation. Soruşturmamın detaylarını sizinle tartışamam... Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Give me a break, Sparky. This is Stockton's jurisdiction. Hadi oradan Sparky. Burası Stockton'ın yetki alanı. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Who's your superior, Gainslay? Üstün kim, Gainslay mi? Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
I can share these. Bunları paylaşabilirim. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
I followed Sons of Anarchy to Indian Hills, Nevada last week. Geçen hafta Sons of Anarchy'yi Nevada'ya kadar takip ettim. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
War broke out with a rival MC. Rakip bir motosiklet kulübü ile çatışma çıktı. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Those are fully automatic handguns. Bunlar full otomatik tabancalar. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
That truck was in their lot today. Bu kamyonet bugün onların arazisindeydi. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Are these oil drums? Şunlar petrol varilleri mi? Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Well, it is illegal to transport Petrol ürünlerinin eyaletler arası... Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
petroleum products over state lines now, isn't it? ...taşınması yasa dışıdır değil mi? Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
This is Piney Winston, SOA's founding elder. Bu Piney Winston, SOA'nın kurucularından. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Did multiple TODs in 'Nam. Vietnam'da savaşmış. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Guess what two guys were in his platoon Bakın her seferinde hangi iki kişiyle... Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
for every re up. ...aynı bölüğe yazılmış? Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Nate Meineke and Frank Cison. Nate Meineke ve Frank Cison. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
The father of that guy they freed from the prison transport. Hapishane nakil aracından kaçırdıkları bu adamın babasıymış. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Mother's little helpers. Annenin küçük yardımcıları. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Get me my goddamned warrant. Bana lanet olası arama iznimi çıkartın. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Nothing's coming up under Meineke other than discount mufflers. İnternette Meineke ile ilgili ucuz egzost markasından başka bilgi yok. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Thought I told you to go underground. Sana saklanmanı söylemiştim. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Nate, reached out. Nate bana ulaştı. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
They're in some survivalist bunker outside of Woodbridge Forest. Woodbridge Ormanı'nın yakınlarında bir askeri sığınaktalar. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
You gotta set up a meet. And then what happens? Bir buluşma ayarlamalısın. Peki ya sonra ne olacak? Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
They killed three people in cold blood, Acımasızca üç insanı öldürdüler... Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
and there's a straight line back to this club. ...ve bütün parmaklar kulübümüzü işaret ediyor. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
What the hell you think happens, Piney? Sence ne olacak Piney? Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
I just talked to Trammel. Az önce Trammel ile konuştum. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
The feds got a warrant to rip this place up. Federal memurlar burayı aramak için izin çıkarmışlar. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Cabin now. Kulübeye, hemen! Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Relax, relax, relax! All right, get out of here. Sakin, sakin, sakin! Tamam hadi gidin. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
You'll never be able to get these guns out of here. Buradan bu silahları asla çıkaramayız. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Yeah, well, the feds open up them oil barrels, we all got a new charter: Eğer federal memurlar o petrol varillerini açarlarsa yeni bir kulübe gidiyoruz: Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Stockton State Prison. Stockton Eyalet Hapishanesi. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Yeah, go meet with Laroy. Pick up our money. Git Laroy'la buluş. Paramızı al. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Tell him he'll have his guns before the end of the day. Ona gün bitmeden silahlarını getireceğimizi söyle. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
You gonna Houdini this stuff out of here, brother? Silahları sihirle mi taşıyacaksın buradan, kardeşim? Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
I'll figure it out. Bir yolunu bulacağım. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Mrs. Teller, Estrotol doesn't make Solution 15 anymore. Bayan Teller, ilacınız estrotol değil. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
It's called "Menopause Plus" now. Artık ismi "Menopoz artı." Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Same amount of estrogen, same formula, do the same thing for ya. Östrojen seviyesi aynı, formülü aynı, sizin için aynı etkiyi yapacaktır. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Skinny ass bitch. Zayıf kalçalı sürtük. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
My God, my nose! Tanrım, burnum! Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Who are you? Why'd you do that to me?! Kimsin sen? Neden yaptın bunu bana? Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
The older I get, Yaşlandıkça... Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
the more I realized that age doesn't bring wisdom. ...bilgeliğin yaşla ilgisi olmadığını öğrendim. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
It only brings ***wearity*** Yaş sadece yorgunluk getirir. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
I'm not anyhow smarter than I was 30 years ago, Şu anda 30 sene önce olduğumdan daha zeki değilim. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
I've just grown too tired Yalanları karıştırmaktan ve korkularımı saklamaktan... Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Self awareness doesn't reveal my indiscretions. Kendimi tanıyor olmam düşüncesizce yaptığım şeyleri gizlemez. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Exhaustioned us. Ya da bizi yoran şeyleri. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
curious. ...merak ettim. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
This incubation chamber is for medical personnel and family only. Bu kuluçka haznesi sadece tıbbi çalışanlar ve aile için. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
It still hurts me. Beni hala üzüyor. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Be at Sam Crow in 45 minutes if you want to see his future. Eğer bebeğin geleceğini görmek istiyorsan 45 dakika içinde Sam Crow'da ol. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
And yours, too, maybe. Ve belki kendininkini de. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Well, Niners do not want the Aks. What? Niner'lar AK'leri almak istemiyorlar. Ne? Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
Nobody's gonna touch them, not after what went down this morning. Bu sabah yaşanan şeylerden sonra kimse onlara dokunmak istemeyecek. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
We'll worry about a buyer later. Alıcı bulmakla sonra ilgileneceğiz. Sons of Anarchy AK-51-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151253
  • 151254
  • 151255
  • 151256
  • 151257
  • 151258
  • 151259
  • 151260
  • 151261
  • 151262
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim