• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150429

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Oh! Got it. Aldım. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
After all the years that I've known you, Seni tanıdığım bunca yıl boyunca... Smallville Fortune-1 2011 info-icon
I don't think I've ever seen you this happy. ...bu kadar mutlu olduğunu gördüğümü sanmıyorum. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Well, wouldn't be the same without you being here. Sen olmasaydın eskisi gibi olmazdı. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Just wish I could freeze this moment in time forever. Bu anı sonsuza kadar dondurmak isterdim. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Unfortunately, the limo is here. Ne yazık ki limuzin geldi. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
So, u, we should go. But before we do, um, a toast. Yani gitmeliyiz ama önce kadeh kaldırmak istiyorum. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Oh, right. A toast. Sorry. Forgot that one. Halkısın kadeh kaldıralım. Bunu unutmuştum. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
To the bride and groom. Gelin ve damada. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
You know, to friends. Dostlarıma. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
We want you to know that we are here for you, Sizin için burada olduğumuzu bilmenizi istiyoruz. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
to support you Bu ömür boyun mutlu geçecek maceraya başlarken... Smallville Fortune-1 2011 info-icon
And tonight is all about celebrating you. Bu gece her şeyi sizi kutlamak için. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
And, uh, I hope you boys have fun tonight, Umarım siz çocuklar bu gece eğlenirsiniz ama... Smallville Fortune-1 2011 info-icon
but don't do anything I wouldn't do. ...benim yapmayacağım hiçbir şeyi yapmayın. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
No. No, we wouldn't, uh wouldn't do that. Hayır, hayır biz öyle yapmayız. Yapmayız. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
To the bride and groom! Gelin ve damada! Smallville Fortune-1 2011 info-icon
What'd you do? Ne yapıyorsun? Smallville Fortune-1 2011 info-icon
♪ Somebody save me ♪ Bölüm: 15 "Şans" Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Okay, he can just hang tight in there Tamam biz olayı çözene kadar o orada durabilir. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
You don't think that we... Exchanged vows? Sence biz... Evlilik yemini ettik mi? Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Well, I mean... Said, "I do"? Yani ben... Evet dedim mi? Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Both... Did the deed? O, God. İkimiz... Resmileştirdik mi? Tanrım. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Don't say the word "consummate." Tamamlamak kelimesini söyleme. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
The answer has to be no. Cevabım hayır olacak. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Okay, what if these are just costumes? Tamam ya bunlar sadece kostümse? Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Right, right we went to a costume party Evet haklısın pastanın üstündekiler gibi giyinerek... Smallville Fortune-1 2011 info-icon
dressed like the top of a wedding cake. ...bir maskeli baloya gitmişizdir. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Looks like things got a little out of control. Görünüşe göre işler kontrolden çıkmış. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Before we go Defcon 1 on this stag party snafu, Partide olanlardan sonra alarm vermeden önce... Smallville Fortune-1 2011 info-icon
let's just take a step back. ...bir durup düşünelim. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Whoa. I can't, Chloe. Yapamam Chloe. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
I have no memory of what happened last night, Dün gece ile ilgili hiç anım yok. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
which is weird, because alcohol normally doesn't affect me. Bu ilginç çünkü alkol normalde beni etkilemez. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Yeah, well, my memory etch a sketch is blank, too. Evet ben de hiçbir şey hatırlamıyorum. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Must be more than champagne in these bottles. Bu şişelerde şampanyadan fazlası olmalı. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Didn't realize this was a gift. Bir hediye olduğunu fark etmemiştim. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
"Congrats, Clark. You deserve a real party. Tebrikler Clark. Gerçek bir partiyi hak ettin. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Hugs, Zatanna." Sevgiler, Zatanna." Smallville Fortune-1 2011 info-icon
She must have put a spell on these. Bunlara büyü yapmış olmalı. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Complete with a memory erase. Ayrıca hafıza kaybı eklemiş. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
If Zatanna's mind wipe affected you, Eğer Zatanna'nın büyüsü seni etkilediyse... Smallville Fortune-1 2011 info-icon
then it could have affected Oliver. ...Oliver'ı da etkilemiş olmalı. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
It could have affected all of us. Hepimizi etkilemiş olabilir. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Yes, this is Clark Kent. Evet ben Clark Kent. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
You have my wallet downtown? Cüzdanım şehir merkezinde mi? Smallville Fortune-1 2011 info-icon
If your wallet was on the hood of the car, Eğer cüzdanın arabanın tepesindeyse... Smallville Fortune-1 2011 info-icon
that throws the costume party theory out. ...bu kostümlü parti teorisini çürütür. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
There's no sign of a driver. Şoförden iz yok. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
You know, maybe there's a number we can call. Belki burada arayabileceğimiz bir numara vardır. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Whoa. Hey, Chloe, look. Chloe bak. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
I got a text message from last night Dün gece Lois'den bir mesaj almışım. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
It says, "I just need more time." Daha fazla zamana ihtiyacım var yazıyor. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
What if all this finally got to her and it pushed her away? Ya tüm bunlar sonunda onu etkiledi ve uzaklaştırdıysa? Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Clark, okay, all of the taffeta and lace Clark tamam ama bu süsler, danteller... Smallville Fortune-1 2011 info-icon
and goofy traditions in the world ...ve şapşal adetler yüzünden Lois'i evlilik korkusu sarmaz. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
You don't understand. This is not the first time that she has bailed Anlamıyorsun. Yakınlaşmaya başladığımızda böyle oluyor. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
when things got real between us. Bunu ilk kez yapmıyor. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
First time I kissed her, she left town. Onu ilk öptüğümde şehri terk etmişti. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
When she found out I was The Blur, Görüntü olduğumu öğrendiğinde Mısır'a gitti. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Look, your relationship is at a totally different level right now. İlişkiniz artık farklı bir düzeyde. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Not to mention the fact Aslına bakarsa Lois artık senin ünlü olduğunu biliyor. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
And besides that, weddings just aren't that scary. Ayrıca evlilik o kadar da korkunç değil. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Are those Emil's pants? Onlar Emil'in pantolonu mu? Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Yeah, I found them in the backseat. What's that? Evet arka koltukta buldum. Nedir bu? Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Looks like half of a wedding certificate. Evlilik sertifikasına benziyor. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Missing one of the names. Bir isim kayıp. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Holy matrimony that's my signature. Kahretsin bu benim imzam. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Clark, we really are married. Clark biz gerçekten evlenmişiz. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
He wasn't drinking. He'll have answers. O içmiyordu. O cevapları biliyordur. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
I'll call you after I find our friends. Arkadaşlarımızı bulunca seni ararım. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Ohh! Clark. Clark. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Chloe, this killer headache is affecting my abilities. Chloe, bu korkunç baş ağrısı güçlerimi etkiliyor. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
This might be more difficult than I thought. Bu sandığımdan da zor olacak. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Think I just got an idea of where to start. Sanırım nereden başlayacağımızı buldum. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Where did you get those shirts? O tişörtleri nereden aldınız? Smallville Fortune-1 2011 info-icon
One night, he's already famous. Bir gecede meşhur olmuş. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Well, Emil always was an overachiever. Emil her zaman beklenenden daha başarılı olmuştur. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Why don't you go take care of that? Neden gidip ona bir bakmıyorsun? Smallville Fortune-1 2011 info-icon
And I'm gonna call Oliver, Ben Oliver'ı arayacağım. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
and I'll meet you at the Watchtower. Okay. Seninle Watchtower'da buluşuruz. Tamam. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
The one guy I counted on remaining sober. Ayık olacağına güvendiğim tek kişi. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
So you did have fun last night. Dün gece eğlendin demek. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Um, I'm looking Dün gece benimle buraya gelen kızı arıyorum. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
She probably insulted you more than once. Muhtemelen sana bir kaç kere hakaret etmiştir. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
She was there when I dropped you off Seni bıraktığımda oradaydı ama... Smallville Fortune-1 2011 info-icon
but was gone when I picked you up. ...alırken yoktu. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
At the Chapel of Love. Aşk Kilisesi'nde. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Emil Hamilton, can you step off the stage, please? Emil Hamilton, sahneden aşağıya iner misiniz? Smallville Fortune-1 2011 info-icon
We got some questions about an armored car Dün gece çalınan zırhlı araç ile ilgili sorularımız olacak. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Thank you very much. Gentlemen... Teşekkürler. Beyler tüm suçlamaları kabul ediyorum! Smallville Fortune-1 2011 info-icon
I'm but a humble entertainer. Funny. You can tell the judge Ediyorum ama alçak gönüllü biri olduğumla ilgili. Komik. Hakime aracı nasıl... Smallville Fortune-1 2011 info-icon
how you made it vanish into thin air. ...bir anda yok ettiğini anlatırsın. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Into thin air. Bir anda. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Clarkie... Clarkie. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Oh, there's I only one person that I know Aracı bir anda yok edecek sadece bir kişi tanıyorum. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Hey, watch it, Buster! Dikkat et biraz! Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Sorry! Oh. Üzgünüm! Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Sorry. Good morning. It's okay. Üzgünüm. Günaydın, sorun değil. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
Whoa, my head is pounding like a mosh pit. Başım acayip ağrıyor. Smallville Fortune-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150424
  • 150425
  • 150426
  • 150427
  • 150428
  • 150429
  • 150430
  • 150431
  • 150432
  • 150433
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim