• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151094

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
lf it wasn't for you, they'd have kicked me off the train. Sen olmasaydın, beni trenden atacaklardı. Some Like It Hot-1 1959 info-icon
I'd be out in the middle of nowhere, sitting on my ukulele. Issız bir yerde, ukulelemin üstünde oturup kalacaktım. Some Like It Hot-1 1959 info-icon
It's freezing outside. Dışarısı buz gibi. Some Like It Hot-1 1959 info-icon
l mean, when l think about you and your poor ukulele... Yani seni ve zavallı ukeleleni düşününce. Some Like It Hot-1 1959 info-icon
lf there's ever anyzhing l can do for you... Senin için yapabileceğim bir şey varsa. Some Like It Hot-1 1959 info-icon
l can think of a million things. Milyonlarca şey var. Some Like It Hot-1 1959 info-icon
That's one of 'em. Bu da onlardan biri. Some Like It Hot-1 1959 info-icon
It's Sweet Sue. Sus, Tatlı Sue geliyor. Some Like It Hot-1 1959 info-icon
l don't want her to know we're in cahoots. İşbirliğimizi bilmesini istemiyorum. Some Like It Hot-1 1959 info-icon
Oh, well, we won't tell anybody. Not even Josephine. Oh, kimseye söylemeyiz. Josephine'e bile. Some Like It Hot-1 1959 info-icon
Maybe I'd better stay here till she goes back to sleep. Belki o uyuyuncaya kadar burada kalsam daha iyi olur. Some Like It Hot-1 1959 info-icon
You stay here as long as you like. Burada istediğin kadar kalabilirsin. Some Like It Hot-1 1959 info-icon
I'm not crowding you, am l? Seni sıkıştırmıyorum, değil mi? Some Like It Hot-1 1959 info-icon
No. It's nice and cosy. Hayır. Böylesi iyi ve sıcacık. Some Like It Hot-1 1959 info-icon
When l was a little girl, on cold nights like this, I'd crawl into bed with my sister. Küçükken, böyle soğuk gecelerde, kız kardeşimle yatağın içine büzülürdük. Some Like It Hot-1 1959 info-icon
We'd cuddle up under the covers and pretend we were lost in a dark cave Örtünün altında birbirimize sarılır, sanki bir mağarada Some Like It Hot-1 1959 info-icon
and were trying to find our way out. kalmış gibi dışarı çıkmaya çalışırdık. Some Like It Hot-1 1959 info-icon
Anyzhing wrong? No, no. Not a thing. Bir sorun mu var? Yo, yo. Yok bir şey. Some Like It Hot-1 1959 info-icon
You poor thing. You're trembling all over. Seni zavallı. Zangır zangır titriyorsun. Some Like It Hot-1 1959 info-icon
Your head's hot. That's ridiculous. Başın yanıyor. Çok gülünç. Some Like It Hot-1 1959 info-icon
You've got cold feet. Isn't that ridiculous? Ayakların üşümüş. Ne gülünç, değil mi? Some Like It Hot-1 1959 info-icon
Here, let me warm them up a little. Dur da onları biraz ısıtayım. Some Like It Hot-1 1959 info-icon
There. Isn't that better? Yes. I'm a girl... I'm a girl... İşte oldu. Daha iyi, değil mi? Evet. Ben bir kızım... Ben bir kızım... Some Like It Hot-1 1959 info-icon
What? I'm a very sick girl. Ne? Ben çok hasta bir kızım. Some Like It Hot-1 1959 info-icon
I'd better go before l catch something. Not that sick. Hastalık kapmadan gideyim. Çok hasta değilim. Some Like It Hot-1 1959 info-icon
I've got very low resistance. Direncim çok zayıf. Some Like It Hot-1 1959 info-icon
Sugar, if you feel you're coming down with something, my dear, Şekerim, hastalığa yakalandığını hissettiğin an Some Like It Hot-1 1959 info-icon
the best thing in the world is a shot of whiskey. dünyadaki en iyi şey, bir tek viski atmaktır. Some Like It Hot-1 1959 info-icon
You've got some? l know where to get it. Viskin var mı? Nerede bulacağımızı biliyorum. Some Like It Hot-1 1959 info-icon
Hold on. OK. Bekle. Tamam. Some Like It Hot-1 1959 info-icon
Up. Up. Kalk. Kalk. Some Like It Hot-1 1959 info-icon
How's the bottle? Half full. Şişe de sağlam mı? Yarısı dolu. Some Like It Hot-1 1959 info-icon
You'd better get some cups. Cups? Kadeh bulsan iyi olur. Fincan mı? Some Like It Hot-1 1959 info-icon
Oh, l tell you, my dear, this is the only way to travel. Sana söylüyorum, tatlım, seyahat etmenin tek yolu budur. Some Like It Hot-1 1959 info-icon
Put on the lights. l can't see what I'm doing. Lşığı yak. Ne yaptığımı göremiyorum. Some Like It Hot-1 1959 info-icon
No lights. We don't want them to know. Lşık olmaz. Onların öğrenmesini istemeyiz. Some Like It Hot-1 1959 info-icon
But l might spill some. So spill it. Ama biraz dökebilirim. Olsun, dök. Some Like It Hot-1 1959 info-icon
Spills, thrills, laughs and games. Dökmeler, titremeler, kahkahalar ve oyunlar. Some Like It Hot-1 1959 info-icon
This may even turn out to be a surprise party. Bu bir sürpriz partisi bile olabilir. Some Like It Hot-1 1959 info-icon
What's the surprise? Not yet. Sürpriz ne? Daha değil. Some Like It Hot-1 1959 info-icon
When? Better have a drink first. Ne zaman? Önce içki içsek daha iyi olacak. Some Like It Hot-1 1959 info-icon
That'll put hair on your chest. Bu göğsünü kıllandıracak. Some Like It Hot-1 1959 info-icon
No fair guessing. Serbest tahmin yok. Some Like It Hot-1 1959 info-icon
Is this a private clambake? Özel parti mi isteyen katılıyor mu? Some Like It Hot-1 1959 info-icon
It's private. Please, go away. Özel. Lütfen, git. Some Like It Hot-1 1959 info-icon
Dolores, do you still have that vermouth? Dolores, o vermuttan hala var mı? Some Like It Hot-1 1959 info-icon
Sure. Who needs vermouth? Tabii. Kim vermut istiyor? Some Like It Hot-1 1959 info-icon
We've got bourbon. We can make Manhattans. Bizde burbon var. Manhattan kokteyli yapabiliriz. Some Like It Hot-1 1959 info-icon
Manhattans? At this time of night? Manhattan mı? Gecenin bu vaktinde mi? Some Like It Hot-1 1959 info-icon
Bring the cocktail shaker. Oh, Sugar. Kokteyl çalkalayıcısını getir. Oh, Şeker. Some Like It Hot-1 1959 info-icon
You're gonna spoil my surprise. Sürprizimi bozacaksın. Some Like It Hot-1 1959 info-icon
Hey, honey, what's up? Party in upper 7. Hey, tatlım, ne var? Yukarı 7'de parti var. Some Like It Hot-1 1959 info-icon
I'll get cheese and crackers. I'll get a shaker, you get a corkscrew. Peynirle kraker getireyim. Çalkalayıcıyı alayım, sen de tirbuşonu. Some Like It Hot-1 1959 info-icon
Hey, Rosella, there's a party in upper 7. Hey, Rosella, yukarı 7'de parti var. Some Like It Hot-1 1959 info-icon
You got a corkscrew? Stella has. Tirbuşon var mı? Stella'da var. Some Like It Hot-1 1959 info-icon
Go get some paper cups. Git birkaç kağıt bardak getir. Some Like It Hot-1 1959 info-icon
Hey, there's a party in upper 7. Hey, yukarı 7'de parti var. Some Like It Hot-1 1959 info-icon
Here's the vermouth. This is a private party. Please go away. İşte vermut. Bu özel bir parti. Lütfen gidin. Some Like It Hot-1 1959 info-icon
l brought some cheese and crackers. Ben biraz peynirle kraker getirdim. Some Like It Hot-1 1959 info-icon
Will ten cups be enough? This is a party for two. Ten cups? On tane bardak yeter mi? Bu, iki kişilik bir parti. On bardak mı? Some Like It Hot-1 1959 info-icon
Please, girls. Will you stop this? Could you use some Southern Comfort? Kızlar. Keser misiniz şunu? Biraz Southern Comfort alır mısın? Some Like It Hot-1 1959 info-icon
Girls, you'll wake up the neighbours downstairs. Kızlar, aşağıdakileri uyandıracaksınız. Some Like It Hot-1 1959 info-icon
Watch that corkscrew. Şu tirbuşona dikkat et. Some Like It Hot-1 1959 info-icon
Here's a cracker. No crackers in bed. İşte kraker. Yatakta kraker yok. Some Like It Hot-1 1959 info-icon
Will you girls go away and form your own party? Siz gidip kendi partinizi yapar mısınız? Some Like It Hot-1 1959 info-icon
Here's the cocktail shaker. İşte kokteyl çalkalayıcı. Some Like It Hot-1 1959 info-icon
I wish we had ice. Easy on the vermouth. Keşke buzumuz olsaydı. Vermutu idareli için. Some Like It Hot-1 1959 info-icon
1 3 girls in a berth is bad luck. 1 2 of you will have to get out. Bir yatakta 13 kız, kötü şans getirir. 12'nizin yataktan çıkması gerek. Some Like It Hot-1 1959 info-icon
Pass me the peanut butter. Anyone for salami? Bana fıstık ezmesini versene. Salam isteyen? Some Like It Hot-1 1959 info-icon
No more food. I'll have ants in the morning. Yemek yok. Sabah her taraf karıncalanacak. Some Like It Hot-1 1959 info-icon
Hey. Have you got any maraschino cherries on you? Hey. Sende Maraschino kirazı var mı? Some Like It Hot-1 1959 info-icon
Maraschino cherries? Maraschino kirazı mı? Some Like It Hot-1 1959 info-icon
Daphne. Daphne, where are you? Daphne. Daphne, neredesin? Some Like It Hot-1 1959 info-icon
It's not my fault. l didn't invite 'em. Bu, benim hatam değil. Onları ben çağırmadım. Some Like It Hot-1 1959 info-icon
Come on, girls, break it up. Haydi, kızlar, dağılın. Some Like It Hot-1 1959 info-icon
You heard Josephine. Girls. Everybody out. Josephine'i duydunuz. Kızlar. Herkes dışarı. Some Like It Hot-1 1959 info-icon
Not you, Sugar. I'm going to get some ice. Sen değil, Şeker. Gidip biraz buz alacağım. Some Like It Hot-1 1959 info-icon
That's right, Sugar. Now the rest of you. Out. Tamam, Şeker. Şimdi, geri kalanlar. Dışarı. Some Like It Hot-1 1959 info-icon
Come on in. The water's fine. Have a Manhattan. Haydi gel içeri. Su yeter. Bir Manhattan al. Some Like It Hot-1 1959 info-icon
Pipe down. We'll all be fired. Sugar. Don't leave me here alone. Sus. Hepimiz kovulacağız. Şeker. Beni yalnız bırakma. Some Like It Hot-1 1959 info-icon
Come on, kids. It's two o'clock. Haydi, çocuklar. Saat iki. Some Like It Hot-1 1959 info-icon
You've had your fun. The party's over. Everybody go home. Yeterince eğlendiniz. Parti bitti. Herkes evine. Some Like It Hot-1 1959 info-icon
What's this? Josephine, over here before it melts. Nedir bu? Josephine, erimeden buraya gel. Some Like It Hot-1 1959 info-icon
Put it here. Onu buraya koy. Some Like It Hot-1 1959 info-icon
Sugar, you're gonna get into a lot of trouble. Şeker, başın büyük belaya girecek. Some Like It Hot-1 1959 info-icon
You'd better keep a lookout. Erketeya yatsan, iyi olur. Some Like It Hot-1 1959 info-icon
lf Bienstock catches you again... Bienstock seni tekrar yakalarsa... Some Like It Hot-1 1959 info-icon
What's the matter with you, anyway? Senin neyin var, söylesene? Some Like It Hot-1 1959 info-icon
I'm not very bright, l guess. Galiba ben çok akıllı değilim. Some Like It Hot-1 1959 info-icon
l wouldn't say that. Careless, maybe. Öyle değil. Belki biraz dikkatsizsin. Some Like It Hot-1 1959 info-icon
No, just dumb. lf l had any brains, l wouldn't be with this crummy girls' band. Hayır, aptalım. Kafam çalışsaydı, bu pis kızlar orkestrasında olmazdım. Some Like It Hot-1 1959 info-icon
Well, why'd you take this job? Şey, bu işi niye kabul ettin? Some Like It Hot-1 1959 info-icon
l used to sing with male bands, but l can't afford it any more. Orkestralarda şarkı söylerim ama gücüm yetmiyor. Some Like It Hot-1 1959 info-icon
Have you ever been with a male band? Hiç erkek orkestrasıyla çalıştın mı? Some Like It Hot-1 1959 info-icon
That's what I'm running away from. Benim kaçtığım şey bu. Some Like It Hot-1 1959 info-icon
l worked with six in the last two years. Oh, brother. Son iki yılda, altı tanesiyle çalıştım. Vay be. Some Like It Hot-1 1959 info-icon
Rough? I'll say. Zor muydu? Hem de nasıl. Some Like It Hot-1 1959 info-icon
You can't trust those guys. l can't trust myself. Erkeklere güvenilmez. Kendime güvenemiyorum. Some Like It Hot-1 1959 info-icon
l have this thing about saxophone players. Saksofon çalan erkeklerle derdim var. Some Like It Hot-1 1959 info-icon
Especially tenor sax. Özellikle tenor saksofon. Some Like It Hot-1 1959 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151089
  • 151090
  • 151091
  • 151092
  • 151093
  • 151094
  • 151095
  • 151096
  • 151097
  • 151098
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim