• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151222

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You better be right back. I'm hungry. Geri dönsen iyi olur. Çok acıktım. Son of Sam-1 2008 info-icon
Haven't eaten since last night! Geçen geceden beri bir şey yemedim! Son of Sam-1 2008 info-icon
He talks to you. He tells you what to do. Seninle konuşuyor. Sana ne yapman gerektiğini söylüyor. Son of Sam-1 2008 info-icon
David, it's us. Listen to us, David. David, bu biziz. Bizi dinlemelisin, David. Son of Sam-1 2008 info-icon
Steve, hurry up! Come on! Steve, acele et! Hadi! Son of Sam-1 2008 info-icon
I'm tired of this shit. Artık bu boktan sıkıldım. Son of Sam-1 2008 info-icon
David, you know what you must do. David, ne yapman gerektiğini biliyorsun. Son of Sam-1 2008 info-icon
You must kill this bitch, David. O kaltağı öldürmelisin, David. Son of Sam-1 2008 info-icon
You can do it, David. Bunu yapabilirsin, David. Son of Sam-1 2008 info-icon
Listen to our voice, David. Listen to my voice. Sesimizi dinle, David. Sesimi dinle. Son of Sam-1 2008 info-icon
You must do it, David. Bunu yapmalısın, David. Son of Sam-1 2008 info-icon
She's a demon, David. She's a bitch. O bir şeytan, David. O bir kaltak. Son of Sam-1 2008 info-icon
She must be killed, David. She must be killed, David. Onu öldürmelisin, David. Onu öldürmelisin, David. Son of Sam-1 2008 info-icon
You can do it, David. You can do it, David. Bunu yapabilirsin, David. Bunu yapabilirsin, David. Son of Sam-1 2008 info-icon
Kill her, David. Kill her, David. Öldür onu, David. Öldür onu, David. Son of Sam-1 2008 info-icon
Do it! Kill her, David. Kill her, David. Yap şunu! Öldür onu, David. Öldür onu, David. Son of Sam-1 2008 info-icon
Kill her, David. Pull the trigger. Öldür onu, David. Çek tetiği. Son of Sam-1 2008 info-icon
Yes, David, yes! [gunshot] Evet, David, evet! Son of Sam-1 2008 info-icon
I gotta get going. I got my niece coming to pick me up. Gitmem gerekiyor. Yeğenim beni almaya gelecek. Son of Sam-1 2008 info-icon
I'll talk to you later. Bye. Seninle sonra konuşuruz. Hoşça kal. Son of Sam-1 2008 info-icon
So, what's up, David? N'aber, David? Son of Sam-1 2008 info-icon
Nothing, Miss Carr. Ne olsun işte, bayan Carr. Son of Sam-1 2008 info-icon
What's going on today? Anything? Bugün neler oldu? Bir şey var mı? Son of Sam-1 2008 info-icon
Nothing? No. Bir şey var mı? Hayır. Son of Sam-1 2008 info-icon
You look awfully thin. You eatin'? İnanılmaz derecede zayıf görünüyorsun. Yemek yedin mi? Son of Sam-1 2008 info-icon
A little bit. I'm eatin' a little bit. What are you eatin'? Biraz yedim. Bir şeyler atıştırdım. Ne yedin? Son of Sam-1 2008 info-icon
You know, cereal. Cereal. Bilirsin işte, mısır gevreği. Mısır gevreği. Son of Sam-1 2008 info-icon
You want some cereal? I got cereal. Biraz mısır gevreği ister misin? Biraz getirebilirim. Son of Sam-1 2008 info-icon
No, I'm good. Thank you. Yeah? Hayır, böyle iyi. Teşekkürler. Öyle mi? Son of Sam-1 2008 info-icon
How you been? Good. I'm hanging in there. Sen nasılsın? İyiyim. Buralarda takılıyorum. Son of Sam-1 2008 info-icon
You ain't coming over here and chitchatting. Buraya laflamaya gelmiyorsun artık. Son of Sam-1 2008 info-icon
Don't have too many friends. Buralarda yeteri kadar arkadaş yok. Son of Sam-1 2008 info-icon
[Sam's voice] I'll be your friend, David. Senin arkadaşın olabilirim, David. Son of Sam-1 2008 info-icon
[Miss Carr] Why? I'm shy. Neden? Utandım. Son of Sam-1 2008 info-icon
[police radio chatter] You don't mind if that's on, do you? Onun çalışabileceğini sanmıyordun değil mi? Son of Sam-1 2008 info-icon
Oh, that's a... scanner. O bir telsiz. Son of Sam-1 2008 info-icon
So you can hear what's going on in the neighborhood. Onun sayesinde etrafta neler olup bittiğini duyabiliyorum. Son of Sam-1 2008 info-icon
There's a killer out there. Oh, yeah, yeah, yeah, yeah. Dışarıda bir katil var. Oh, evet, evet, evet, evet. Son of Sam-1 2008 info-icon
Killing everybody. 44 Caliber Killer? Herkesi öldürüyor. 44 kalibrelik katil mi? Son of Sam-1 2008 info-icon
Yeah, I guess. You don't mind if I smoke, do you? Evet, sanırım. Sigara içtiğimi bile bilmiyordun, değil mi? Son of Sam-1 2008 info-icon
Makes me a little jittery with murderers running around. Şu etrafta gezip duran katiller beni biraz geriyor. Son of Sam-1 2008 info-icon
If she only knew, David. Sadece o biliyorsa eğer, David. Son of Sam-1 2008 info-icon
Uh... I was adopted. Evlatlık alınıştım. Son of Sam-1 2008 info-icon
David... You're adopted. Ah. David... Sen evlatlıksın. Ah. Son of Sam-1 2008 info-icon
We are your family, David. Biz senin aileniz, David. Son of Sam-1 2008 info-icon
Have you any interest in finding your parents? Aileni bulmak için, içinde bir istek var mı? Son of Sam-1 2008 info-icon
Your real birthparents? Don't like to talk about it. Senin esas aileni bulmakta? Son of Sam-1 2008 info-icon
Didn't want me. No, not necessarily. Beni istemediler. Hayır, bu çokta önemli değil o zaman. Son of Sam-1 2008 info-icon
They may have thought it was the best thing to do. Bunun yapılacak en iyi şey olduğunu düşünmüş olmalılar. Son of Sam-1 2008 info-icon
Save your life and have a better life. Hayatın kurtulup daha iyi bir hayatın olur. Son of Sam-1 2008 info-icon
I thought about it a couple times, but... Bunun hakkında çok düşündüm fakat... Son of Sam-1 2008 info-icon
Have you had such a bad life? Böyle kötü bir yaşantın oldu mu? Son of Sam-1 2008 info-icon
I'll be your family, David. Hasn't been too good. Senin ailen olabiliriz, David. Bu hiçte fena olmaz. Son of Sam-1 2008 info-icon
You can be my son. Benim oğlum olabilirsin. Son of Sam-1 2008 info-icon
You know why they call me Son of Sam? Bana neden Sam'in oğlu dediklerini biliyor musun? Son of Sam-1 2008 info-icon
That's my neighbor's dog. Komşumun köpeğinin ismi. Son of Sam-1 2008 info-icon
He was the High Demon. O büyük bir şeytandı. Son of Sam-1 2008 info-icon
Do you know anything about demons? Şeytanlar hakkında bir şey biliyor musun? Son of Sam-1 2008 info-icon
Never leave me alone. Never. Beni asla yalnız bırakma. Asla. Son of Sam-1 2008 info-icon
Always...voices. Her zaman... sesler var. Son of Sam-1 2008 info-icon
Telling me to do it. "Do it! Do it!" Bana yap diyor. "Yap! Yap!" Son of Sam-1 2008 info-icon
In here... he can't make me do it. İçeride... Bunu bana yaptıramaz. Son of Sam-1 2008 info-icon
I'm the Son of Sam. Ben Sam'in oğluyum. Son of Sam-1 2008 info-icon
Sam can't get to me in here. Sam burada bana ulaşamaz. Son of Sam-1 2008 info-icon
No one can. Kimse ulaşamaz. Son of Sam-1 2008 info-icon
I don't want to kill anymore. Kimseyi öldürmek istemiyorum. Son of Sam-1 2008 info-icon
But I will. Fakat yapıyorum. Son of Sam-1 2008 info-icon
I don't deserve to be out there. Dışarıda olmayı hak etmiyorum. Son of Sam-1 2008 info-icon
I don't deserve a free life. Özgür bir hayatı hak etmiyorum. Son of Sam-1 2008 info-icon
You don't even know! Bunu bilmiyorsun bile! Son of Sam-1 2008 info-icon
They never leave me alone! Beni asla yalnız bırakmazlar! Son of Sam-1 2008 info-icon
Every night! Every day! Her gece! Her gün! Son of Sam-1 2008 info-icon
This is not mine anymore! Bu artık ben değilim! Son of Sam-1 2008 info-icon
I want to live! I want to live! Yaşamak istiyorum! Yaşamak istiyorum! Son of Sam-1 2008 info-icon
They won't let me! They won't let me! Beni bırakmazlar! Beni bırakmazlar! Son of Sam-1 2008 info-icon
What do you want to do for me? Benim için ne yapmak istiyorsun? Son of Sam-1 2008 info-icon
Nothing that they already haven't done to me! Hiçbir şey, zaten onlar bana bir şey yapamazlar! Son of Sam-1 2008 info-icon
I don't deserve life. Yaşamayı hak etmiyorum. Son of Sam-1 2008 info-icon
I am the Son of Sam. Ben Sam'in oğluyum. Son of Sam-1 2008 info-icon
You are obviously a very sick man. Sen apaçık hasta bir adamsın. Son of Sam-1 2008 info-icon
But I do love your eyes. Fakat gözlerine bayıldım. Son of Sam-1 2008 info-icon
We're gonna plead insanity. Deliliği mazeret olarak sunacağız. Son of Sam-1 2008 info-icon
We'll meet again when you're a little bit more composed. Biraz daha sakinleştiğinde seninle tekrar buluşuruz. Son of Sam-1 2008 info-icon
One more thing, Miss Klein. Bir şey daha bayan Klein. Son of Sam-1 2008 info-icon
What? I wanna see a priest. Ne var? Bir rahip ile görüşmek istiyorum. Son of Sam-1 2008 info-icon
Why do you want to see a priest? You're Jewish. Neden bir rahip görmek istiyorsun ki? Sen bir Musevi’sin. Son of Sam-1 2008 info-icon
I wanna find Jesus. "Find Jesus"? İsa'yı keşfetmek istiyorum. "İsa'yı keşfetmek mi"? Son of Sam-1 2008 info-icon
I wanna be saved. You want to be saved? Bağışlanmak istiyorum. Bağışlanmak mı istiyorsun? Son of Sam-1 2008 info-icon
Okay. I think we can handle that. Tamam. Sanırım bunu halledebilirim. Son of Sam-1 2008 info-icon
Thank you, Miss Klein. Teşekkürler bayan Klein. Son of Sam-1 2008 info-icon
You are a true son of Satan, David. Sen Şeytanın gerçek bir oğlusun, David. Son of Sam-1 2008 info-icon
You are in our family now. [gasping] Şu anda ailemizde bulunuyorsun. Son of Sam-1 2008 info-icon
You are loved, David. Love? Sen sevildin, David. Sevilmek mi? Son of Sam-1 2008 info-icon
You followed the voices, right? Love? Sesleri takip ettin, değil mi? Sevgi mi? Son of Sam-1 2008 info-icon
Love, David. You are loved, David. Sevgi, David. Sen sevildin, David. Son of Sam-1 2008 info-icon
We heard about everything in the newspapers. Gazetede yazanları duyduk. Son of Sam-1 2008 info-icon
You did well, David. Did you feel the power? Çok yi bir iş çıkardın, David. Gücü hissedebildin mi? Son of Sam-1 2008 info-icon
[Woman] In the name of Satan. Şeytanın adıyla. Son of Sam-1 2008 info-icon
In the name of Satan. In the name of Satan. Şeytanın adıyla. Şeytanın adıyla. Son of Sam-1 2008 info-icon
In the name of Satan. [David laughing] Şeytanın adıyla. Son of Sam-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151217
  • 151218
  • 151219
  • 151220
  • 151221
  • 151222
  • 151223
  • 151224
  • 151225
  • 151226
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim