• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 150378

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
as the Bow of Orion... ...Orion'un Oku'nu buldum. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
And as associated with these coordinates Koordinatlara göre bir İskoçya'da sahil kesiminde görünüyor. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
Since we're still going Dutch Hala süper hızlı bir jet yakıtı için Felemenkçe konuşmamız gerekecekse de... Smallville Dominion-1 2011 info-icon
do you mind telling me why you're suddenly interested ...neden birden hazine avına ihtiyaç duyduğunu söyler misin? Smallville Dominion-1 2011 info-icon
It's not a treasure. Bu bir hazine değil. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
It's, uh... It's Hawkman's quest. Hawkman'in araştırması. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
He saw this guy Orion use it Orion denen kişinin galaksinin diğer ucunda... Smallville Dominion-1 2011 info-icon
the last time he kicked Darkseid's ass ...bunu Darkseid'i yenerken kullandığını görmüş. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
But he was never able to locate the weapon Ama hiçbir zaman bu silahın yerini bulamamış. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
My family's Veritas journals were the missing piece Ailemin Veritas günlüklerinde Hawkman'de olmayan parça vardı. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
Now we know where to look for the weapon, so... Şimdi silahı nerede bulacağımızı biliyoruz. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
It's my job to go find it. Benim işim gidip onu bulmak. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
Fighting Darkseid isn't your own personal quest. Darkseid'i ile dövüşmek senin kişisel meselen değil. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
We're all in this together. Bu işte hepimiz birlikteyiz. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
I just need you to trust me on this one, okay? Bana bu konuda güvenmeni istiyorum olur mu? Smallville Dominion-1 2011 info-icon
There's enough water under our collective bridge Aramızdaki şeyleri unutalı çok oldu. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
that if you need me not to ask questions... Eğer soru sormamı istemiyorsan bunu yapabilirim. Smallville Dominion-1 2011 info-icon
Welcome to the Phantom Zone. Phantom Zone'a hoş geldin. Smallville Dominion-2 2011 info-icon
The Omega symbol Omega sembolü. Smallville Dominion-2 2011 info-icon
I can unpack this in like two seconds. Bunları iki saniyede çıkarabilirim. Smallville Dominion-2 2011 info-icon
I need to do this alone. Not completely alone. Bunu yalnız yapmalıyım. Tam olarak yalnız sayılmaz. Smallville Dominion-2 2011 info-icon
Watchtower, do you read me? Watchtower, beni duyuyor musun? Smallville Dominion-2 2011 info-icon
We're picking you up. Sesini alıyoruz. Smallville Dominion-2 2011 info-icon
I'm really glad you guys are back. Geri döndüğünüze çok sevindim. Smallville Dominion-2 2011 info-icon
I, uh Kaldığımda yanımda yastığımı getirdim. Smallville Dominion-2 2011 info-icon
Blow up the gate. Geçidi patlatacaktı. Smallville Dominion-2 2011 info-icon
If someone's releasing people from the Phantom Zone, Eğer biri Phantom Zone'dan suçluları çıkartıyorsa... Smallville Dominion-4 2011 info-icon
just one of the many sinful souls at his beck and call. Gerektiğinde çağıracağı günahkar ruhlardan birisin. Smallville Dominion-4 2011 info-icon
Isn't it time to move beyond these mental trials? Bu zihinsel eğitimleri bitirme zamanı gelmedi mi? Smallville Echo-1 2009 info-icon
When you decided to return to your training, Eğitimine geri dönmeye karar verdiğinde... Smallville Echo-1 2009 info-icon
i assumed you were ready. ...hazır olacağını düşünmüştüm. Smallville Echo-1 2009 info-icon
Tell me what you need from me. The test of a true hero Benden ne istediğini söyle. Smallville Echo-1 2009 info-icon
The test of a true hero Gerçek bir kahramanın sınavı... Smallville Echo-1 2009 info-icon
is to struggle with feelings of loss, not to avoid them. ...hislerinin üstesinden gelmektir, görmezden gelmek değil. Smallville Echo-1 2009 info-icon
I've come this far, and i'm not looking back. I can do this. Buraya kadar geldim ve geri dönmeyeceğim. Bunu yapabilirim. Smallville Echo-1 2009 info-icon
I need you to pull an address off of queen industries' database. Queen Endistüri'nin sunucusundan bir adresi almanı istiyorum. Smallville Echo-1 2009 info-icon
It's an engineer that i fired six years ago. His name's winslow schott. Altı sen önce kovduğum bir mühendis. Adı Qinslow Schott. Smallville Echo-1 2009 info-icon
What happened? He snapped. Ne oldu? Kafayı yedi. Smallville Echo-1 2009 info-icon
He started bringing toys to work. İşe oyuncaklar getirmeye başladı. Smallville Echo-1 2009 info-icon
Then he started hiding explosives inside the toys. Sonra oyuncakların içine patlayıcı koymaya. Smallville Echo-1 2009 info-icon
What are you doing in enemy camp? Düşman tarafında ne yapıyorsun? Smallville Echo-1 2009 info-icon
I've purchased controlling interest in luthorcorp. Luthorcorp'un yönetimi benim elime geçti. Smallville Echo-1 2009 info-icon
How does it feel to not be in control for once? Bir kere olsun kontrollün sende olmaması nasıl bir duygu? Smallville Echo-1 2009 info-icon
Untie me right now. After this little fella Hemen beni çöz. Bu küçük dostum... Smallville Echo-1 2009 info-icon
clangs his cymbals together 53 times... ...zillerini 53 kez çaldığında... Smallville Echo-1 2009 info-icon
it'll be the last sound you ever hear. ...bu duyduğun son şey olacak. Smallville Echo-1 2009 info-icon
Pieces of a toy bomb were found in the wreckage. Enkazda oyuncak bir bomba bulundu. Smallville Echo-1 2009 info-icon
Lex deserved to die. This is murder. Lex ölmeyi hak etti. Bu cinayet. Smallville Echo-1 2009 info-icon
This is justice. Bu adalet. Smallville Echo-1 2009 info-icon
Oliver crossed the line. He killed lex luthor. Oliver çizgiyi aştı. Lex Luthor'u öldürdü. Smallville Echo-1 2009 info-icon
What the hell were you so afraid of? Bu kadar korktuğun şey ne? Smallville Echo-1 2009 info-icon
Maybe we should start over. It's too late for that now. Belki yeniden başlayabiliriz. Artık bunun için çok geç. Smallville Echo-1 2009 info-icon
You need help. Yardım alman gerekiyor. Smallville Echo-1 2009 info-icon
Not everybody believes in the second coming. Herkes ikinci şansa inanmaz. Smallville Echo-1 2009 info-icon
Is there any part of the person i used to know still there? Eskiden tanıdığım insandan bir iz kaldı mı? Smallville Echo-1 2009 info-icon
I took a look in the mirror, and you were right. Aynaya baktım ve haklı olduğuna inandım. Smallville Echo-1 2009 info-icon
I've been running away from myself for a long time now. Uzun zamandır kendimden kaçıyorum. Smallville Echo-1 2009 info-icon
But now i know who i really am. Ama artık kim olduğumu biliyorum. Smallville Echo-1 2009 info-icon
Let's set up a perimeter. And somebody get me a damn sight line. Binayı çembere alın. Bir bana barikat getirsin. Smallville Echo-1 2009 info-icon
We don't know how many hostages are inside. İçeride kaç rehine var bilmiyoruz. Smallville Echo-1 2009 info-icon
You, get me a barricade. Last thing we need is anyone getting in our way. Sen bir barikat getir. İstediğimiz son şey birinin yolumuza çıkması. Smallville Echo-1 2009 info-icon
Let's go! Let's move it! Gidelim! Hadi! Smallville Echo-1 2009 info-icon
Don't bother pulling the trigger. Tetiği çekmeyi deneme bile. Smallville Echo-1 2009 info-icon
Did i miss him? Onu kaçırdım mı? Smallville Echo-1 2009 info-icon
If by "him," you mean me, barely. Ondan kastettiğin bensem hemen hemen. Smallville Echo-1 2009 info-icon
Not you, the blur. Sen değil Görüntü. Smallville Echo-1 2009 info-icon
He was long gone by the time i got here. Ben geldiğimde çoktan gitmişti. Smallville Echo-1 2009 info-icon
I was just trying to call you. Seni aramaya çalışıyordum. Smallville Echo-1 2009 info-icon
From a pay phone? Apparently. Jetonlu telefondan mı? Öyle görünüyor. Smallville Echo-1 2009 info-icon
How'd you get here so fast, anyway? Buraya bu kadar hızlı nasıl gelebildin? Smallville Echo-1 2009 info-icon
My guy at met p. D. Didn't leak this until a few minutes ago. Polis merkezindeki adamım bana daha birkaç dakika önce haber verdi. Smallville Echo-1 2009 info-icon
We all can't be as fashionably late as lois lane. Hepimiz Lois Lane gibi modayı takip edip geç kalmıyoruz. Smallville Echo-1 2009 info-icon
What'd you just say? Nothing. Sen az önce ne dedin? Hiçbir şey. Smallville Echo-1 2009 info-icon
You should get your hearing checked. Kulaklarını kontrol ettirmelisin. Smallville Echo-1 2009 info-icon
Hot stuff. Seksi şey. Smallville Echo-1 2009 info-icon
Smallville 904 Bölüm: 4 "Yankı" Smallville Echo-1 2009 info-icon
god, i'm dragging ass today. Tanrım bugün çok yorgunum. Smallville Echo-1 2009 info-icon
I should go for coffee. No, actually, i should really get a b12 shot. Belki bir kahve içmeliyim. Hayır, aslında bir içki daha iyi gelirdi. Smallville Echo-1 2009 info-icon
I have to keep up with clark. Clark'a yetişmem lazım. Smallville Echo-1 2009 info-icon
You got to remember what the general always said. Generalin her zaman ne söylediğini hatırla. Smallville Echo-1 2009 info-icon
On certain days, you wear certain underwear. Bazı günlerde bazı iç çamaşırları giymelisin. Smallville Echo-1 2009 info-icon
And today, of all days, why you decided to wear. Bugün, tüm günler dururken neden bunu tercih ettim ki? Smallville Echo-1 2009 info-icon
You're in a good mood today. Bakıyorum da bugün iyi günündesin. Smallville Echo-1 2009 info-icon
Would be in an even better one if our black clad hero in hiding Eğer siyah mantolu adamımız bir şey... Smallville Echo-1 2009 info-icon
would have stuck around long enough for a quote. ...söyleyecek kadar kalsaydı daha iyi olacaktı. Smallville Echo-1 2009 info-icon
We'd at least know what the hell happened back there. En azından orada ne olduğunu biliyoruz. Smallville Echo-1 2009 info-icon
What happened back there is, the blur saved all those hostages, end of story. Orada olan Görüntü'nün tüm rehineleri kurtardığı, hepsi bu. Smallville Echo-1 2009 info-icon
There's always more to the story, grasshopper. Word on the street is Her zaman başka bir hikaye vardır çekirge. İnsanların konuştuklarına bakılırsa... Smallville Echo-1 2009 info-icon
the bomber isn't the one who flipped the switch. It was on a timer. ...düğmeye basan bombacı değilmiş. Zaman ayarlıymış. Smallville Echo-1 2009 info-icon
Why would the bomb be on a timer? Neden bomba zaman ayarlı olsun ki? Smallville Echo-1 2009 info-icon
I don't know. I'm not a mind reader. Bilmiyorum. Zihin okuyamıyorum. Smallville Echo-1 2009 info-icon
Why would you take hostages and not make any demands? Neden rehine alıp hiçbir şey istemezsin? Smallville Echo-1 2009 info-icon
No voicemails? No e mails? Çağrı yok, mail yok. Smallville Echo-1 2009 info-icon
Just be a big girl and get over the fact that the blur downgraded you Büyük bir kız ol ve kabul et Görüntü seni... Smallville Echo-1 2009 info-icon
from confidant to sidekick to nobody. ...yardımcılığından aldı. Smallville Echo-1 2009 info-icon
Computer's frozen again. Bilgisayar yine dondu. Smallville Echo-1 2009 info-icon
Doesn't help that stupid intern jeff Bu aptal stajyer Jeff'in çörek kutusundaki... Smallville Echo-1 2009 info-icon
took the last stupid maple bar rom the stupid doughnut box. ...son çöreği aldığı gerçeğini değiştirmiyor. Smallville Echo-1 2009 info-icon
My eyes are bigger than my stomach this morning. Bu sabah gözüm doydu. Smallville Echo-1 2009 info-icon
No. Okay, i love you. Hayır. Tamam, seni seviyorum. Smallville Echo-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150373
  • 150374
  • 150375
  • 150376
  • 150377
  • 150378
  • 150379
  • 150380
  • 150381
  • 150382
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim