• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151063

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Jerries. Almanlar! Soldier of Orange-1 1977 info-icon
Going to England. İngiltere'ye gidiyorlar. Soldier of Orange-1 1977 info-icon
Stop! What do you want? Dur! Ne istiyorsun? Soldier of Orange-1 1977 info-icon
We've come to volunteer. You must be mad! Gönüllü olmaya geldik. Çıldırmış olmalısın. Soldier of Orange-1 1977 info-icon
They're Jerries in disguise. We're Dutch. Bunlar, kılık değiştirmiş Almanlar! Biz Hollandalıyız. Soldier of Orange-1 1977 info-icon
Have them say 'sch'. Germans can't pronounce it. 'Sch'ı söylet onlara, Almanlar bunu telaffuz edemez. Soldier of Orange-1 1977 info-icon
Sche veningen. Sche veningen! Scheveningen, Scheveningen! Soldier of Orange-1 1977 info-icon
Schele, schoonmoeder, Sche veningen. Schele, schoonmoeder, Scheveningen. Soldier of Orange-1 1977 info-icon
Let them through. Tamam, bırakın geçsinler. Soldier of Orange-1 1977 info-icon
Eric, here. Eric, burası. Soldier of Orange-1 1977 info-icon
We've come to volunteer. Gönüllü olmaya geldik. Soldier of Orange-1 1977 info-icon
Come back in ten days. 10 gün sonra gelin. Soldier of Orange-1 1977 info-icon
Officials! We want to help. Geri zekâlı memurlar! Yardım etmek istiyoruz. Soldier of Orange-1 1977 info-icon
Ten days is quite reasonable. 10 gün, çok mantıklı. Soldier of Orange-1 1977 info-icon
It'll be o ver by then! The last war lasted 4 years. O zamana dek her şey bitmiş olur. Son savaş 4 yıl sürdü. Soldier of Orange-1 1977 info-icon
Come on, Eric. Haydi, Eric. Soldier of Orange-1 1977 info-icon
See you in ten days! Or sooner! 10 gün sonra görüşürüz. Ya da daha yakında! Soldier of Orange-1 1977 info-icon
Been to a party, have you? Partiden dönüyorsun, değil mi? Soldier of Orange-1 1977 info-icon
Yes, a party. Evet, partiden. Soldier of Orange-1 1977 info-icon
With schnapps and women? Cin tonik ve kadınlar, değil mi? Soldier of Orange-1 1977 info-icon
Let's pay and go. Haydi, ücreti ödeyip gidelim. Soldier of Orange-1 1977 info-icon
A tip e ven. Decent of them. Sadaka bile diyemezsin! Ne nazik çocuklar ama! Soldier of Orange-1 1977 info-icon
A fifteen minute rest! 15 dakika... istirahat et! Soldier of Orange-1 1977 info-icon
Lieutenant. Teğmen? Soldier of Orange-1 1977 info-icon
My folks live here, may I visit them? Go ahead. Ailem burada oturuyor. Ziyaret edebilir miyim? Devam et. Soldier of Orange-1 1977 info-icon
You can shoot the lot of them. The damn traitors. Birçoğunu vurabilirsin. Lanet olası vatan hainleri! Soldier of Orange-1 1977 info-icon
Dirty fascist. Pis faşistler! Soldier of Orange-1 1977 info-icon
Hello, Mother. Hello, Son. Merhaba, anne. Merhaba, oğlum. Soldier of Orange-1 1977 info-icon
Bunch of idiots. Aptal sürüsü! Soldier of Orange-1 1977 info-icon
Just beca use your mother's German. Stupid. Stupid! Sırf annenin Alman olması yüzünden! Gerzekler, sersemler! Soldier of Orange-1 1977 info-icon
They think they can defeat Germany. Almanya'yı yenebileceklerini zannediyorlar. Soldier of Orange-1 1977 info-icon
They'll pay when we get out. The lot of them. Buradan kurtulduğumuz zaman hepsine günlerini göstereceğim! Soldier of Orange-1 1977 info-icon
And how. Nasıl? Soldier of Orange-1 1977 info-icon
You don't have it so bad. We'll see. O kadar da kötü durumda gözükmüyorsunuz. Göreceğiz. Soldier of Orange-1 1977 info-icon
Did you hear about the Queen? She fled to England. Kraliçeyi duydun mu? İngiltere'ye kaçmış. Soldier of Orange-1 1977 info-icon
And you have to fight. Ve sen savaşmak zorundasın... Soldier of Orange-1 1977 info-icon
German paratroopers! Alman paraşütçüleri! Soldier of Orange-1 1977 info-icon
Behind those wooden shacks. Şu ormanın arkasındalar! Soldier of Orange-1 1977 info-icon
What's up? Paratroopers. Neler oluyor? Paraşütçüler. Soldier of Orange-1 1977 info-icon
Look, there. Oradalar, bakın! Soldier of Orange-1 1977 info-icon
Check it out. Kontrol edelim. Soldier of Orange-1 1977 info-icon
Co ver us. Bizi koruyun. Soldier of Orange-1 1977 info-icon
Wounded. Yaralı mı dersin? Soldier of Orange-1 1977 info-icon
Jesus, what are you up to? There's a war on. Aman Tanrım! Ne yaptığınızı zannediyorsunuz? Devam eden bir savaş var! Soldier of Orange-1 1977 info-icon
So what? E ne olmuş yani? Soldier of Orange-1 1977 info-icon
April fool! Nisan 1! Soldier of Orange-1 1977 info-icon
That's Dirk. There's a madhouse nearby. Onun adı Dirk. Yakınlardaki tımarhaneden. Soldier of Orange-1 1977 info-icon
I fooled you! April fool! Sizi kandırdım, Nisan aptalları! Soldier of Orange-1 1977 info-icon
Attention! Salute! Dikkat! Selam... dur! Soldier of Orange-1 1977 info-icon
What's going on? Neler oluyor burada, Teğmen? Soldier of Orange-1 1977 info-icon
False alarm about paratroopers, General. Paraşütçü alarmı aldık ama sahte çıktı, General. Soldier of Orange-1 1977 info-icon
The war is o ver. Rotterdam's been flattened. Savaş bitti. Rotterdam yerle bir edildi. Soldier of Orange-1 1977 info-icon
Thousands of casualties. We've surrendered. Binlerce ölü var. Teslim olduk. Soldier of Orange-1 1977 info-icon
Surrendered... Teslim mi olduk? Soldier of Orange-1 1977 info-icon
But it just started. It's o ver. Ama daha yeni başlamıştı... Savaş bitti. Soldier of Orange-1 1977 info-icon
The politicians and collaborators betrayed us. Politikacılar ve işbirlikçiler tarafından ihanete uğradık. Soldier of Orange-1 1977 info-icon
But it's not our fa ult. Holland can be proud of its army. Bu, sizin suçunuz değil. Hollanda, ordusu ile gurur duyabilir. Soldier of Orange-1 1977 info-icon
Men, I thank you! Beyler, sizlere teşekkür ediyorum. Soldier of Orange-1 1977 info-icon
I n position. Kaldır! Soldier of Orange-1 1977 info-icon
Put it down. Yere bırak! Soldier of Orange-1 1977 info-icon
I n the water. Suya! Soldier of Orange-1 1977 info-icon
Go! Marş, marş! Soldier of Orange-1 1977 info-icon
Come back, that's dangerous. Geri dön, bu çok tehlikeli! Soldier of Orange-1 1977 info-icon
Do you want some more sand? Biraz daha kum ister misin? Al! Soldier of Orange-1 1977 info-icon
Jerry slut. Mommy's bo y. Alman orospusu! Sen de, annesinin sidikli veledi! Soldier of Orange-1 1977 info-icon
You're attracting attention. Dikkat çekiyorsun Guus. Soldier of Orange-1 1977 info-icon
It's free. Çocuklar, işte kaldırdım! Bravo! Soldier of Orange-1 1977 info-icon
There's Eric. Bu, Eric. Soldier of Orange-1 1977 info-icon
Outboard motor. Kıçtan takma motor. Soldier of Orange-1 1977 info-icon
Put some in. Koy biraz. Soldier of Orange-1 1977 info-icon
The forecast? Calm sea. Hava tahmini ne? Sakin deniz. Soldier of Orange-1 1977 info-icon
Good, or I'll puke my guts out. İyi. Yoksa kusardım. Soldier of Orange-1 1977 info-icon
Sure stinks. Hope the Jerries don't smell it. Çok pis kokuyor. Umarım Almanlar kokuyu almaz. Soldier of Orange-1 1977 info-icon
Screw it on tight. Sıkıca kapat. Soldier of Orange-1 1977 info-icon
Stand still. Kıpırdamayın. Soldier of Orange-1 1977 info-icon
He y, bastards! Sizi piçler! Soldier of Orange-1 1977 info-icon
Fine little boat. Güzel, küçük tekne. Soldier of Orange-1 1977 info-icon
Sherry from Pa, cheese from my mother for the trip. Yolculuk için babamdan şarap, annemden de peynir. Soldier of Orange-1 1977 info-icon
Got the charts? Couldn't get them. Haritaları aldın mı? Alamadım. Soldier of Orange-1 1977 info-icon
You said you would. Alabileceğini söylemiştin. Soldier of Orange-1 1977 info-icon
There's only one England and it's there. Sadece bir tane İngiltere var. O da şu tarafta. Soldier of Orange-1 1977 info-icon
No, it's there. Hayır o tarafta değil, bu tarafta. Soldier of Orange-1 1977 info-icon
Why aren't you coming? Sen neden gelmiyorsun? Soldier of Orange-1 1977 info-icon
Someone's got to do the dirty work here. Birinin buradaki kirli işleri yapması gerek. Soldier of Orange-1 1977 info-icon
You're just afraid. Hayır, bence sadece korkuyorsun. Soldier of Orange-1 1977 info-icon
Let's leave it at that then. Öyle diyorsan öyle olsun. Soldier of Orange-1 1977 info-icon
Your health. Sağlığınıza. Soldier of Orange-1 1977 info-icon
Celebrating something? Bir şey mi kutluyorsunuz? Soldier of Orange-1 1977 info-icon
Ale x! Alex! Soldier of Orange-1 1977 info-icon
How about a swim? Good idea. Biraz yüzmeye ne dersin? İyi fikir. Soldier of Orange-1 1977 info-icon
Haven't seen much of you lately. Son zamanlarda seni pek göremiyoruz. Nerelerdesin? Soldier of Orange-1 1977 info-icon
At home. My parents have had a tough time. Evdeyim. Ailem bu aralar biraz sıkıntılı vakitler geçiriyor. Soldier of Orange-1 1977 info-icon
Who hasn't? Kim geçirmiyor ki... Soldier of Orange-1 1977 info-icon
Call in some time. Arada sırada gel de görüşelim. Soldier of Orange-1 1977 info-icon
Ale x, I like you, but visiting your parents is a bit much. Alex, seni severim ama aileni ziyaret... Biraz fazla olur... Soldier of Orange-1 1977 info-icon
That's all we needed. Buna ihtiyacımız vardı. Soldier of Orange-1 1977 info-icon
The dirty fascist. Ale x is a fine fellow. Pis faşist! Alex, iyi bir dosttur! Soldier of Orange-1 1977 info-icon
I smell petrol. What time do we leave? Benzin kokusu alıyorum. Ne zaman gidiyoruz? Soldier of Orange-1 1977 info-icon
The beach will be deserted in an hour. Plaj, 1 saat içinde boşalmış olur. Soldier of Orange-1 1977 info-icon
I n two days we'll be in London. 2 güne kalmaz, Londra'da oluruz. Soldier of Orange-1 1977 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151058
  • 151059
  • 151060
  • 151061
  • 151062
  • 151063
  • 151064
  • 151065
  • 151066
  • 151067
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim