Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150477
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| I'm a teetotaler... And an utter bore. | ...artık içki karşıtı biri oldum. | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| Still chasing down stories, I see. | Bakıyorum da hala hikayeleri kovalıyorsunuz. | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| Oh, this is just a little freelance project | Aslında bu Lois ile beraber... | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| I'm doing on the side... | ...çalıştığımız serbest bir iş. | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| I hope I'm not overstepping. | Umarım çok ileri gitmiyorumdur. | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| There was this one story she wanted my help on, but I... | Benim yardımımı istediği bir hikaye vardı ama... | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| Looks like she's traded up for a more... | ...sanırım daha tecrübeli bir ortağa ihtiyacı oldu. | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| I'll let you in on a little secret | Sana küçük bir sır vereyim. | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| experience is overrated. | Tecrübe fazla büyütülen bir şey. | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| I spent the first 20 years of my career | Kariyerimin ilk 10 yılını... | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| living out of a carry on bag, | ...elimde çantam her hikayenin peşinden koşarak geçirdim. | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| I was saving the world. | Dünyayı kurtarıyordum. | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| That's a big job for a simple reporter. | Basit bir muhabir için büyük bir iş. | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| Two ex wives and an ex dog later, | İki eski karım ve eski köpeğimden sonra... | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| it finally sunk in. | ...sonunda anladım. | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| What matters most is having someone around | Yanında hayatını paylaştığın insandan... | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| to share your life with. | ...daha önemli hiçbir şey yoktur. | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| Someone like your mom. | Annen gibi biri. | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| Clark, here's the thing. | Clark, söylemek istediğim bir şey var. | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| I'm gonna ask your mother to marry me. | Annene evlenme teklif edeceğim. | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| I'd like your blessing. | Senin onayını almak istiyorum. | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| Listen, Mr. White, | Dinleyin Bay White... | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| I don't want to get in the middle of anything. | ...bu işe karışmak istemiyorum. | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| I'm not sure she's gonna give you the answer | Aradığınız cevabı size vereceğinden... | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| you're looking for. | ...emin değilim. | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| Lois, we need to talk. | Lois, konuşmamız gerek. | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| I don't want to take a break. | Ara vermek istemiyorum. | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| I still believe in us. | Hala bize inanıyorum. | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| I want to believe in us, too. | Ben de inanmak istiyorum. | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| But there's a lot I have to figure out, | Çözmemiz gereken çok şey var ve... | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| and I can't keep lying to everyone about us. | ...insanlara bizim hakkımızda yalan söylemeye devam edemem. | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| Mom! Everything smells great. | Anne! Her şey harika kokuyor. | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| Um, could you two help me with the... | İkiniz bana şu... | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| Mom, what is it? | Anne ne oldu? | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| Who's up for a crackling fire | Ateşi kim yakmak ister? | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| That was my dad's jacket. | O babamın montuydu. | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| What a spread. | Ağızda dağılıyor. | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| You really outdid yourself, honey. | Kendini aşmışsın hayatım. | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| All right, you lovbirds. | Tamam aşk kuşları. | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| Tell us what it's like working together and dating. | Bize birlikte çalışıp beraber olmak nasıl bir şey anlatın bakalım. | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| It's never been better. | Daha iyi olamazdı. | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| It's kind of like being on a chain gang | Aslında daha çok birbirimize... | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| with your ball and chain. | ...zincirlenmiş gibiyiz. | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| Uh, you know, sometimes our job gets in the way, | Bazen işimiz önümüzü kesiyor ama... | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| but we always work it out. | ...her zaman bir çaresini buluyoruz. | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| Except when we don't. | Bulamadığımız da oluyor. | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| Didn't I read an | Daily Planet'de... | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| an engagement announcement in The Daily Planet? | ...nişanlanmanızla ilgili bir haber okumuştum sanki. | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| I thought we weren't gonna bring that up, dear. | Bu konuyu açmayacağımızı söylemiştik hayatım. | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| Lois and I got our signals crossed. | Lois'le aramızda bir karışıklık oldu. | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| Yeah, I don't know how that "I do" slipped out. | Evet kabul ediyorum, nasıl ağzımdan çıktı bilmiyorum. | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| We're having so much fun | Biz çok eğleniyoruz. | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| we're just enjoying taking it slowly now. | Şu an işleri ağırdan almak istiyoruz. | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| Well, you don't hear that very often. | Bunu çok sık duyamazsın. | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| I I think it's nice to be a little old fashioned. | Aslında eski tarz olmak çok hoş. | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| Well, yeah. People are in such a hurry these days. | Evet, insanlar bu günlerde çok aceleci. | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| How's that working out for you, Lois? | Sen ne düşünüyorsun Lois? | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| ...Mrs. K., I can't keep lying to you. | Bayan K. size daha fazla yalan söyleyemem. | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| Clark and I aren't working together at The Daily Planet. | Clark'la Daily Planet'de çalışmıyoruz. | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| We were fired. | Kovulduk. | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| And we aren't taking it slow. | Ayrıca yavaştan da almıyoruz. | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| We're actually taking a break. | Aslında ara verdik. | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| The truth is, Clark... | Gerçek şu ki Clark... | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| ...I need to find a way to make a difference with my life. | ...hayatımı farklı yapacak bir yol bulmalıyım. | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| And I realize now that I can't look to you or... | Anladım ki senin ya da... | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| ...or even The Blur to make that happen for me. | ...Görüntü'nün bunu benim için yapmasına izin veremem. | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| I need to do it on my own. | Bunu kendi başıma yapmalıyım. | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| So maybe what we need right now... | Belki de ihtiyacımız olan şey... | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| Isn't a break. | ...ara vermek değildir. | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| It's a breakup. | Tamamen ayrılmaktır. | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| If you care about me... | Eğer beni önemsiyorsan... | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| Then let me go. | ...gitmeme izin verirsin. | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| I'll I'll see that she gets back safe. | Güvenle dönmesini sağlayacağım. | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| I got a story that's just come up, anyway. | Zaten yetiştirmen gereken bir hikaye var. | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| Here. Let me help you. Yeah. | Dur sana yardım edeyim. Evet. | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| Bye, Clark. | Hoşça kal, Clark. | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| Oliver. Are you okay? | Oliver. Sen iyi misin? | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| Yea. I'm gonna be great. | Evet, harika olacağım. | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| He burned you. | Seni yakmış. | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| Okay, we have to get out of here. | Tamam buradan çıkmamız gerekiyor. | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| Did this guy tell you what he wants? | O adam sana ne istediğini söyledi mi? | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| I don't know what the hell he wants. | Ne istediğini bilmiyorum. | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| He said something about someone named the Red Queen | Kırmızı Kraliçe, altın bir disk ve bir grup... | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| and a gold disk, a bunch of aliens. | ...uzaylı ile ilgili bir şeyler söyledi. | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| Really great stuff. | Gerçekten harika şeyler. | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| It sounded right up your alley. | Kulağa tam senin işinmiş gibi geliyor. | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| This whole thing's an act, right? | Tüm bunlar bir numara değil mi? | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| You had me hauled in here | Beni buraya sen getirdin ve... | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| so you could get information about this RAU thing. | ...şu Rau şeyi ile ilgili bilgi almak istiyorsun. | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| It's you. You're the Red Queen. | O sensin. Kırmızı Kraliçe sensin. | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| Talk about a recipe for disaster. | Felaketin tarifini vermek gibi oldu. | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| Well, it's all my fault. | Hepsi benim hatam. | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| The last thing I wanted to do | Son yapmak istediğim şey... | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| was ruin your wekend with Perry. | ...Perry ile olan hafta sonunu mahvetmekti. | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| Clark, Perry didn't leave because of you. | Clark, Perry senin yüzünden gitmedi. | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| I I thought I was ready, but maybe it's still too soon. | Hazır olduğumu sandım ama sanırım daha çok erken. | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| I guess we were all pretending | Galiba hepimiz olayları olduğundan... | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| things were better than they were. | ...daha iyi görmeye çalıştık. | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| I'm sorry I wasn't more honest with you, mom. | Sana karşı dürüst olmadığım için üzgünüm anne. | Smallville Hostage-1 | 2010 | |
| Even for a weekend, | Bir hafta sonu için bile olsa... | Smallville Hostage-1 | 2010 |