• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150425

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
It's just so weird when you realize that the people... Bütün cevapları alabileceğini düşündüğün insanların da diğer herkes gibi... Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
...you thought had all the answers are just human like everybody else. ...sıradan insanlar olduklarını görmek çok garip. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
I didn't go through three years of high school just to miss out on senior year. Liseye son senemizi kaçırmak için üç sene boyunca boşuna gitmedim. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
I wish Lana felt that way. Keşke Lana'da aynı şeyleri düşünse. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
I'm gonna say this once and then it falls into the "none of my business" category. Bunu son kez söyleyeceğim sonrası beni ilgilendirmez kategorisine girecek. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
The whole yo yo thing with you and Lana? It's gotta stop. Lana ile arandaki bu yoyo olayı var ya? Son bulmalı. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
You sound like Lex. He thinks I'm the reason Lana's leaving. Sen de Lex gibi konuştun. Lana'nın gitme sebebinin ben olduğumu düşünüyor. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
I hate to agree with Uncle Fester... Fester Amca ile aynı fikirde olmayı hiç istemezdim... Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
...but I don't think Lana's going to Paris just to see the Mona Lisa. ...ama bence Lana Paris'e sadece Mona Lisa'yı görmeye gitmiyor. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
You ever wish I'd never told you about me? Sana hakkımdakileri anlatmamış olmayı dilediğin oldu mu? Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
It's rough at times, covering with Chloe and everybody... Bazı zamanlar zor, Chloe ve herkesten saklamak... Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
...but the truth is, no one's ever put that much trust in me before. ...ama gerçek şu ki; daha önce kimse bana o kadar güvenmemişti. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
You're not thinking about coming clean with Lana, are you? Lana'ya gerçeği söylemeyi düşünmüyorsun, değil mi? Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
It might be the only way to stop her from getting on that plane. O uçağa binmemesini sağlayabilecek tek şey bu olabilir. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
Looks like you could use a garage sale. Yeah, you'd think I was.... Bir garaj satışına ihtiyacın var gibi. Evet, gören de şey düşünür.... Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
Moving halfway around the world? Dünya'nın bir ucuna taşındığını mı? Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
You know, I think that's pretty brave. Biliyor musun, bence çok cesurca. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
Yeah, my mom's bracelet. Evet, annemin bileziğini. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
Lana, I know you're busy with the move and everything... Lana, taşınmayla falan meşgulsün biliyorum... Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
...but I was wondering if you'd wanna have dinner with me...tonight? ...ama bu gece benimle akşam yemeği yer misin diye merak ediyordum? Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
I don't know if that's such a great idea, Clark. Bunun pek de iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum Clark. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
There's something I should've told you. Sana anlatmam gereken bir şey var. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
I should've told you a long time ago. Çok uzun bir süre önce anlatmalıydım. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
ls everything okay? I hope it will be. Her şey yolunda mı? Umarım olur. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
Yeah, of course. Of course I'll be there. Evet, tabii. Tabii ki geleceğim. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
This is Emily 1 1 months ago. Bu Emily'nin 11 ay önceki hali. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
This is Emily now. Şimdiki Emily de bu. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
She looks just like her mother. Aynı annesine benziyor. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
Yeah, well, I bet her mother can't move through a brick wall. Evet, iddiaya girerim annesi betonların içinden geçemiyordur. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
She didn't go out the door, Mr. Dinsmore, she went through the door. Kapıdan çıkmadı, Bay Dinsmore, kapının içinden geçti. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
You created her, how'd she do it? Onu sen yarattın nasıl yapmış olabilir? Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
That means her molecules are vibrating so fast, they can be absorbed through matter. Molekülleri o kadar hızlı hareket ediyor ki; madde tarafından absorbe olabiliyor demek bu. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
Well, that's a little detail that my ex project director failed to discover. Eski proje yönetmenimin çözemediği ufak bir detaydı bu. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
Where do you think she's going, Mr. Dinsmore? Nereye gittiğini biliyor musunuz Bay Dinsmore? Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
Last time she left, she went straight to her best childhood friend. Geçen sefer kaçtığında, direkt en iyi çocukluk arkadaşına gitti. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
Yes, Lana Lang. And that meeting ended with Miss Lang near death... Evet, Lana Lang. Ve görüşme Bayan Lang'in ölümüyle son bulacaktı neredeyse... Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
...at the bottom of a river. You can't blame her for that. ..nehrin dibinde. Bunun için onu suçlayamazsınız. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
No matter what age Emily appears to be, her emotional development... Emily'nin görünüşündeki yaşı ne olursa olsun, duygusal gelişimi... Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
...is that of a child. Well, she's not a child. ...bir çocuğun ki gibi. O bir çocuk değil. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
She's a failed experiment and a colossal liability. Başarısız bir denek ve muazzam bir sorumluluk. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
Mr. Dinsmore, it is imperative that I find her before anyone else. Bay Dinsmore, onu başkalarından önce bulmam şart. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
All right, I'm gonna do one of two things. Tamam, iki şeyden birini yapacağım. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
I'm gonna either send out a team that will do whatever it takes to retrieve her... Ya onu getirmek için ne gerekiyorsa yapacak bir ekip göndereceğim... Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
...or I will send you... ...ya da seni göndereceğim... Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
...her father. ..babasını. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
Well, I guess you're not gonna miss the 5 a.m. pastry deliveries. Sanırım sabahın beşindeki hamur işi teslimini özlemeyeceksin. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
It's weird. All I was trying to do was save this place from being torn down. Çok garip. Burayı parçalanmaktan kurtarmayı deniyordum. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
Next thing I know, it kind of took over my life. Sonra bildiğim tek şey hayatım haline gelmesi oldu. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
Whoa. Yeah. Vay. Evet. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
I thought they were turning the Talon into a house of heartburn. Talon'u mide ekşimesi evine çevireceklerini sanıyordum. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
You must be Lana. Yeah. Sen Lana olmalısın. Evet. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
I thought I was meeting Mr. Kerns. Bay Kerns ile görüşeceğimi sanıyordum. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
He's my dad. Oh, I didn't realize. O benim babam. Fark edemedim. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
He sent me to set everything up. Her şeyi kurmam için gönderdi beni. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
I'm Emma. Hi. Ben Emma. Merhaba. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
Have we met before? You seem really familiar. Daha önce tanıştık mı? Gerçekten tanıdık geliyorsun. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
Everybody says that. Herkes öyle söyler. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
This is Chloe. She'll be one of your frequent "caffeinators." Bu Chloe. Senin sıkı kafeincilerinden olacaktır. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
Hi. Hi. Merhaba. Selam. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
Just out of curiosity, what's going on with the burrito bar? Meraktan soruyorum, burrito barında neler oluyor böyle? Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
Oh, it was all wrong. Baştan hatalıydı. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
Everything It's perfect just the way it is. Her şey... bu haliyle yeteri kadar mükemmel. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
Lana, would you mind staying around a little while and showing me the ropes? Lana, biraz daha burada kalıp bana etrafı gösterebilir misin? Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
No, no. It's the least I could do. Evet, tabii. En azından bunu yapayım. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
Oh, and I wanted to give you these. Sana bunları vermek istiyorum. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
Found an extra set of keys. Fazladan anahtarın oldu. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
I sort of feel like I'm handing over half of my life to you. Sana hayatımın yarısını veriyormuş gibi hissediyorum. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
Don't worry, it's in good hands. Endişelenme iyi ellerde. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
Hi. Hey, Mom. Merhaba. Selam Anne. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
Does this mean I'm off the hook for dinner? Akşam yemeği yapmaktan kurtulduğum anlamına mı geliyor bu? Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
I invited Lana over. Lana'yı çağırdım. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
It must be hard to say goodbye. Elveda demek zor olmalı. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
Well, if this works, I won't have to. İşe yararsa demek zorunda kalmayacağım. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
Do you think it's fair to keep doing this to her? Sence ona sürekli bunu yapmak adil mi? Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
No. That's why I've decided to tell her tonight. Hayır. Bu yüzden bu gece ona anlatmaya karar verdim. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
Tell her? Anlatmak mı? Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
...asking someone to keep your secret is a big responsibility, you know. ...birinden senin sırrını saklamanı istemen çok büyük sorumluluktur biliyorsun. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
Look at Pete. It hasn't been easy for him. I know. Pete'e bak. Onun için kolay olmuyor. Biliyorum. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
And Pete has had some close calls. Ve Pete bazı durumlarda kötüleşti. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
But I'm still glad I told him and so is he. Ama ona anlattığım için hâlâ mutluyum ve o da öyle. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
It's made us better friends. Bizi daha iyi dost yaptı. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
Are you sure Lana's ready? She keeps asking me to be honest. Sence Lana buna hazır mı? Benden sürekli dürüst olmamı istiyor. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
I owe her the chance to decide for herself. Kendisi için karar vermesini ona borçluyum. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
I guess it's not fair to raise you as one of us... Sanırım seni bizden biri olarak yetiştirip... Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
...and then try to keep you from experiencing one of the best parts of life. ...hayatın en iyi kısımlarını tecrübe etmeni engellemeye çalışmak adil değil. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
So you're okay with this? Yani bununla sorunun yok mu? Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
I trust you to make your own decision. Kararına güveniyorum. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
I told you about the delivery truck, right? Teslim kamyonunu anlattım değil mi? Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
Tuesday mornings at 6. Yeah. Salı sabahları saat 6'da. Evet. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
Well, I guess that's everything. Sanırım hepsi bu. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
It was fun having you around today. Bugün burada olman eğlenceliydi. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
Are you sure you want to leave all this? I mean, everything you know is here. Tüm bunları bırakmak istediğine emin misin? Yani bildiğin her şey burada. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
Yeah, well, you know, that's exactly why I need to go. Evet, işte zaten bu yüzden gitmeliyim. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
That's too bad. I thought we could've been friends. Bu çok kötü. Dost oluruz sanıyordum. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
Maybe even best friends. Belki en iyi dostlar. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
Well, I'm sorry we won't get a chance to know each other better. Birbirimizi daha iyi tanıma şansına sahip olamayacağımız için üzgünüm. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
We already do, silly. Zaten tanıyoruz, komik şey. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
Mr. Dinsmore? ls she here? Bay Dinsmore? O burada mı? Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
Who? Emily. Kim? Emily. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
I knew she would come to you, Lana. I have to get her back to LuthorCorp. Sana geleceğini biliyordum, Lana. Onu Luthor Ş.'ye götürmeliyim. Smallville Forsaken-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150420
  • 150421
  • 150422
  • 150423
  • 150424
  • 150425
  • 150426
  • 150427
  • 150428
  • 150429
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim