• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150435

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Clark, just be careful, okay? Clark, sen dikkatli ol yeter, tamam mı? Smallville Fracture-1 2008 info-icon
Sir, I watched three field officers die after their brains went into electro neural shock. Üç saha çalışanının, elektro sinirsel şoka girdikten sonra öldüklerini gördüm. Smallville Fracture-1 2008 info-icon
This machine is a deathtrap. Bu makine bir ölüm tuzağı. Smallville Fracture-1 2008 info-icon
I pay you a small fortune, doctor, so please withhold your negative opinions. Size küçük bir servet ödüyorum, doktor. Smallville Fracture-1 2008 info-icon
Ladies, would you please wait outside? Bayanlar, lütfen dışarıda bekler misiniz? Smallville Fracture-1 2008 info-icon
Lex wakes up, he'll never know I was in there, right? Lex uyandığında, orada olduğumu hatırlamayacak, öyle değil mi? Smallville Fracture-1 2008 info-icon
In the few successful cases, the terrorists had no memory of the process. Birkaç başarılı uygulamada, teröristlerin yapılan işleme dair hiçbir anıları yoktu. Smallville Fracture-1 2008 info-icon
Now, the freshest memories will most likely be the first ones in. İçeri girdiğinde en son anılar, ilk başta karşına çıkacak. Smallville Fracture-1 2008 info-icon
The deeper you get, the greater the risk. Ne kadar derine inersen, tehlike de o kadar artar. Smallville Fracture-1 2008 info-icon
If your brain waves show any sign of duress, I will pull you from the procedure. Beyin dalgaların bir zorlanma belirtisi gösterirse, seni uygulamadan çıkaracağım. Smallville Fracture-1 2008 info-icon
I don't plan on staying in there very long. Orada uzun süre kalmayı planlamıyorum. Smallville Fracture-1 2008 info-icon
The software has been encoded with what you will see as a red door. Yazılım, kırmızı bir kapı şeklinde görünecek biçimde şifrelendi. Smallville Fracture-1 2008 info-icon
That is your emergency exit. Orası senin acil çıkış kapın. Smallville Fracture-1 2008 info-icon
That red door, clark you must never lose track of that. O kırmızı kapıyı gözden kaybetmemelisin, Clark. Smallville Fracture-1 2008 info-icon
If we get disconnected, it's the only link between lex's subconscious and reality. Bağlantımız koparsa, Lex'in bilinçaltı ile gerçek dünya arasındaki tek bağlantın o. Smallville Fracture-1 2008 info-icon
Let's get this over with. Şu işi halledelim. Tamam. Smallville Fracture-1 2008 info-icon
*** Sakin ol ve kıpırdama. Bu işlem acı vermez. Smallville Fracture-1 2008 info-icon
He's entering further into the cerebral cortex. Beyin zarının, iç kesimlerine doğru ilerliyor. Smallville Fracture-1 2008 info-icon
I'm sorry that frank screamed at you. Frank sana bağırdığı için üzgünüm. Önemli değil. Buna alışığım. Smallville Fracture-1 2008 info-icon
I grew up with an old man like that. Onun gibi yaşlı bir adamla büyüdüm. Smallville Fracture-1 2008 info-icon
Well, you're sweet for covering, finley.I owe you one. Olanlar aramızda kaldığı için teşekkürler, Finley. Sana borçlandım. Smallville Fracture-1 2008 info-icon
Can I warm you up? Sıcak bir şey alır mıydınız? Tabii. Smallville Fracture-1 2008 info-icon
I'm starting to see you more than some of the regulars. Sizi buranın düzenli müşterilerinden bile daha sık görmeye başladım. Smallville Fracture-1 2008 info-icon
Blame it on the pie. Turta yüzünden olmalı. Bugüne kadar yediğim, en iyi ikinci turta. Smallville Fracture-1 2008 info-icon
Second best? Demek ikinci? Smallville Fracture-1 2008 info-icon
I'll pass that along to the kitchen. Bu dediğinizi mutfaktakilere iletirim. Daha iyisini yapmaları için teşvik eder. Smallville Fracture-1 2008 info-icon
Linda? Linda mı? Bu isim sana uymuyor. Smallville Fracture-1 2008 info-icon
Really? Sahi mi? Peki kime benziyorum? Smallville Fracture-1 2008 info-icon
Someone who doesn't belong here, that's for sure. Ama buraya ait olmadığın kesin. Smallville Fracture-1 2008 info-icon
See?There I go again with my opinions. Gördün mü? Yine düşüncelerimi açığa vurdum. Smallville Fracture-1 2008 info-icon
Well, uh, more than you realize. Tahmin ettiğinden de ötesini. Smallville Fracture-1 2008 info-icon
You know, some days, I don't even know what I'm doing here. Bazen ben bile burada ne aradığımı bilmiyorum. Smallville Fracture-1 2008 info-icon
Well, leave. Öyleyse ayrıl. O önlük seni buraya bağlamaz. Smallville Fracture-1 2008 info-icon
I don't know where else to go. Başka nereye gidebilirim, bilmiyorum. Smallville Fracture-1 2008 info-icon
It's sort of embarrassing, but, um, about a month ago, I lost my memory. Biraz utanç verici bir durum ama bir ay kadar önce, hafızamı yitirdim. Smallville Fracture-1 2008 info-icon
Actually, this bracelet's the only part of my past I have left. Aslında, geçmişimden geriye kalan tek şey bu bilezik. Smallville Fracture-1 2008 info-icon
Look, I'm not sure you'd be interested, linda, Bak, ilgini çeker mi bilmiyorum,... Smallville Fracture-1 2008 info-icon
but I know some of the best researchers in the world. ...ama dünyanın en iyi doktorlarından bazılarını tanıyorum. Smallville Fracture-1 2008 info-icon
Maybe one can help . Belki biri yardım edebilir. Smallville Fracture-1 2008 info-icon
You think they can help me get my memory back? Sence hafızamı geri kazanmamda bana yardımcı olabilirler mi? Smallville Fracture-1 2008 info-icon
What are you doing here, clark? Burada ne arıyorsun? Smallville Fracture-1 2008 info-icon
Lex.Please. Lex. Lütfen. Smallville Fracture-1 2008 info-icon
Get out of my head. Beynimden çık git. Smallville Fracture-1 2008 info-icon
Get out of! Çık beynimden! Smallville Fracture-1 2008 info-icon
Head n beetrying to kill me as long as I can remember. Başından beri beni öldürmeye çalışıyor. Smallville Fracture-1 2008 info-icon
I'm alexander. Adım Alexander. Smallville Fracture-1 2008 info-icon
Why would he want to kill you?You're the good part of him, aren't you? Seni neden öldürmek istesin ki? Onun iyi yanısın, öyle değil mi? Smallville Fracture-1 2008 info-icon
He says I make him weak. "Beni zayıflatıyorsun" diyor. Bizi bulursa, ikimizi de öldürür. Smallville Fracture-1 2008 info-icon
And if he finds us, he'll kill us both. Başından beri beni öldürmeye çalışıyor. Smallville Fracture-1 2008 info-icon
Look, I don't have much time. Bak, fazla zamanım yok. İki kadını arıyorum, Kara Kent ve Lois Lane. Smallville Fracture-1 2008 info-icon
Do you know where they are? Nerede olduklarını biliyor musun? Hayır ama aramaya başlarım. Smallville Fracture-1 2008 info-icon
No, but I'll start looking. "Beni zayıflatıyorsun" diyor. Bizi bulursa, ikimizi de öldürür. Smallville Fracture-1 2008 info-icon
In the meantime, you need to hide. Bu arada, senin saklanman gerek. Smallville Fracture-1 2008 info-icon
*** Beyin dalgalarında bir hareketlenme var. Bu çok fazla. Smallville Fracture-1 2008 info-icon
He appears to be going in deep. Daha derine iniyor gibi gözüküyor. Smallville Fracture-1 2008 info-icon
*** Kan basıncı düşüyor. Smallville Fracture-1 2008 info-icon
Alexander!Alexander!Alexander luthor! Alexander Luthor! Smallville Fracture-1 2008 info-icon
What is the rule about my briefcase, alexander? Evrak çantam hakkındaki kural neydi, Alexander? Smallville Fracture-1 2008 info-icon
Don't ever, ever touch it. Ona asla dokunmayacaktım. Evet. Smallville Fracture-1 2008 info-icon
Did you open it? Sen mi açtın? Smallville Fracture-1 2008 info-icon
Did you? Açtın mı? Smallville Fracture-1 2008 info-icon
No.I swear. Hayır, yemin ederim. Baba, ona dokunmadım! Smallville Fracture-1 2008 info-icon
Don't lie to me, lex. Bana yalan söyleme, Lex. Smallville Fracture-1 2008 info-icon
Don't make excuses. Bahaneler uydurma. Smallville Fracture-1 2008 info-icon
You be a man, lex, and admit what you've done. Bir erkek gibi davran, lex ve yaptığın şeyi itiraf et. Smallville Fracture-1 2008 info-icon
Admit it. İtiraf et! Ama ben yapmadım! Smallville Fracture-1 2008 info-icon
I don't care about your work! Senin işlerin beni ilgilendirmez! Smallville Fracture-1 2008 info-icon
All right, if it wasn't you, then who was it, hmm? Sen değilsen, çantamı kim açtı? Smallville Fracture-1 2008 info-icon
Answer me. Cevap ver, çantamı kim açtı? Bana cevap ver, Lex! Smallville Fracture-1 2008 info-icon
I saw her in your office going through your stuff. Onu, ofisindeki eşyaları karıştırırken gördüm. Smallville Fracture-1 2008 info-icon
She told me not to say anything. Sana hiçbir şey söylememi tembih etti. Smallville Fracture-1 2008 info-icon
You let go of him. Bırak onu. Smallville Fracture-1 2008 info-icon
I had to know the truth. Gerçeği öğrenmeliydim. Smallville Fracture-1 2008 info-icon
Veritas what is it? "Gerçek", nedir? Smallville Fracture-1 2008 info-icon
Lillian, go. Lillian, gidelim. Smallville Fracture-1 2008 info-icon
Go on, lillian. I'm tired of the secrets. Gidelim, Lillian. Sırlardan bıktım usandım. Smallville Fracture-1 2008 info-icon
Disappearing in the middle of the night to your meetings. Gecenin köründe, toplantı bahanesiyle ortadan kaybolmandan bıktım. Smallville Fracture-1 2008 info-icon
What are you keeping from me?! Benden ne saklıyorsun? Neler karıştırıyorsun? Smallville Fracture-1 2008 info-icon
Veritas is not your concern! "Gerçek" seni ilgilendirmez! Smallville Fracture-1 2008 info-icon
You keep out of my business, lillian. Sakın işlerime burnunu sokma, Lillian. Smallville Fracture-1 2008 info-icon
Mom?Are you okay? Anne? İyi misin? Smallville Fracture-1 2008 info-icon
I'm sorry. Özür dilerim. Özür dileme, Lex. Smallville Fracture-1 2008 info-icon
You've said enough. Yeteri kadar konuştun. Smallville Fracture-1 2008 info-icon
St.Anthony? Aziz Anthony mi? Smallville Fracture-1 2008 info-icon
The patron saint of lost souls. Kayıp ruhların daimi koruyucusu. Smallville Fracture-1 2008 info-icon
You know, finley you know, finley said all you really care about is money. Biliyor musun, Finley, değer verdiğin tek şeyin para olduğunu söyledi. Smallville Fracture-1 2008 info-icon
But it's people, isn't it, lex? Ama asıl değer verdiğin insanlar, öyle değil mi, Lex? Smallville Fracture-1 2008 info-icon
I did my research. Ben de kendi araştırmamı yaptım. Smallville Fracture-1 2008 info-icon
You're a humanitarian İnsanlara yardım ediyorsun. Smallville Fracture-1 2008 info-icon
all the hospitals you've built, the scholarships you've funded. Yaptırdığın onca hastane, karşılıksız verdiğin burslar. Smallville Fracture-1 2008 info-icon
And along the way, I've seen a lot of people get the help they need. Ve bu sayede, ihtiyacı olan yardımı alan pek çok insan gördüm. Smallville Fracture-1 2008 info-icon
Look, everything has been arranged. Bak, her şey ayarlandı. Smallville Fracture-1 2008 info-icon
My jet's on standby to take you to your treatment. Jetim, tedavi olacağın yere götürmek için seni bekliyor. Smallville Fracture-1 2008 info-icon
So, this is really happening, then? Öyleyse, sahiden gerçekleşiyor? Smallville Fracture-1 2008 info-icon
Guess we'll find out if I have a fear of flying. Sanırım uçmaktan korkum korkmadığını da anlayacağız. Smallville Fracture-1 2008 info-icon
Whatever you find out, I'll be by your side every step of the way. Ne olursa olsun, tedavi boyunca hep yanında olacağım. Smallville Fracture-1 2008 info-icon
I just I want this to work. Bunun işe yaramasını istiyorum. Smallville Fracture-1 2008 info-icon
There's nothing that's lost that can't be found again. Kaybolup da geri getiremeyeceğin hiçbir şey yoktur. Smallville Fracture-1 2008 info-icon
I'm, uh I'm gonna go thank finley, say goodbye to everyone. Gidip Finley'e bir teşekkür edeyim, ve herkesle vedalaşayım. Smallville Fracture-1 2008 info-icon
Quite the charmer, aren't you? Baya çekicisin, öyle değil mi? Smallville Fracture-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150430
  • 150431
  • 150432
  • 150433
  • 150434
  • 150435
  • 150436
  • 150437
  • 150438
  • 150439
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim